28 февраля 2021 года мы отметили ровно 175 лет со дня рождения казахского и советского акына Жамбыла Жабаева. А как осветили эту дату наши медиа? О чём они рассказали и о чём недоговорили — размышляет медиакритик «Нового репортёра» Газинур Гиздатов.
Сухие новости
Формально Казахстан вроде бы должен был с размахом ещё в феврале (день рождения Жамбыла — 28-го) отметить юбилей советского акына. Выражаясь бюрократическим языком, «согласно специальному Указу «О создании государственной комиссии по подготовке и проведению 175-летнего юбилея Жамбыла» обеспечивается высокий организационной и содержательный уровень юбилейных мероприятий». Госкомиссия одобрила и утвердила «Общереспубликанский план по подготовке и проведению 175-летнего юбилея Жамбыла Жабаева», в котором запланировано свыше 500 социально-культурных, просветительских, научных и образовательных проектов. Предполагался также документальный фильм о жизни поэта, издание новых сборников стихов, организация айтысов и литературных конкурсов, книжные и художественные выставки и так далее, и тому подобное.
Первым в формате новостного репортажа был весьма скупо поданный в казахстанских СМИ визит Госсекретаря РК Крымбека Кушербаева в Музей Жамбыла в Узынагаче и возложение им же цветов к памятнику поэту в столице.
Тогда же в репортаже прозвучало: «Очень важно, чтобы наследие Жамбыла было глубоко осмыслено современниками, а для подрастающего поколения сделать его предельно понятным, доступным и востребованным», — это уже высказывание министра культуры Актоты Pаимкyловой.
Больше никто из власть предержащих и казахстанской культурной элиты особо в проявлении интереса к поэту замечен не был. Разве вот ещё разного рода торжественные собрания, конкурсы и читки стихов поэта в музеях,
университетах и школах, подаваемые в СМИ и социальных сетях как крупные культурно-просветительские события.
Во всём этом больше запомнились пафос и банальности со штампами, наподобие таких словесных клише, как «мастер казахского устно-поэтического искусства», «великий певец человечества».
Был ещё экскурсионный фоторепортаж в музее Жамбыла с подробным перечислением всех комнат и интерьера. Возможность обстоятельного представления столь бережно сохранившегося образчика советской культурной практики в нём подменена формальным информированием и красивой картинкой.
Подобным же образом выстроен сюжет «Жамбыл Жабаевтың музей-үйі» на канале HIT TV — с единственной оговоркой, что это уже красивая картинка, которая начинается почему-то с демонстрации автомобиля, подаренного акыну советской властью, а дальше уже прогулки и «посиделки» ведущей в каждой из комнат поэта. Но мы-то знаем, что рядовым посетителям нельзя даже фотографировать эти комнаты.
Документальные фильмы и ТВ-программы
Конечно, же на «Абай ТВ» на день рождения — 28 февраля — повторили советский фильм о Жамбыле. Занятно, что некоторые казахстанские СМИ при подаче новостных материалов о юбилее акына используют стоп-кадры этого самого фильма 1952 года с Шакеном Аймановым в качестве иллюстраций, даже не указывая на подмену.
Четыре канала — «Хабар», Almaty TV, QAZAQSTAN и «Первый карагандинский» — откликнулись авторскими проектами, а не просто информированием о проведённом кем-то мероприятии. Они же продемонстрировали разную степень журналистской и исследовательской деятельности.
Так, на телеканале Almaty TV показали биографический сюжет «Ғасыр-ғұмыр. Жамбыл Жабаев — 175 жыл».
Он бесхитростно составлен по банальным лекалам: фрагменты из двух художественных фильмов о Жамбыле (уже упомянутом советском 1952 г. и постсоветском 1996-го) перемежались закадровым текстом с общеизвестными сведениями. Плюс наличествовала робкая попытка дополнить контент интерьерами музея и куцыми комментариями от писателя и музейного работника. За всем этим проглядывала только леность журналистов, подменивших реальную личность медийным образом. Попутно укажем, что, по данным магистра журналистики Алуы Абдимановой, только в Центральном государственном архиве кинофотодокументов и звукозаписей есть 507 документов, связанных с или посвящённых Жамбылу. Из всего набора особый интерес вызывает практически неизвестная современной публике видеохроника — Архив № 676 «Айтыс», режиссер Б. Пумпянский, 1943 год.
«Первый карагандинский» канал отозвался тремя 20-минутными фильмами, посвящёнными «Гомеру казахской степи». Цикл открывал фильм № 1 «Жамбыл Жабаев», который оказался ученической копией алматинского сюжета «Ғасыр-ғұмыр. Жамбыл Жабаев — 175 жыл».
Вновь знакомая нарезка из плохо сочетающихся кадров из старого и нового фильма, дополняемая закадровым голосом и комментарием местных гуманитариев. При этом один из них на голубом глазу повторил байку о том, что Жамбыл на приёме у Сталина читал намаз. О каких-то иных находках по отношению к этому фильму говорить не приходится.
Фильм № 2 был бесхитростно прост: ведущий Айдар Амангельды на улицах Караганды просил прочитать стихи поэта, и абсолютно все, от мала до велика, на казахском и русском языке шустро эти стихи декламировали. Никто не смущался и не позволил себе ни одной запинки.
Возможно, карагандинские журналисты считают это креативным подходом, но такой вариант «потёмкинских деревень» весьма сомнителен в профессиональном отношении. Далее ведущий отправился в школу, носящую имя поэта. В ней ему дружно отрапортовали: выставку сделали, конкурс провели и свято чтим. Поэт советской эпохи получил типично советскую СМИшную презентацию.
Фильм № 3 был с уже знакомым ведущим из второго фильма, но в студии и в беседе с исследователем.
Учёный ничего нового о поэте не сказал.
Одним из самых достойных, пожалуй, телепродуктов по «жамбыловедению» стала передача канала «Хабар» «Жыр алыбы — Жамбыл».
Она создана в рамках постоянной программы «Бүгін» и конечно, подчиняется часовому формату телевстреч на актуальные темы. У выпуска была индивидуальная логика развития, его авторы предложили нечто новое — в отличие от других телеканалов, очерчивающих лишь википедийный образ поэта. Историческая нарезка их хроники, а не из художественных фильмов, предваряла основательный разговор с экспертами в студии. В роли последних выступили маститый литературовед Мырзатай Жолдасбеков, он же сценарист фильма «Юность Жамбыла», и историк Жарас Ахан; практически их монологи «вытащили» передачу. Причём оба затронули темы, о которых редко говорят в связи с Жамбылом: влияние наставника Суюнбая на поэта, прославление Жабаевым Сталина в стихах и поэмах, работу литературных «подмастерье» на акына.
И о недостатках. Вероятно, для того, чтобы обозначить преемственность поколений, в студию зазвали школьника, студента, исполнивших стихи Жамбыла, но во время «взрослых» разговоров молодёжь откровенно скучала. Биографические и разговорные блоки передачи между собой явно не сочетались и не создавали впечатление единого медиапродукта. Смутило также то, что молодая женщина пришла на часовую передачу об акыне с грудным ребёнком. Дитя сначала слегка покряхтывало, потом заснуло под звук домбры, проснулось под пафосные слова студента. Вопрос авторам программы: какой смысл было держать столько времени в телестудии под софитами такого малыша? Плюс он по всем законам жанра сильно перетягивал на себя внимание: аудитория, вместо дум о Жамбыле, гадала — заснёт, не заснёт, когда проснётся, будет ли капризничать и так далее.
Обратились в этой передаче на «Хабаре» и к популярному у телевизионщиков приёму: на улице расспросили случайных прохожих, что они знают о поэте, и их же просили прочитать его стихи. Отдадим должное — симуляции, как это произошло на карагандинском канале, не было. Большая часть опрошенных честно стихов вспомнить не смогла.
Наиболее эстетически выдержанной стала посвящённая Жамбылу передача канала QAZAQSTAN «Жүз жыл жырлаған жүрек».
Нового в ней, по сути, ничего не было, но попытка дать иллюстративный ряд только в формате чёрно-белого кино (с указанием источника), а также краткие монологи экспертов придавали программе нужную динамику. Причём говорили они о разных сторонах жизни и творчества акына.
Жамбыл как личность
В юбилейный год ни одно медиа не вспомнило самую, пожалуй, скандальную часть биографии Жамбыла: реальным было его творчество или фейковым? Небольшая литературоведческая справка. Предысторию создания феномена советского акына рассказал в конце 80-х годов прошлого века казахстанский литературовед Александр Жовтис. Менее всего профессор опирался на предания, с которыми так охотно работают нынешние журналисты, а, естественно, на архивные источники и мемуарные свидетельства современников. Согласно А. Л. Жовтису, «открыл» в 1936 году акына переводчик Павел Кузнецов, подобным же образом «открывший» чуть ранее Маимбета, но тут же его «похоронивший». По утверждению Жовтиса, под псевдонимом «Маимбет» творили сам Павел Кузнецов и сотоварищи. Историю же о «коллективном авторе Жамбыле» уже в наше время неоднократно «вытаскивали» казахстанские журналисты, но никогда не ссылались на исследование Александра Жовтиса, а лишь охотно приписывали это «открытие» себе.
И если учитывать эти факты, довольно странно, что в казахстанских медиа пока практически отсутствуют попытка и желание увидеть реального человека Жамбыла Жабаева: не легендарного акына, не автора знаменитых строк «Ленинградцы, дети мои!», не пресловутого «мастера казахского устно-поэтического искусства», «Гомера казахской степи» и «великого певца человечества». Будем надеяться, что они появятся во второй половине юбилейного года.