ДомойМедиакритикаДомашнее задание для СМИ: как страна готовится к 30-летию Независимости

Домашнее задание для СМИ: как страна готовится к 30-летию Независимости

Журналистика — вещь абсолютно прикладная. Чего проще: расскажи о том, что увидел. Но при всех наших призывах об объективности в эфире новость остаётся субстанцией субъективной. Новостной текст всегда имеет «обёртку». Она зависит от многих вещей: стратегии канала, политической или социальной ситуации, личности пишущего, наконец. Но есть темы, которых глубокая интерпретация вряд ли может коснуться. Было бы лингвистическое разнообразие, и тому рады.

Темы эти возникают с завидной периодичностью практически на всех каналах. Это объясняется просто: чаще всего они включены в медиапланы компаний, своего рода домашние задания для журналистов. Новости тоже планируют. И потому такие сюжеты не имеют «обёртки»: ни яркой, ни тусклой, ни в полосочку, ни в цветочек. В них обычно уже задан посыл (и эмоциональный, и идеологический). Но в силу того, что темы эти рассчитаны на длительный срок, они, конечно, получают развитие.

К ним можно отнести материалы о 30-летии Независимости.

Стартовали ещё в прошлом году

«Новый пакет реформ, — информировал зрителей ещё в 2020 году канал «Хабар», — которые придадут импульс демократическим преобразованиям в Казахстане, представят уже в начале следующего года, который пройдёт под знаком 30-летия Независимости республики». Что же, информационный старт был дан в прошлом году.

Чиновники засучили рукава, и во всех городах и весях разработали «План мероприятий по празднованию 30-летия Независимости Республики Казахстан». И чего там только нет: ярмарки, выставки, спектакли, посадка деревьев, концерты, встречи, забеги… И всё это события районного, городского, областного, а то и республиканского масштаба, которые, само собой разумеется, должны найти отражение в эфире, новостном в том числе. Да и информационная поддержка мероприятий в планах оговорена.

Конспект, айтыс и школа без детей

Ещё в феврале о празднике без помпезности высказался президент страны. «Главные новости» («Первый канал Евразия») пересказали прямо с конспекта: «О праздновании 30-летия Независимости высказался сегодня Касым-Жомарт Токаев. Президент подчеркнул: юбилей — не повод тратить деньги и проводить бесполезные форумы. Вместо этого надо заняться социальным кодексом, фабрикой талантов для молодёжи и учить государственный язык. Выступление президента конспектировал и обо всём расскажет Адиль Балтабаев».

И действительно же: не сюжет, а конспект старательного студента. Но интонация настолько пафосная, что об этом забываешь. Правда, свою задачу как транслятора информации он выполнил.

Культурная юбилейная программа отражена в новостном контенте довольно широко. Это и неудивительно. Во-первых, из-за видео. Красочные костюмы, вдохновенные лица — глаз радуется. Музыкальное сопровождение разнообразит сюжет. Да и спикеры, люди искусства, умеют говорить и дают интервью с удовольствием.

А вот в речи диктора удивил интонационный рисунок предложения: «В течение двух дней на сцене Дворца студентов состязались самые талантливые акыны из разных регионов страны». Обычный срок для проведения айтыса. Странный выбор для логического ударения. Ведущая, обычно безупречная в вопросах интонирования, прочла так, словно айтыс проходил 20 дней.

Об успехах в образовании за 30 лет Независимости рассказали… ну, конечно, на том же «Хабаре». Жаль только, что устами чиновника и педагога.

Думается, что об успехах в образовании должны больше говорить дети и их родители. Но в жанре «пересказ официоза», рождённого каналом, они лишь немой видеофон. Правда, ведущие вовсю стараются и жестикуляцией, и мимикой, повышая и понижая голос (так мы сказки детям читаем), подключая весь свой артистический потенциал, имитировать собственный интерес к теме. И вновь возвращаемся к основному изъяну в подаче новостей: несоответствию формы (в данном случае интонационной и поведенческой) содержанию.

Пообещали — расскажите

А вот соответствие предсюжетного текста, зачитываемого дикторами, самому сюжету всегда было почти каноническим. И правильно: пообещали — расскажите. Но не в материале о фотовыставке в Корее.

«»Безъядерный мир» — так называется фотовыставка, стартовавшая в эти дни в Сеуле. Мероприятие посвящено сразу двум датам — 30-летию Независимости Казахстана и 30-летию закрытия Семипалатинского ядерного полигона», — заявили ведущие. Про выставку подробно рассказали, но на связь с юбилеем Независимости даже не намекнули. Ведь совершенно очевидно, что без обретения Независимости 30 лет назад закрытие полигона вряд ли могло быть возможно. Такое ощущение, что канал, «отрабатывая» тему, следуя медиаплану, этот план стремится перевыполнить, при этом не утруждая себя двумя-тремя предложениями, чтобы «пустить» сюжет в тематическое русло.

Про лексику. Когда уже избавимся от бездушного слова «мероприятие»! Можно же сказать: «Её (выставку) посвятили…» или «Она рассказывает…» И в отношении «стартовавшая». Не Олимпиада, не конкурс, где очевидна динамика события и есть итоги (финиш, если уж есть старт). И почему бы не «она открылась».

Мероприятие, мероприятие, мероприятие… и ещё восемь раз

Рекорд по «мероприятиям» установил канал «Атырау» — 11 раз в небольшом сюжете о 30-летии Независимости.

Лексически материал просто мёртв. Он похож на бездушный отчёт, который и представляет: «…утверждён план мероприятий по области, состоящий из 107 пунктов», «всего проведено 260 мероприятий» и т. д.

И «любимейшая» наша тавтология: «В этом году исполняется 30 лет со дня обретения Независимости нашей страной. За короткий промежуток времени Казахстан стал процветающей, развивающейся страной. В честь знаменательной даты в разных уголках страны запланированы важные мероприятия».

Синонимы есть:

  • государство
  • Родина
  • Отечество
  • Отчизна
  • край
  • земля и др.

На «Информбюро» рассказали о реновации (словечко, видимо, из пресс-релиза) Шымбулака.

«К юбилейной дате на горном курорте «Шымбулак» открыли новый сезон».

А до этого не открывали, что ли?

«После ремонта здесь появился дополнительный прокат оборудования и магазин. Желающих согреться ждёт уютное кафе».

Магазин был всегда, да и кафе, уютных и нет, было достаточно. Наверное, есть в них какая-то реновационная особенность, но журналист об этом умолчала. И обошли главный народный запрос: а почём теперь?

Об амнистии подробно и не очень

Такая знаменательная дата предполагает амнистию. Амнистия исторически уже давно не является частным актом прощения, в некоторых государствах она не практикуется, в Казахстане же является проявлением милосердия от лица государства по отношению к осуждённым. Их освобождение в связи с празднованием Дня независимости довольно активно обсуждают в социальных сетях. Журналисты тоже отозвались.

Об этом очень коротко и с преобладанием канцелярского стиля рассказали на КТК.

Обычно это не характерно для самого рейтингового в Центральной Азии информационного канала. Но: «Проект закона об амнистии сейчас на стадии рассмотрения в парламенте», «граждане социально уязвимой категории» и т. д.

Расширил информацию «Хабар», причём в сторону устойчивого зрительского интереса: упомянули о коррупционерах.

Но самая развёрнутая и детальная информация по этому поводу — со статистикой, графикой, авторитетными спикерами, блиц-опросом — в «Дневном формате» на Atameken Business.

Цифр много: «Как сообщили накануне в МВД, в этом году тюрьмы покинут около 1000 человек, еще 3,8 тысяч человек снимут с учёта службы пробации». И всё же по отношению к людям корректно не приводить дробные числительные (не дрова же и не гектары), можно так: 3800 человек.

Плюс в том, что за цифрами показали и самих осуждённых: «Посмотрим мнения граждан», — предлагает ведущий. Мнения всё-таки слушают, а не смотрят.

Сюжетов и всевозможных материалов на тему 30-летия Независимости в новостном контенте много и будет ещё больше. Но вся сложность ситуации в том, что эта и множество других «заданных» тем изначально находятся вне сферы массовой зрительской потребности, и задача журналиста невероятно сложна: при отсутствии медиазапроса пробудить зрительский интерес, который, как известно, зиждется на трёх «слонах»: убийство, власть, деньги. Именно в такую новостную повестку, как ни крути, чаще всего и попадают эти солнечно-пафосные сюжеты, иногда довольно профессионально сделанные. В этом ещё одна трудность таких материалов.

Алия Нагорнюк
Алия Нагорнюк
Медиааналитик. В СМИ больше 20 лет. Работала редактором новостей, речевым стилистом, литературным редактором, писала сценарии. Разработала обучающие курсы по технологии написания новостного сюжета, эфирной речи, созданию рекламных слоганов.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние публикации