Спустя ровно год после начала полномасштабного вторжения в Украину российские власти продолжают называть это «специальной военной операцией». В конце прошлого года к этому определению добавился новый термин — «конфликт», который незамедлительно переняли и некоторые СМИ Узбекистана.
Медиакритик Умида Маниязова проверила, какие слова медиа и блогеры республики используют при освещении этой темы, и поменялась ли за год их терминология. О том, как про это пишут онлайн-СМИ Казахстана, можно прочитать здесь.
Термины СМИ
Русскоязычное издание Gazeta.uz достаточно смело сообщает о ситуации в Украине, о массированных ракетных ударах со стороны России, используя при этом термин «война». Одно из недавних сообщений — это новость о встрече президентов Узбекистана и Египта 21 февраля, в ходе которой стороны «затронули вопрос войны РФ против Украины». Редакция помещает новости об Украине под хештегом «война».
В то же время в материале от 21 февраля, сообщая о переговорах президентов Узбекистана и Египта, издание называет войну в Украине «конфликтом». И президент Египта использует это слово: он отметил, что его страна «придерживается нейтралитета в российско-украинском конфликте и призывает покончить с войной».
Gazeta.uz применяет этот термин не единожды. В нескольких других статьях портал использует слово «конфликт» в цитатах из сообщений российских СМИ, не взяв их в кавычки. К примеру, цитата из «России сегодня» о том, что «конфликт на Украине вызвал в республике «переоценку ценностей» в отношении закреплённого в Конституции нейтралитета».
В других случаях издание использует слово «конфликт» для обозначения войны без ссылок на другие издания, то есть используя термин намеренно.
В более ранних сообщениях, до января 2023 года, издание ни разу не называло войну в Украине «конфликтом».
Другое медиа страны, Kun.uz, в своей версии на русском языке также использует слово «конфликт» в сообщениях о войне в Украине. В материале от 16 февраля о президенте Беларуси Александре Лукашенко, рассказавшем, при каких условиях его страна может встать на сторону России, отмечается, что «Минск будет готов вступить в конфликт вместе с Москвой только в случае, если против Беларуси будет проявлена агрессия». При этом издание ссылается на государственное информационное агентство Белоруссии «Белта». В самом же сообщении «Белты» для обозначения войны термин «конфликт» не используется, вместо него белорусский госпортал применяет слова «война» и «специальная военная операция».
В статье от 26 января отмечается, что «в целом с начала вооружённого конфликта, по данным УВКБ, Украину покинули 17 923 566 человек». По поиску можно понять, что Kun.uz целиком «заимствовало» текст этой новости у российского издания «Коммерсантъ», включая российскую риторику для обозначения войны.
Это не единственный текст «Коммерсанта» о войне, который редакция Kun.uz «под копирку» публикует на своих страницах, используя термины российского издания.
В отличие от русскоязычной версии, узбекская выделила целую рубрику под названием «Русско-украинская война», в которой ежедневно публикует по 10–15 материалов. В них можно увидеть термины «уруш» («война» на узбекском языке) и «геноцид». Портал цитирует как российские СМИ (РИА Новости, «Комсомольская правда»), так и украинские и западные издания («Украинская правда», Sky News, Deutsche Welle, Associated Press и др.).
Издание в публикациях о войне также использует выражения «ҳарбий можаро», «қуролли можаро» («военный» и «вооружённый» конфликт), «тажовуз» («агрессия»), «Россия босқини» («российское вторжение, оккупация»). Президента Украины в узбекоязычной версии сайта называют на украинский лад «Володимир Зеленский», в то время как в русской версии сайта используется «Владимир Зеленский».
Некоторые узбекистанские СМИ в своих материалах не только избегают использования слова «война», но и вовсе публикаций новостей об Украине.
Так, новостное агентство Podrobno.uz, позиционирующее себя как «одно из ведущих русскоязычных СМИ Узбекистана», за год опубликовало всего три сообщения на эту тему. Первый материал от 24 февраля 2022 года информирует читателей, что Владимир Путин объявил о начале специальной военной операции в Донбассе, во второй новости в этот же день сообщается о количестве узбекистанцев, находящихся в Украине. Третий и последний материал, опубликованный на основании сообщения Управления мусульман Узбекистана, вышел в сентябре прошлого года, где в заголовке и тизере ситуация определяется как «конфликт между Россией и Украиной».
В то же время узбекистанские СМИ предпочитают цитировать российские издания в сообщениях о войне. Это накладывает свой отпечаток, особенно если цитируемое СМИ представляет собой зависимый от государства орган.
Блогеры и эксперты называют тему «опасной», но продолжают писать
Блогеры Узбекистана выполняют в какой-то мере роль независимых СМИ, и поэтому посмотрим, какую риторику они используют в своих текстах на тему войны в Украине.
Как отметил на своей странице в Facebook политолог и блогер, бывший политический беженец, живший во Франции и вернувшийся на родину в 2022 году Камолиддин Раббимов, тема войны считается «опасной» в Узбекистане. «Информационное поле Узбекистана находится в интересной ситуации. В общественном мнении есть только одна горячая тема. Это русско-украинская война. Но говорить на эту тему рискованно и опасно. Опасно, потому что беспристрастность вызовет гнев Москвы. Рискованно, потому что много манипуляций, дезинформации и пропаганды. Трудно быть беспристрастным. Поэтому внутренняя и внешняя цензура рекомендуют закрыть эту тему. Но закрытие этой темы привело к блокировке мышления и потока информации. Когда в соседних странах идёт большая война, СМИ и социальные сети не находят в себе силы и возможности сосредоточиться на других темах. Об этом нельзя говорить, но при этом другие темы неинтересны и неактуальны… В результате наблюдается внутренняя духовно-политическая деформация. Причина в том, что у государства нет свободной, независимой и мощной информационной политики», — пишет Раббимов.
Однако, несмотря на «опасность», политолог регулярно комментирует события в Украине. В комментарии от 21 февраля эксперт называет события в Украине «империалистической войной», отмечая, что «эта война направлена на восстановление СССР в новом виде». «Сам Путин сегодня подтвердил, что эта война империалистическая. В своём обращении к Федеральному собранию он заявил, что «Запад ведёт войну против России, которая является крупнейшей частью нашей вчерашней исторической родины». То есть когда он сказал «наша вчерашняя историческая родина», он указал, что не признаёт новые независимые государства на постсоветском пространстве действительно независимыми», — пишет Раббимов.
О давлении на журналистов и блогеров, которые пытаются по-иному и независимо от официальной точки зрения освещать войну в Украине, сообщал в марте прошлого года блогер и журналист Зафар Солиджонов. Не стесняясь в выражениях, он называет Россию «агрессором, вторгшимся в Украину», а российского президента — «убийцей тысяч невинных женщин и детей». «Кремль когда-то использовал другое выражение, «добровольная аннексия», во время завоевания Средней Азии. Этот термин они использовали, когда вырезали сотни тысяч представителей нашего народа, вешали тела наших безоружных храбрецов и делали вдовами молодых невест… Как бы они ни пытались обмануть историю, они запомнились народам как завоеватели. Не реформаторы», — комментирует блогер в интервью узбекской службе «Радио Свобода».
В то же время, несмотря на «давление», блогер не перестал писать о войне в Украине, а во второй половине прошлого года стал более активно и резко комментировать эти события, используя слово «оккупанты» («босқинчилар»).
Узбекский экономист Абдулла Абдукадыров на своей странице в Facebook называет войну в Украине «самым печальным событием 2022 года», отмечая, что «это варварское военное нападение России на свободную Украину». И если в более ранних комментариях эксперт применяет термин «спецоперация» и публикует больше цитат других экспертов и СМИ по теме войны, то в октябре прошлого года он уже использует слово «война» и перечисляет причины, почему события в Украине стоит интерпретировать именно так. «Поскольку есть неопровержимые факты: нападение одной страны на другую, убийства мирных людей и детей. Война, видите ли», — пишет экономист.
В посте от 28 ноября прошлого года Абдукадыров комментирует высказанное президентом РФ Владимиром Путиным предложение создать некий трёхсторонний союз РФ, Казахстана и Узбекистана:
«Какой ещё союз с государством, которое грабит твои ресурсы, нападает на соседей и со всем миром имеет проблемы общения, поскольку привыкло разговаривать с позиции гопника?! Никакого союза!»
Экономист в одном из своих комментариев также объясняет, почему в его постах «большое место занимают события, происходящие в Украине»: «Некоторые упрекают меня: «Если ты экономист, то чего ты суёшь свой нос в политику?» Вот несколько причин: 1. События, происходящие в Украине, могут повториться на территории Казахстана, а затем и на территории Узбекистана, то есть наши страны находятся под постоянной угрозой произвола. 2. События, происходящие в Украине, имеют прямое влияние на нашу экономику, политику и общественную жизнь, и это влияние будет усиливаться. 3. Украина стала для меня «лакмусовой бумажкой»».
Вывод
Основная масса русскоязычных СМИ Узбекистана ориентируется на российские издания в сообщениях о войне в Украине и использует их риторику. А некоторые издания, вроде Podrobno.uz, и вовсе игнорирует новости о событиях в Украине.
На узбекском языке медиа, в том числе блогеры, более открыто выражают поддержку Украине, используют такие термины, как «конфликт», «агрессия», «оккупанты», «война», «нападение», «империя», «третий Рим». В качестве источников узбекоязычные СМИ ссылаются как на западные, так и на российские издания.
Несмотря на то, что свободная журналистика в Узбекистане не в лучшей ситуации, медиа страны начали выпускать много аналитических материалов с участием экспертов, политологов и экономистов, которые дают расклад на узбекском и русском языках о причинах и последствиях войны. И это хороший знак.