Как избегать языка вражды в текстах: советы специалистов

0
57

Если мигрант, то обязательно нелегал, женщина за рулём — непременно «автоледи» (и водит хуже мужчины). Это примеры более-менее неочевидного языка вражды. Очевидный — это уже откровенная пропаганда с оборотами вроде «пятая колонна». Новая этика предполагает, что в современных текстах — любых, но прежде всего журналистских, — языка вражды быть не должно. Поскольку порой он воздействует даже не на сознание, а на подсознание. «Преступления на почве ненависти во многом продиктованы языком, на котором люди разговаривают между собой», — говорит медиакритик «Нового репортёра» и эксперт по языку вражды Маргарита Бочарова. Она приняла участие в прямом эфире образовательной студии «Тексталог» на тему «Как избежать языка вражды и создать язык… дружбы?» вместе с журналисткой Айсулу Тойшибековой и преподавательницей Алиёй Кадыровой. Мы приводим самые яркие цитаты участников прямого эфира и их советы — как создавать тексты, не содержащие элементов ненависти к кому бы то ни было.

— Язык вражды — это когда люди транслируют свои враждебные установки в пространство любыми способами — вербальными и невербальными. Речь об интенсивном и иррациональном чувстве ненависти к другим людям, — говорит Маргарита Бочарова. — Язык ненависти иногда бывает совершенно неочевиден тем, кто не привык задумываться на эту тему. Однако это проблема. Иногда для проявления языка вражды не обязательно даже употреблять эпитеты, достаточно упомянуть какую-то деталь в контексте. Вот пример из полицейских пресс-релизов: было у них оперативное мероприятие под названием «Мигрант». «По выявлению и пресечению правонарушений и преступлений». Ещё одно называлось «Нелегал». Это ещё куда ни шло: значит, полиция идёт выявлять нелегалов. А «Мигрант»? Они называют так своё мероприятие и идут искать кого? Преступников. Получается так.

— Язык вражды и в частности виктимблейминг вообще часто начинаются именно с пресс-релизов и оттуда попадают уже в тексты журналистов, — считает Айсулу Тойшибекова.

Айсулу и Маргарита дали журналистам рекомендации — как избегать в своих текстах языка вражды.

  • Много читайте разных текстов и смотрите. Тренируйтесь замечать язык вражды. Важен искренний интерес к теме и желание в ней разобраться, никто не рождается с пониманием, что вот тут унижают женщин, а здесь притесняют мигрантов.
  • Читайте людей, которые профессионально в этом разбираются. Например, Telegram-каналы «Дочь разбойника» и «Женская власть».
  • Прочитайте документ о том, как не надо писать на тему COVID-19, чтобы не стигматизировать заболевших людей.
  • Помните, что при определении какой-либо группы людей на первом месте всегда ЛЮДИ, а не какой-то факт из его/её жизни: «люди с инвалидностью», а не «инвалиды» и так далее.
  • Ориентируйтесь на стигму. Спрашивайте себя: поспособствует ли слово, которое я употребляю, укреплению стереотипов, усилению ненависти? Будет ли этому человеку больно или обидно? Ухудшит ли это слово его жизнь? Ставьте себя на место этого человека, включайте эмпатию.
  • Не забывайте спрашивать своих героев, как бы они хотели, чтобы вы представили их в текстах, когда будете упоминать их особенности.
  • Будьте осторожнее со словами вроде «антипрививочники», «антимасочники» и так далее. С одной стороны, понятно желание автора текста кратко обозначить некую группу людей; с другой стороны, у этих слов негативная коннотация. А ведь у противников прививок, например, могут быть самые разные причины быть против прививок. Не обезличивайте людей, лучше подумайте, как написать о них пусть чуть больше, зато без языка вражды.

Больше материалов по теме:

Тест: проверь себя – распознай язык вражды

Тест: сексистское замечание или факт?

«Не слушалась совсем»: как в СМИ клеймят жертв насилия

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь