Новости телеканала «ТДК-42»: на республику из Уральска

0
237

Телеканал «ТДК-42» работает из Уральска, это СМИ одним из первых в республике открыло в столице Казахстана свой корпункт, и многие новости из Нур-Султана делает с акцентом на регион. Медиакритик «Нового репортёра» Алия Нагорнюк посмотрела информационные выпуски телеканала за начало февраля 2020 года.

Анонсы выпуска. Чуть-чуть не дотянули

Начальные (или, как их ещё называют, генеральные) анонсы традиционны по форме и непритязательны по содержанию, что, в общем-то, хорошо. Кружевные словеса, которые порой развешивают новостники, лишают анонсы самого зерна — информативности и притягательности. И по времени всё хорошо — порядка 25 секунд, каждый сегмент — 8 секунд в среднем. Анонсируется три материала — достаточно.

Первой в одном из выпусков, как и на многих каналах в этот день (11 февраля), анонсируется коронавирусная тема. Предновостная афиша, кроме безусловной краткости, требует особого подхода к построению предложений: нужно учитывать законы русской интонации и особенности восприятия устной речи. Вот, к примеру, из первого анонса: «Свыше тысячи человек погибли от страшной болезни в Китае, при этом от вируса найдена вакцина». Я бы предложила так: «Свыше тысячи человек погибли в Китае, при этом вакцина от вируса найдена». Прочтите вслух оба варианта. Всего-то два слова переставлены, но нет необходимости в насильственном акцентировании (на слове «найдены» — оно же ударное). Всё как-то само собой получается. А почему? Потому что смысловое ядро в устной русской речи оттягивается всегда в конец предложения.

Прочтите:
Маша пошла в школу.
Пошла в школу Маша.
Маша в школу пошла.

Почувствуйте разницу!

Вызывает вопросы выбор сюжета для анонса, и даже в большей степени не по тематике и злободневности, а по видео. Вторым анонсируется сюжет о внедрении цифровизации в регионе. На экране — заседаловка. Непривлекательное видео губит анонс.

Продуманность текста, ирония и канцелярит

Разработка темы и интервьюирование, даже спонтанное, требует подготовки. Это хорошо видно на примере материала о ситуации с объявлением ЧС в Масанчи.
«Представители СМИ в кулуарах правительства попросили Бердибека Сапарбаева объяснить, почему в Кордайском районе, где произошли массовые беспорядки, объявили ЧС техногенного характера…»

ЧС по источникам возникновения делятся на природного, биолого-социального, экологического и того самого техногенного характера. Но в законе республики Казахстан «О гражданской защите» определены только два вида — природного и техногенного.

Далее: «По его словам, введение такого режима ЧС предполагает, что в ходе ликвидации его последствий будет вестись речь о восстановлении разрушенных жилых домов и торговых точек». Где черпают журналисты эти слова и этот синтаксис, из каких литературных памятников «чиновничьего величия»? Можно ведь сказать так: «Именно режим ЧС техногенного характера позволит получить средства и восстановить разрушенные дома и торговые точки».

Событийная линия в сюжете прерывается, и безо всяких там «мостиков» в пересказе приводятся мнения социолога и политолога. Причём непочтительно как-то: «социолог Илеуова», «политолог Мамырайымов» — без имён.

И концовка: «Но там (в Ассамблее народа Казахстана — А. Н.) работа начинается и заканчивается в основном гуляниями на основе этнокультурных событий». Предлагаю: «Но там работа сводится к хоровому пению и этническим пляскам».

В силу того что криминальные новости имеют событийный повод и устойчивый зрительский интерес, они давно стали непременной, а иногда и доминирующей (если взять их суммарно по отношению к другим темам) частью в казахстанском эфире. Канал «ТДК-42» — не исключение. Тема: подростковая преступность.

Думается, с подачи полицейских борцовские «упражнения» названы дракой, да ещё и массовой. На видео совершенно отчётливо видно, что подростки поделились на пары и, как на татами, бьют друг друга (хорошего мало, конечно). Причём рядом зрители, которые выкриками поддерживают дерущихся. Совершенно очевидно, что это не массовая (!) драка, а спонтанное жёсткое состязание подростков, как говорится, от нечего делать. Вот она, тема! Есть ли в школе, в районе секции? Если нет, почему бездействуют отдел образования и отдел спорта акимата? И что непростительно, нет синхронов родителей, учителей физкультуры, самих детей, наконец!

И текст убийственный: «Сотрудники управления образования отметили, что с учениками и родителями была проведена беседа. Все они характеризуются положительно». Похоже на характеристику с места работы. Убого, лингвистически скудно. В довершение: «В управлении образования отметили, что состоятся родительские собрания, в ходе которых проведут дополнительную беседу по поведению несовершеннолетних».

Вы серьёзно верите, что это даст хоть какие-то плоды? Где работа журналиста? Где наша вечная подружка — ирония?

К примеру, такая: «В управлении образования пообещали, что родительские собрания, конечно, проведут, ещё разок-другой побеседуют с подростками и, может быть, даже пожурят немного».

Тема детских столкновений на этом не исчерпывается. Тематические блоки есть в новостях всех каналов и, конечно, имеют право на существование. Далее — материал с говорящей плашкой (полоской с титром) «Работа над ошибками». Проведем её, но в отношении монтажа.

Синхрон Дамира Кидрашева, начальника ювенальной полиции, «грязно» обрезан: «Выясним данный факт, из-за чего…» Надо дать человеку договорить в эфире или прервать на законченном текстовом сегменте. Журналисты и видеоинженеры мало обращают на это внимания, и часто спикеры остаются в кадре не только с недоговорённой фразой, но и с открытым ртом.

Из итоговой программы за 8 февраля вытянули в новости за 11 февраля материал о жестоком избиении подростка, что само по себе нонсенс! Новости — от слова «новый», хочу напомнить. По видео какой-то междусобойчик в кабинете. Даже нет синхрона матери, который в архиве-то имеется — за 8 февраля. Продолжение темы, безусловно, предполагает новые подробности: мальчика покажите, вторую сторону, синхрон лечащего врача — ребёёнок наверняка был в больнице, если у него рёбра были сломаны. Но в эфире, в нарушение новостных стандартов, — частичная аппликация из итоговой программы. И здесь в сюжете на эту тему не всё гладко. К, примеру, синхрон матери и синхрон «пресс-секретаря УП г. Уральск» (орфография сохранена — А. Н.) по содержанию полностью совпадают.

Хочу напомнить, что названия городов склоняются, несмотря на обозначение административно-территориальной единицы (слово «город»). Правильно: г. Уральска. (См. «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» /Д. Э. Розенталь и др., М., 2015, «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под редакцией Лопатина. Это самые авторитетные издания.)

А вот ведущему новостей нужно обратиться к орфоэпическому справочнику.
«Так, своих дОлжностей лишились глава Кордайского района и заместитель акима области по социальным вопросам». ДолжностЕй, конечно.

«ПрИбыв на место…» ПрибЫв, безусловно. Можно посмотреть в интернете, но там такой разнобой с ударениями! Часто указываются давно устаревшие нормы как правильные. Некоторые словари предлагают вариативность ударения. На какой источник ориентироваться? М. В. Зарва — «Русское словесное ударение», Ф. П. Агеенко — «Собственные имена в русском языке. Словарь ударений». Это специалисты именно в области радийной и телевизионной речи, и здесь вы найдёте вариант ударения, который является наиболее перспективным. Это настольные книги любого ведущего.

Географическая локальность новостей канала — область, сам областной центр, столица. Другие населённые пункты упоминаются лишь в связи с событиями чрезвычайными — кордайский конфликт, например. Правда, местные новости разнообразны в жанровом отношении: здесь и история
лётчика-ветерана, и криминальные новости, и экологические миниатюры — о спасении рыбы и нарушениях экологического законодательства… Очень недостаёт репортажей с места событий и новостей из уральской глубинки.

Почему они интересны? Потому что они первозданны. Импонирует подход к новостям из столицы. Они привязаны к местным условиям. К примеру, на коллегии Минтруда объявили о повышении пособий: «Если раньше мама с семью детьми получала 70 тысяч тенге, то теперь, даже если у мамы 15 несовершеннолетних, она получит 150 тысяч тенге. Впрочем, такая семья только одна — в Северном Казахстане».

Или о переписи населения. Практически статистическая информация из столицы, НО: «В Западно-Казахстанской области к переписи привлекут свыше тысячи человек старше 18 лет».

Редакция не забывает, кто её зритель. И местные новости — это всегда рейтинг, именно они могут составить конкуренцию общенациональным и ретранслируемым российским программам.

Довольно часто новости на «ТДК-42» заканчиваются рекламными сюжетами, они не отмечены специальными плашками, но полностью сделаны в рекламной стилистике. «Электроника и бытовая техника со скидкой до 50 процентов!» — словно супервайзер вещает ведущий. Причём сюжет выстраивается не по законам новостного текста, а как рекламный ролик, с повторами — в речи ведущего, в закадровом тексте, в синхроне. Предпочтительно встраивание рекламной информации в сюжет-рассказ или в сюжет-историю, но это требует мастерства.

Более-менее сносно рассказали о шубах — по крайней мере, подводка не звучит из уст диктора, как рекламный слоган. С точки зрения отдачи от рекламы место коммерческого сюжета в вёрстке должно быть вариативным. Зритель привыкает, что в конце реклама, и готов нажать кнопку. Можно поставить и в середине, между тематическими блоками. Но для этого нужно усовершенствовать и структуру, и текст таких сюжетов, как и многое в новостях «ТДК-42».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь