Владимир Познер: «Журналисты в своем большинстве неграмотны»

0
180
Фото: РИА Новости

Прочитала на сайте газеты Московские новости интервью Владимира Познера, поучаствовавшего в интересном проекте газеты «Русский язык».  В рамках которого журналисты узнают у разных известных персон мнение по поводу развития языка и кому какие слова нравятся, какие слова считают главными, а какие не очень и о чем это говорит.

Интересно мнение Познера, потому что в какой-то степени это небольшое интервью можно считать мини-мастер-классом — какие слова стоит употреблять в языке журналисту, а какие нет и почему. И еще он рассказывает о журналистских штампах — беде современной журналистики.

Насколько серьезно обстоит дело можно понять, прочитав журналистский текст из поста «Ванга и северо-казахстанские пчелы спасают человечество».

Думаю, это интервью Владимира Познера, стоит расценивать, как советы:

Публикую интервью частично:

— Многие считают, что сейчас на первый план вышли такие слова, как «протест» и «гражданское общество», например. 

— Нет, нельзя говорить, что слова «протест», «гражданское общество», «самоорганизация» являются ключевыми с учетом «современного общественно-политического контекста». Те или иные слова могут, на мой взгляд, характеризовать общество, могут отражать его состояние в то или иное время, но это не делает их ключевыми.

— Существуют ли для вас «антислова»?

— Да, существуют. К ним относятся ублюдочные жаргонные слова, такие как «сфоткаться» и «фотка», «клево» и тому подобное. Есть и антивыражения, например «типа» и «как бы».

— Что вас больше всего раздражает в речи политиков?

— Нивелировка, схожесть, затертость, зачастую неправильное употребление числительных.

— Делите ли вы вообще слова на свои и чужие? По какому слову или выражению вы можете определить, что это не ваш человек?

— Не делю, но человек, который говорит «это показывает о том, что…», или «довлеет над…» (полагая, что слово «довлеть» на самом деле связано с понятием «давить») — явно не мой человек. С такими людьми я стараюсь общаться только по профессиональной или бытовой необходимости.

— Что бы вы назвали индикатором грамотности или неграмотности?

— В речи — все то же употребление числительных, например, когда говорят «пятиста» или «восьмиста» вместо правильного «пятисот» или «восьмисот», «маленький нюанс…» (нюанс не может быть большим), «две, три и более альтернативы» (альтернатива может быть только одна) и много чего еще. В письме: все, что касается так называемого «олбанского» языка. Еще раздражает отсутствие или ошибочное употребление знаков препинания.

— Что не нравится в речи современных журналистов? Что для вас является самым невыносимым журналистским штампом

— Журналисты в своем большинстве неграмотны, пишут с ошибками, допускают ошибки в спряжениях и склонениях, в числительных, о знаках препинания, кажется, не слыхали. Что до штампов, то их множество: «черное золото», «голубой экран», «воздушный лайнер» и тому подобное.

— Какие слова вы никогда не произнесете в эфире? (за исключением нецензурных и оскорбительных, конечно)

— Таких слов нет.

….

— Какие слова вы бы изъяли из русского языка?

— Не изъял бы никаких, но проследил бы за тем, чтобы сдержаннее использовали англицизмы.

Источник: Московские новости

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь