Наука, кино и архивы: «Хронограф» на «Хабаре»

0
14

В умении красиво, с имперским размахом, запечатлеть любую историю телеканалу «Хабар» нет равных. Иначе получилось с новым циклом «Хронограф». В его особенностях разбирался медиакритик «Нового репортёра» Газинур Гиздатов.

В цикл «Хронограф» сейчас входят четыре сюжета, каждый (кроме одного) из которых подразделён на две части:

  • 110 лет истории Национальной библиотеки;
  • 75 Национальной академии наук;
  • 80 лет «Казахфильму»;
  • 100 лет Центральному государственному архиву.

30-минутные передачи на казахском и русском языках подготовлены в честь 30-летия Независимости и неожиданны для редакционной политики канала, приученного больше рассказывать о фабриках и заводах, о существующих или искусно раздутых успехах.

Книга, наука, кино и архивы как отдельные культурные институции редко становились отдельным предметом телеразмышления — правда, всегда включались в исторические циклы как нечто дополнительное. Первая часть каждой передачи «Хронографа» в википедийном духе начинает описание чуть ли не со времён Адама и Евы — естественно, зримо представляя только советский этап, а далее перечисляются реалии нашего времени. Все профессиональные достоинства «датной» журналистики — медиапродукции, специально создаваемой под конкретную дату, — сохранены. Значимы многочисленные имена героев, продуман сюжет, динамично предъявлены события, дополняют друг друга эксперты. Добавим к типично хабаровскому ряду, но уже со знаком минус школьную проникновенную интонацию от рассказчика и мизерное количество эксклюзивных деталей.

Национальная библиотека

Первая передача была посвящена истории Национальной библиотеки. Части оказались несоразмерными. В первый фильм авторы попытались втиснуть всё, что смогли.

Наспех перечислили всех руководителей библиотеки, хаотично проговорили о пополнении библиотеки в разные годы советской власти, традиционно погордились отделом редких книг. Были и типичные огрехи журналистов — вспоминали о работе библиотеки в 20-30-е годы (а показывали фотографии 50-х). Зато был предъявлен редко упоминаемый в советские годы раритет — оказывается, в бывшей Пушкинке (так Национальную библиотеку ещё называют среднее и старшее поколение), наряду со средневековыми арабскими рукописями и собственно казахстанскими материалами, хранятся восемь тетрадей, собственноручно разлинованных и разрисованных Сергеем Эйзенштейном при подготовке фильма.

В чём можно и нужно упрекнуть сценаристов и редакторов по отношению к первому сюжету, так это в отсутствии архивной работы или хотя бы в консультациях с бесспорными экспертами. В первом фильме явно напрашивалось, чтобы прозвучали ответы на вопросы: какое место Пушкинка в 40-е и последующие годы занимала в творчестве и казахстанских и приезжих (эвакуированных и репрессированных) мастеров культуры?

В сравнении с первой частью второй фильм смотрелся затянутым и был больше очередной «выставкой достижений».

В нём докучливо перечисляли цифровизацию работы, описывали технологию обслуживания самой библиотеки и её читателей — словом, всё то, что вообще то является стандартом работы любой библиотеки любого мало-мальски приличного университета. Неловко в XXI веке гордиться тем, что книги находятся в открытом доступе. Несмотря на то, что в передаче роль «свадебного генерала» с философскими размышлениями была доверена Мурату Ауэзову — человеку, который действительно привнёс новое в работу самой библиотеки, — камерная идея о вечности и преобразующей роли библиотеки в современном обществе утонула в торопливых отчётах сотрудников библиотеки. Кстати, в обоих фильмах на фоне пустых библиотечных залов (увы — карантин) так и не прозвучал ни один голос рядового или именитого читателя библиотеки.

Академия наук

Вторая передача была посвящена Академии наук. Получилось больше поверхностное представление становления науки в стране.

Конечно, уложить в один час всю победную и трагическую историю науки и Академии наук — задача явно невыполнимая. Во вводной части робко перечислили имена исследователей степи, забыв указать, что они все «засланные» соседями этнографы, а далее большую часть подробно рассказывали о вкладе прикладных наук в казахстанскую экономику, особенно поиске полезных ископаемых. На 17-й минуте вспомнили об организации Академии. Против этого трудно возражать, но не из этого только складывалась казахстанская наука. Как результат была предложена упрощённая картинка казахстанской науки в исторической ретроспективе.

Практически обе части передачи — это заслуженная ода Канышу Сатпаеву, но не более. Другие учёные шли в перечислении (иногда на научном сленге это называют «поминальным списком»), и то: повезло только представителям прикладных исследований — физикам, геологам, биологам и химикам. С другой стороны, в отличие от них, казахстанских гуманитариев действительно трудно отнести к категории учёных с мировым именем, и их по-прежнему не видно в казахстанском культурном пространстве. В любом случае — как послевкусие от фильма остаётся только чувство чего-то явно недоговорённого.

«Казахфильм»

Два фильма цикла, посвящённые «Казахфильму», ёмко и кратко представили не столь длительную историю его становления. В отличие от предыдущих сюжетов, авторы не начинали с «преданий старины глубокой»; скорее всего, телевизионщикам легче понять и представить кинематографистов, чем учёных, архивистов и библиотекарей.

Самое главное: в сюжетах предложили камерную интонацию, которая действительно подкупает. Соединили это с лаконичным представлением реальных достижений киностудии, и, кажется, ни одно значимое имя и культовые киноленты не забыли. Правда, во втором фильме незаслуженно мало сказали о фильмах Ермека Турсунова, вспомнили только «Келин», номинированную на Оскар, и ни слова о поисках этим кинематографистом национальной идеи. Даже попутно обозначали проблемы, существующие в самом кинематографе, на такую же критику по отношению к науке и библиотечному делу авторы проекта не решились.

Архивы

Четвёртый сюжет был об архивах. В первом фильме последовательно обозначили саму историю архивного дела в стране. Покоробило, что авторы и эксперты «Хронографа», в том числе и в этом сюжете, всё дают в сравнении — неважно, с кем: соседним Узбекистаном или Россией, — но со чванливым посылом «у нас больше, у нас новее». Кстати, впервые за весь цикл «Хронографа» в титрах указали всех создателей этой передачи.

Выпуски «Хронографа» получились разными, с несомненными достоинствами и столь же явными недостатками. Что очевидно из всего цикла? О науке и культуре нельзя говорить победными реляциями исторических свершений. Информацию об этих культурных феноменах авторы нам дали, а вот с воссозданием камерности и атмосферности культовых для казахстанцев мест и явлений, увы, в «Хронографе» не сложилось.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь