Кто в Казахстане просто и доходчиво рассказывает о такой сложной материи, как экономика, особенно в рамках новостей? Естественно, сразу вспоминается канал «Атамекен» с говорящим дополнением «бизнес». Медиакритик «Нового репортёра» посмотрела выпуски «Главных новостей» телеканала за первую неделю декабря.
Структура выпуска — криминал, социалка и чуть-чуть про бизнес
От телевизионного информационного продукта на бизнес-канале, конечно, не следует ожидать глубокого анализа, но, кажется, сам формат предполагает доминирование экономической мысли. Однако практически каждый новостной выпуск начинается с криминальной сводки или хроники происшествий. Приём известный, и над вёрсткой долго корпеть не нужно: отравление, криминал, ДТП и чуть-чуть про бизнес, и тот криминальный. Потом блок положительных новостей про нашу жизнь и про процветающий казахстанский бизнес. Кажется, вот-вот расскажут о проблемах наших предпринимателей в материалах о техрегламенте на молоко или запрете на вывоз КРС, с живыми людьми, хоть с какой-то аналитикой, так нет: закадровый текст и интервью убегающего чиновника или заседаловка со скучными лицами. И ошибки…
Материал об отравлении ядом семьи в Алматы. «Сейчас в квартире, где проживала семья, проводятся лабораторные исследования для определения безопасности помещения». Наверное, тяжеловесное «для определения безопасности помещения» можно сформулировать по-другому.
«По словам специалистов эпидемиологической службы, пострадавшие, возможно, использовали препарат не по инструкции и нарушили технику безопасности», — говорит ведущая. И далее — синхрон (часть интервью) руководителя соответствующего департамента.
— Мы предполагаем, что было нарушение инструкции, то есть техники безопасности.
Специалист один в один повторяет слова ведущей. И это, конечно, недопустимо.
Информация о снежных заносах. «Но оказались люди, которые проигнорировали предупреждения». Здесь ошибка стилистическая. Лучше сказать: нашлись люди. В русском языке есть закон лексической сочетаемости слов. (Теорию академика Виноградова проходят на втором курсе журфака).
В этом же материале ведущая вскользь упоминает: «Были найдены и люди, которые вышли на поиски скота». Что это за люди, какой скот потеряли, подробностей мы не узнаем. Но «с чувством, с толком, с расстановкой» — о единицах техники и о пунктах обогрева. Странные приоритеты у новостников «Атамекена»! Что важнее (и если уж на то пошло, что привлечёт больше зрителей) — спасённые люди или сухие цифры?
Скандал с букмекерской конторой оказался в центре новостей. Подача почти во всех СМИ одинаковая. Но где-то сделали попытку хоть как-то соблюсти законы жанра — обе стороны конфликта в этих материалах почти равнозначны. В главных же новостях «Атамекена» предпочли закончить материал синхроном адвоката букмекерской конторы: «Одного из крупных налогоплательщиков Алматы хотят закрыть на основании специалиста, у которого нет даже высшего образования…»
Иногда только структура материала определяет смысловые акценты. Такого рода информация не укладывается в привычную формулу «подводка + синхрон». Текст можно было уравновесить, к примеру, предложением об уходе средств за рубеж или синхроном второй стороны.
Цифры, ошибки, отсутствие деталей
Казалось бы, на БИЗНЕС-канале цифры произносить и склонять надо бы научиться. Но именно с этим больше всего ошибок.
«ПЯТЬ детей госпитализированы с симптомами отравления в Жезказгане». Слово «дети» употребляется с собирательными числительными, то есть: пятеро детей.
«В Актобе задержали ЧЕТЫРЕ СОТРУДНИКОВ полиции, которые пытались угнать автомашину у таксиста».
«За взятку в 500 тыс тенге чиновник заплатит 15 млн штрафа». «84 тыс безработных молодых людей зарегистрировано в РК». (Орфография сохранена — А. Н.) При сокращении «тыс.» ставится точка.
Есть такие выражения, которые являются своего рода лакмусовой бумажкой общей эрудированности, речевой осведомлённости и, если хотите, интеллигентности изложения. Это ошибки из категории «класть — положить». Я называю их имиджевыми.
«Приговорили его к штрафу в два миллиарда тенге, который он сразу оплатил». Штрафы можно уплатить или заплатить.
Следует говорить: солнц, а не солнцев; лечь костьми, а не костями; времяпрепровождение, а не времяпровождение, собралИсь, а не собрАлись (в сюжете о танцевальной паре) и т. д.
Такие изъяны в речи ведущих и журналистов влияют не только на их репутацию, но и на имидж всего канала.
Повторюсь, по жанровому определению ГЛАВНЫЕ новости бизнес-канала добрых 10 минут (причём первых) представляют собой какие-то криминальные сводки, хронику происшествий: судебное разбирательство в отношении «Олимпа», полицейские, сбивающие граждан, многочисленные рейды, дело о птицефабрике. Чем руководствовались редакторы, когда верстали выпуск?
Справедливости ради скажу, что материал по «Казахстан инжинирингу» (склоняется, кстати, если не указана форма собственности) немного расширили — несколько предложений о бизнес-картине в ТОО обронили.
В «Главных новостях» есть тексты логически выстроенные, мысль в них излагается ясно, само построение предложений не предполагает интонационной вариативности, потому и читаются они легко, не приводя к искажению смысла. Но таких совсем мало. Один из них — материал о введении техрегламента. Единственное — видео скучное, здесь могли быть кадры работы из коровника, к примеру. Животные на видео — дело беспроигрышное. Они всегда привлекают зрителей.
Всегда важны детали. В сюжете о повышении стипендий так и не сказали, сколько было и сколько стало. Ну вот повысили, ну и прекрасно. Текст журналиста перемежается вставками из речи президента. А ведь это как раз тот случай, когда уместна мини-история о «бедном студенте». С неё, живой, эмоциональной, можно было и зайти. На худой конец хотя бы малюсенький синхрон студента дать. О нём же речь…
А в материале о продаже отечественных продуктов в Китае журналист за кадром говорит: «Казахстанские товары буквально слетали с прилавков… Жители Поднебесной скупали всё, создавая ажиотаж». А по видео в это время товары на месте, ажиотажа как такового нет. Когда мы, наконец, откажемся от преувеличения, а иногда и от откровенного вранья? Ажиотаж на видео — там, где китайцы жуют наши баурсаки и пьют вино. И на здоровье!
Новости экономики всегда были камнем преткновения отечественного медиаконтента. Экономических журналистов в стране не готовят; репортёров, по сути гуманитариев, «перековать» в экономических обозревателей необычайно трудно. Экономисты, которые могут просто рассказать о своей сфере, есть, но они не позарятся на скудный журналистский хлеб. Рассказать доходчиво об инфляции, котировках, процентной ставке, торговом балансе, интернет-продажах да ещё на фоне общего состояния в стране — задача для нашей журналистики почти непосильная. Может, поэтому новости казахстанского бизнес-канала представляют собой информационную (но не информативную, к сожалению) солянку из разноликих, порой стилистически и содержательно полярных текстов.