Образ послушной женщины, которая безоговорочно подчиняется мужу, на самом деле куда шире, чем кажется сторонникам таких отношений. Эта метафора часто выходит за пределы семьи — и отражает устройство авторитарных государств, где власть, как «муж», может делать с народом, «женой», всё что угодно. Именно поэтому гендерные стереотипы — один из любимых инструментов популистов и пропагандистов, в том числе в Центральной Азии.
О том, как пропаганда навязывает обществу удобные ей нарративы рассказывает проект Oilonson. «Новый репортёр» поговорил с его создательницей, активисткой, феминисткой Жанной Араевой.
«Из чего по-вашему состоит счастье» — задаются вопросом активистки из Кыргызстана и сами же отвечают на него: из возможности делать выбор. Так начинается один из эксплейнеров проекта Oilonson в Instagram, в котором авторы рассуждают о том, как от любого выбора зависит будущее. Затем они напоминают, что женщинам не всегда удаётся делать этот выбор. И даже если они достигают уровня принятия решений, то им поручают заниматься только социальными вопросами. Более того, несмотря на то, что в мире равное количество мужчин и женщин – по данным ООН женщины в среднем занимают 26,9 % мест в парламентах большинства стран мира.
— Темы, которые мы поднимаем в своих эксплейнерах хорошо понятны гендерному сообществу, но не широкой аудитории. Как объяснить другим людям, что количество женщин в правительстве связано с критическим мышлением? На простых примерах, разбирая гендерные стереотипы, мы пытаемся это делать, — говорит Жанна Араева.
По её словам, сейчас очень важно продолжать продвигать гендерную повестку. Ситуация изменилась на глобальном уровне. Например, по данным UN Women около 90 процентов женских организаций по всему миру находятся на грани выживания. Около половины опрошенных агентством ООН учреждений ожидают, что им придётся прекратить деятельность в течение следующих шести месяцев из-за нехватки финансирования.
Эти организации, в том числе и в регионе Центральной Азии продвигали гендерное равенство.
— Основной вклад в развитие в регионе делали женские организации, которые существовали в том числе и за счёт грантов. Благодаря их работе появилось целое сообщество неравнодушных людей. Например, в Кыргызстане очень сильное женское движение, и нам важно всё это сохранить, — объясняет активистка.
Араева говорит, что ситуацию усугубляет и тот факт, что в мире становится популярным популизм, который всегда использовал гендерные стереотипы в качестве основного инструмента.
— Политические тренды в мире сегодня — популистские, и они напрямую влияют на восприятие женщин и прав человека, особенно в контексте женской свободы. Авторитарные режимы, как правило, стремятся загнать женщин в состояние угнетённости. Наше общество остаётся патриархальным, где по-прежнему доминируют установки о «традиционных ролях» — сидеть дома и радоваться внукам. Немецкая идеология «трёх К» — Kinder, Küche, Kirche (дети, церковь, кухня) и у нас становится актуальной — в том числе под влиянием российского информационного поля, в котором мы продолжаем находиться, — считает Жанна Араева.
С другой стороны, она отмечает, что в Кыргызстане правительство во многом руководствуется целями устойчивого развития ООН, и государственные органы многое делают в этом направлении. Закон о гендерном квотировании работает, хотя отдельные депутаты открыто выступают против женского лидерства. Тем не менее, нормативно-правовые акты начали приносить результаты — уровень домогательств на рабочих местах снизился. Женские сети активно сотрудничают между собой и с госструктурами. Руководство страны в целом декларирует поддержку этих процессов.
-Если сохранится приверженность и со стороны государства, и со стороны самих женщин, у нас есть все шансы добиться перемен. Но нужно, чтобы и мейнстримные медиа поддержали этот процесс. Сейчас в Кыргызстане достаточно местных гендерных блогеров, немало гендерных экспертов, которые работают на кыргызском языке. Если пять лет назад таких специалистов практически не было, то сегодня их много, и они готовы комментировать самые разные темы. Весь этот потенциал нужно использовать, — считает Араева.
Почему о гендерном равенстве важно говорить на национальном языке?
Проект Oilonson производится на кыргызском языке, несмотря на то, что основных членам команды удобнее было бы работать на русском.
-Мне сложно работать с кыргызским языком, но я продолжаю делать это, потому что важно, чтобы тема гендера стала привычной и понятной именно на кыргызском. Мы активно занимаемся переводом терминологии уже давно. Например, 80 статей в Википедии на эту тему были переведены нашей командой. Однако контента на кыргызском языке всё ещё значительно меньше, чем на русском. Многие продолжают говорить и писать преимущественно на русском. Азаттык иногда поднимает гендерные темы, но порой их подача оказывается спорной, — рассказывает Араева.
Она говорит, что у большинства журналистов в Кыргызстане нет базового понимания темы гендера. Примером может служить только Kloop, но у них мало контента на кыргызском языке. При этом, Араева обращает внимание на то, что тема гендера откликается у населения в том числе и в регионах:
— Когда несколько лет назад речь зашла о квотах для женщин в местной администрации одного из регионов нашей страны, мужчины даже направили письмо президенту с просьбой их отменить — якобы женщины «отнимают» у них места. При этом сама тема активно обсуждается на местах, она близка населению и вызывает очень большой интерес.
Всего команда планирует выпустить 10 эксплейнеров и ответить на самые базовые вопросы, связанные с гендерным равенством. Кроме комментариев о том, каким может быть счастье, команда также рассуждает о том, как пропаганда влияет на финансовое благополучие женщин и даже общественное здравоохранение.
Жанна говорит, что проект Oilonson — это попытка рассказать людям — на их родном языке — о важности права на выбор, голос и знание. В условиях, когда искажение понятий и навязывание стереотипов становятся нормой, такие инициативы создают пространство, где можно говорить честно и без страха. Потому что равенство — это не абстрактная категория, а конкретное условие для того, чтобы каждый человек мог быть услышан.
«Oilonson» создаётся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.