Домой Блог

Что нужно знать о дипфейках в свете нового закона «Об искусственном интеллекте» в Казахстане

В новом законе Казахстана «Об искусственном интеллекте» много внимания уделено дипфейкам — технологии, которая уже стала частью повседневности для казахстанской медиасреды. От шуточных роликов до мошеннических видео и цифрового «воскрешения» людей — примеров в Казахстане много. Большинство таких ситуаций и раньше подпадало под действующие нормы, а новое законодательство лишь добавило процедур и участников.

О том, что нужно знать о дипфейках в свете нового закона — во время специального вебинара «Авторские права, маркировка, дипфейки. Что нужно знать редакциям СМИ о новом законе “Об искусственном интеллекте”?» рассказала Гульмира Биржанова, соучредитель Правового медиа центра (Астана), руководитель службы Media Qoldau.

Сможет ли новый закон защитить от дипфейков?

По словам Гульмиры Биржановой, закон «Об искусственном интеллекте» в Казахстане во многом стал реакцией на стремительное распространение технологий и растущую тревогу вокруг дипфейков. В новом законе термин «дипфейки» не используется, эта технология называется «синтетические результаты деятельности систем искусственного интеллекта», однако, большое внимание уделяется именно этому виду контента.

«Искусственный интеллект заходит в нашу жизнь, и, конечно, людям не дают покоя дипфейки. Многие считают, что с появлением и принятием закона об искусственном интеллекте мы наконец начнём их регулировать. Хотя это большое заблуждение: дипфейки и раньше регулировались. Не нужно было под них создавать отдельные законы или вводить новую административную ответственность — всё это уже было предусмотрено казахстанским законодательством», — полагает Биржанова.

Она напомнила, что дипфейки в Казахстане используются в мошеннических схемах, когда голосами известных людей — от президента до артистов — убеждают вложиться в финансовые пирамиды. Впрочем, пока такие случаи в Казахстане не носят массовый характер, и многие пользователи способны отличить подделку от оригинала. Однако технологии стремительно развиваются, и мировая практика показывает: дипфейки применяют не только в мошенничестве, но и в политических кампаниях, включая попытки дискредитировать или устранять оппонентов и с каждым днём их качество становится всё лучше. Это создаёт риски, которые затрагивают уже не отдельные случаи, а вопросы общественной и национальной безопасности.

Примеры дипфейков из Казахстана

Биржанова считает, что вне зависимости от законов, обществу важно научиться распознавать контент, созданный ИИ, и понимать, как правильно реагировать на такие материалы. При этом практика использования этих технологий постоянно меняется.

Она приводит в пример один из недавних дипфейков с участием известного журналиста Лукпана Ахмедьярова. Его образ был использован в видео, созданном ИИ, которое призывало аудиторию вкладываться в мошенническую схему. Столкнувшись с такой ситуацией, Ахмедьяров обратился в правоохранительные органы и потребовал удалить поддельное видео через механизмы, предусмотренные законом об онлайн-платформах и онлайн-рекламе. Кроме того, он и его команда сделали публичное опровержение, сообщив аудитории, что ролик является дипфейком.

«Говорить, что дипфейки не регулируются законом, неправильно. И раньше, и сейчас можно привлекать к ответственности не только за их создание, но и за распространение. В казахстанской практике чаще всего отвечают именно те, кто распространяет такой контент, вне зависимости от того, каким приложением он был сделан», — считает Биржанова.

Другой пример — дипфейк с образом Иисуса Христа, который якобы пришёл в Каспи Банк и призывал клиентов не брать кредиты. Администрация банка сначала попыталась заблокировать счёт автора ролика и даже рассматривала возможность административного дела, однако позже счёт разблокировали. В обществе к этому дипфейку отнеслись скорее с юмором, хотя представители религиозных организаций высказали недовольство использованием сакрального образа.

Также Биржанова привела в пример дипфейк, который был создан с использованием президента Казахстана. Это был ролик с анонсом программы выплат, которую якобы финансирует национальная компания.

«Люди, хорошо знакомые с технологией, могли распознать подделку по характерным признакам — несинхронной мимике, движениям глаз и рта. Однако для неподготовленной аудитории, особенно пожилых людей, такие видео могут выглядеть достоверно, что создаёт риск серьёзных последствий, если дипфейк призывает к вложениям или другим действиям», — поясняет Биржанова.

Рассказывая об этом кейсе, она подчеркнула, что не борьба с дипфейками, а скорее развитие медиаграмотности среди население становится ключевым фактором: людям важно учиться распознавать дипфейки, потому что их невозможно остановить даже с помощью нового законов. Особую опасность представляют дипфейки с призывами к участию в митингах или другим противоправным действиям. В таких случаях ответственность может наступать и для тех, кто распространяет подобный контент, потому что оправдание из серии «я просто поделился», не работают.

Другой пример – использование дипфейка в рекламных целях с участием акима Экибастуза небольшого казахстанского города. Его показали в магазине, где он якобы выбирал куртку. Этот ролик использовали в рекламных целях, что сразу поставило вопрос о законности подобных действий. По закону изображение любого человека — будь то президент или аким — нельзя использовать в рекламе без его согласия. Однако многое зависит от реакции самого публичного лица: если он не считает свои права нарушенными, использование его образа остаётся на его личное усмотрение, поскольку речь идёт о личных неимущественных правах.

Deepfake Nostalgie

Отдельный и особенно чувствительный пласт — дипфейки, связанные с так называемым «цифровым воскрешением». Речь идёт о технологиях, которые с помощью искусственного интеллекта воспроизводят образы умерших людей, создавая видео, где они оживают, улыбаются и говорят. В Казахстане уже появились резонансные случаи, когда такие ролики создавались без согласия родственников погибших, что поставило вопрос не только о правовом регулировании подобных дипфейков, но и об этических границах использования образов умерших людей.

 «Эта программа не запрещена в Казахстане: у нас нет запрещённых ИИ-приложений, системы лишь делятся по уровням риска. При этом важно понимать, что права человека не прекращаются с его смертью — близкие могут защищать право на изображение и частную жизнь. Использование образа умершего требует согласия родственников. Государство не запрещает цифровое воскрешение как таковое, но конкретные сервисы или услуги могут быть признаны незаконными, если нарушают эти права. Пока практика складывается именно так», — объясняет Биржанова.

Какая ответственность наступает за создание дипфейков?

Биржанова напоминает, что производители должны предупреждать аудиторию о том, что контент сгенерирован искусственным интеллектом.

 «Это новая статья, которая появилась в Административном кодексе. С одной стороны, у нас есть закон “Об искусственном интеллекте” — он устанавливает обязанность маркировать продукты и объекты, созданные с использованием ИИ. С другой — норма Административного кодекса уточняет: при такой маркировке пользователю должно быть понятно, что перед ним именно сгенерированный контент. Но есть и вторая часть этой статьи. Она касается ситуаций, когда ИИ-контент используется уже с нарушением прав — для манипуляций, призывов, причинения вреда здоровью. Например, когда с помощью ИИ распространяют ложную информацию о лечении, лекарствах или “чудесном выздоровлении” конкретного человека. В таких случаях предусмотрена более серьёзная ответственность и более высокий штраф», — добавляет Биржанова.

Она говорит, что если человек сталкивается с дипфейком, который нарушает его права, у него есть два механизма защиты. Во-первых, если нарушение касается лично его — например, используется его образ, — он может обратиться за защитой прав в гражданском порядке. Во-вторых, предусмотрен административный механизм: можно подать обращение в уполномоченный орган, который рассматривает такие дела и составляет протоколы об административных правонарушениях. Предполагается, что обращаться нужно будет в Министерство искусственного интеллекта и цифрового развития — либо в целом, либо в специализированное подразделение, указав, что на конкретном сайте используется ИИ с нарушением закона.

Этот вебинар состоялся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

Новый закон об ИИ в Казахстане: что надо знать журналистам?

Казахстан первым в Центральной Азии принял новый закон «Об искусственном интеллекте», который напрямую затрагивает работу редакций. В нём закреплены требования, которые в ближайшее время могут изменить ежедневные процессы в медиа: обязательная маркировка ИИ-контента, новые правила об авторских правах на материалы, созданные с участием алгоритмов, ответственность за нарушения и правовое определение дипфейков. Эти положения уже становятся актуальными для редакций, которые активно используют ИИ для текстов, иллюстраций и другого контента — и теперь сталкиваются с новыми юридическими рисками.

Во время специального вебинара «Авторские права, маркировка, дипфейки. Что нужно знать редакциям СМИ о новом законе “Об искусственном интеллекте”?» юрист Internews – Ольга Диденко рассказала о том, что нужно знать редакциям о новых правилах.

Что собой представляет новый закон?

Новый закон об искусственном интеллекте отдалённо напоминает аналогичный европейский закон, который был тоже принят несколько лет назад. Например, также, как и в европейском аналоге, в новом казахстанском законе прописан запрет на системы искусственного интеллекта, которые могут быть манипулятивными, причинять вред, содержать запрещённую информацию, нарушать персональные данные и так далее.

«Я думаю, что через какое-то время появится реестр систем искусственного интеллекта, которые будут запрещены для использования на территории Казахстанв, поскольку у нас подобная практика действует во многих сферах. Закон классифицирует системы ИИ по режиму использования — открытый, закрытый, локальный — а также по уровням автономности. И, собственно говоря, это технические вещи, которые не так важны для СМИ, потому что СМИ могут использовать искусственный интеллект только локально — для создания контента, выполнения отдельных задач редакционной деятельности и так далее», — говорит Ольга Диденко.

Она отмечает, что планируется создание национальной платформы искусственного интеллекта и национального оператора, который будет отвечать за её функционирование, включая работу с библиотекой данных. По её словам, пока неясно, как именно будет построена эта система, однако, вероятно, новое Министерство искусственного интеллекта и цифрового развития Казахстана возьмёт эти задачи на себя в ближайшее время.

«За развитием этого процесса предстоит внимательно следить, поскольку речь идёт о значимом и прогрессивном шаге вперёд. Казахстан стал первой страной в Центральной Азии, которая разработала и приняла подобный закон. Документ является рамочным, в ряде аспектов достаточно удачным и во многом прогрессивным», — уточняет Диденко.

Как ИИ применим в деятельности редакций?

Редакции активно применяют ИИ, однако пришло время делать это несколько более осознанно и продумано. Диденко рекомендует редакциям определить, какой контент они могут создавать с помощью ИИ. Это могут быть:

  • текст, дайджесты, обзоры, компиляции, аннотации, резюме, заголовки и лиды:
  • фото, коллажи, иллюстрации, инфографика, визуализации, изображения, созданные с ИИ;
  • аудио — звуковые дорожки, синтез голоса, подкасты;
  • видео — ИИ-ведущие, монтаж, генерация субтитров и сценариев;
  • мультимедийные материалы, спецпроекты и интерактивы.

Далее редакциям также важно определить, какие редакционные процессы можно перепоручить ИИ. Это могут быть:

  • Корректура и редактура
  • Переводы  текстов на разные языки
  • Производство рекламных материалов
  • Подготовка интервью
  • Факт-чекинг
  • Аналитика
  • Анализ больших данных
  • Поддержка SMM
  • SEO-продвижение
  • Переупаковка контента под разные форматы

Следующим шагом рекомендуем определить приложения и ИИ-системы, которые редакция может использовать для достижения этих целей. ПРи этом, обучение редакционной модели ИИ на собственном контенте может быть следующим шагом на пути внедрения этих технологий в деятельность редакции.

Кто автор ИИ-контента и на что он может рассчитывать?

По словам Диденко, с момента появления технологий искусственного интеллекта юристы в Казахстане активно обсуждали вопрос авторских прав на подобный контент. Долгое время было неясно, кому эти права принадлежат: человеку, написавшему промпт, разработчику приложения или создателю финального продукта. Теперь закон однозначно устанавливает: произведения, созданные с использованием систем искусственного интеллекта, охраняются авторским правом только при наличии творческого вклада человека.

«Творческий вклад человека в их создание, означает написание уникального промпта. И промпт сам по себе является объектом авторского права, но не все, конечно. Простые текстовые команды отличаются от промптов, написание которых является творческим процессом и с их помощью человек создает уникальный творческий продукт.  В законе так и прописано: текстовые запросы, являющиеся результатом интеллектуальной творческой деятельности человека, признаются объектами авторского права», — уточняет Диденко.

Обучение ИИ на редакционном контенте

Диденко отмечает ещё два аспекта, связанных с авторскими правами, — обучение моделей и использование редакционного контента. По её словам, казахстанские редакции, начнут или уже начали обучать собственные модели искусственного интеллекта на материалах своих архивов, которых в каждой редакции накоплено огромное количество. Это может привести к появлению новых интересных продуктов, коллабораций, решений на основе архивных данных, аналитики и других возможностей.

При этом экспертка подчеркнула, что использование редакционного контента для обучения систем искусственного интеллекта, если речь идёт не о собственной модели редакции, не относится к случаям свободного использования. В таких ситуациях обязательно требуется согласие автора или правообладателя.

«Что сейчас рекомендуется сделать всем редакциям? В правилах использования своих материалов, которые у вас есть на сайтах, включить обязательный пункт о том, что вы как редакция, как правообладатель запрещаете использовать редакционный контент для обучения систем искусственного интеллекта, где бы это ни было, на каком бы это ни было языке», — рекомендует Диденко.

Она напоминает, что редакции СМИ являются правообладателями своего контента и должны внимательно отслеживать, как используются созданные их материалы и фотографии. Важно выявлять случаи незаконного использования такого контента и при необходимости поднимать вопрос о нарушении правил его использования.

«Крупные медиа в США сейчас судятся с OpenAI и Microsoft по поводу обучения их систем искусственного интеллекта на редакционном контенте. Поэтому мы посмотрим, что будет происходить у нас», — говорит юристка.

По словам Диденко редакции должны прямо запретить использование своего контента для обучения ИИ-систем. Это нужно указать в правилах использования материалов редакции.

«Кроме того, важно самим не брать фотографии из поисковой выдачи любых агрегаторов, публиковать этот контент без указания авторства или перерабатывать его с помощью ИИ-систем. И это правило нужно донести до своих коллег — контент-менеджеров, дизайнеров, СММ-специалистов, чтобы этого тоже не делали», — уточняет Диденко.

Переработки запрещены

В соответствии с новым законом, нельзя использовать ИИ для переработки, переписывания или имитации стиля редакции или автора, который вам нравится. А также нельзя публиковать сгенерированный контент без редакторской проверки и фактчекинга. Редакции должны рассматривать ИИ системы только как вспомогательный инструмент, и не пытаться заменить нейросетями работу редакции.

«Соответственно нельзя заниматься производством дипфейков даже на уровне какого-то порядочного контента. Дипфейки нельзя производить ни для рекламы, ни для анонимной информации, ни для чего-то ещё. Запрещено использовать изображение, голос, видео третьих лиц для производства дипфейков», — объясняет Диденко.

Пользовательский контент и комментарии

Кроме того, беспокойство у экспертов в вопросе соблюдения правил нового закона, вызывает даже не редакционный контент, который контролируется редакцией, а пользовательский контент и комментарии. Здесь появляться видео, аудио или другие материалы, сгенерированные искусственным интеллектом. Формально ответственность в первую очередь лежит на авторе комментария, однако на практике именно редакции чаще всего направляют жалобы, обращения в полицию, судебные иски — поскольку искать комментатора никому не хочется. Поэтому редакциям необходимо пересмотреть работу премодерации комментариев, а также внести в правила комментирования отдельный пункт о том, что размещение контента, сгенерированного с помощью ИИ влечёт немедленную блокировку и передачу материалов в правоохранительные органы.

Обязательная маркировка контента

Любой контент, созданный с помощью искусственного интеллекта — будь то иллюстрация, фотография, подкаст, видео или спецпроект — должен быть соответствующим образом маркирован. Форма маркировки может быть любой: машиночитаемой, текстовой, графической или визуальной; главное — предупредить аудиторию о том, что материал создан с применением ИИ.

Диденко говорит, что вокруг вопроса корректной маркировки ведётся много споров. На данный момент чётких правил нет — ни в законе, ни в подзаконных актах, поэтому ориентироваться приходится на собственное понимание и специфику местного регулирования.

«Учитывая отсутствие чётких правил, при маркировке нужно исходить не из того, в каком приложении вы создали контент, а из того, насколько частично или полностью вы использовали искусственный интеллект», — объясняет экспертка.

Кроме того, важно помнить, что маркировка должна размещаться не только на основном сайте, зарегистрированном как медиа, но и на всех связанных аккаунтах в социальных сетях. Если редакция зарегистрирована как СМИ, её соцсети юридически рассматриваются как часть этого СМИ — и министерством, и судами, и другими инстанциями. Поэтому маркировка должна присутствовать повсюду.

При этом, форма маркировки зависит от формата контента: в подкастах её необходимо произносить вслух, в изображениях и текстах — подписывать.

Право на удаление персональных данных в новом Цифровом кодексе РК

Кроме того, Ольга Диденко напомнила, что в другом документе – Цифровом кодексе, который в начале января 2026 года подписал президент Казахстана, тоже существуют важные пункты, на которые стоит обратить внимание медиа. Например, это статья 41, здесь появилась норма, которая даёт право на удаление персональных данных,

«Раньше мы говорили, что у нас нет права на забвение, сейчас ситуация поменялась, поменялась не в лучшую сторону, к сожалению. Появилось право требовать удаления, анонимизации или ограничения обработки своих персональных данных. И такие запросы были уже и будут ещё в большом количестве», — говорит Диденко.

По её словам, требование удалить персональные данные будет скорее появляться в случае публикации критических материалов про коррупцию, уголовные дела, криминальных авторитетов.

«Цифровой кодекс принят. И мы видим, что исключений для СМИ, к сожалению, нет. В статье 41 Кодекса указано, что требования об удалении персональных данных не применяются, только если речь идёт о защите интересов третьих лиц или наличии публичного интереса. Но что такое публичный интерес, мы не знаем. Он прямо не прописан в законе Казахстана о масс-медиа», — уточняет Диденко.

Она отмечает, что в случаях, когда публикации касаются насилия или имеют значительный общественный резонанс, суд, вероятнее всего, будет склоняться в пользу СМИ и не потребует удаления персональных данных. Однако такие споры всё равно остаются в зоне высокого риска.

Этот вебинар состоялся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

«Большая перемена 2.0»: в Казахстане запустили медиасериал для подростков и родителей

Несколько лет назад команда Peremena.media громко заявила о себе проектом, в котором подростки впервые публично заговорили о школьной инфраструктуре и праве на достойные условия. Сегодня редакция продолжает работать с проблемами подростков и детей, но уже в другой плоскости — медиаграмотности и критического мышления. Новая информационная кампания издания Peremena.media направлена на то, чтобы помочь казахстанским детям, подросткам и их родителям осознанно взаимодействовать с информацией и перестать быть пассивными потребителями контента.

«Новый репортёр» поговорил с авторами проекта — Айжан Мадиходжаевой, главным редактором Peremena.media и Диeй Батеновой, редактором издания.

Из чего состоит новая кампания?

Как и многие современные журналисты, Айжан и Дия уже несколько лет с тревогой следят за тем, как меняется информационная среда. Поток противоречивых новостей, фейков и манипуляций сбивает с толку даже опытных пользователей, создающих собственный контент. Для широкой аудитории новая реальность стала пространством, в котором очень трудно ориентироваться. И в этой среде есть особенно уязвимая группа — дети и подростки, которые проводят в Сети большую часть своего времени, но не обладают ни критическим мышлением, ни необходимым жизненным опытом, чтобы избежать больших рисков.

«Информационная среда стала сложной как никогда. В ней тяжело разобраться всем. Каждый день мы получаем потоки противоречивых новостей, которые касаются глобальных вопросов: войны, международных правонарушений, дискриминации, насилия в обществе. Фейки, манипуляции и контент сгенерированный в ИИ сбивают с толку даже опытных взрослых, специалистов, экспертов. При этом медиаграмотность населения находится пока что на невысоком уровне, это видно даже в комментариях под любой заметной новостью», — делится Айжан Мадиходжаева своими мыслями.

Из всего множества проблем, которые сегодня возникают из-за недостоверной информации, Peremena.media решила остановиться на недостаточного понимания вопросов медиаграмотности и критического мышления у детей и подростков Казахстана. Опыт работы с проблемами этой аудитории у команды уже есть: несколько лет назад они реализовали проект, получивший широкий отклик в Центральной Азии, потому что поднимал проблему, одинаково узнаваемую во всём регионе. Формально он был посвящён школьным туалетам, но в действительности говорил о правах ребёнка, прежде всего, праве на человеческое достоинство. Кроме того команда реализовывала важный проект, посвящённый школьному буллингу. Теперь команда снова обращается к теме, непосредственно важной для детей и подростков, — но уже в контексте их безопасности в информационной среде.

«Мы решили создать информационно-образовательную кампанию “Большая перемена 2.0”, контент и механизмы которой будут способствовать развитию медиаграмотности и критического мышления среди подростков и детей.  В нашем понимании медиаграмотный человек, взрослый и ребёнок, умеют пропускать информацию через сито критического мышления и сопоставлять данные со здравым смыслом и базовыми знаниями о социуме, экономике, политике. Научить думать своей головой, а не кликбейтными заголовками – вот наш девиз», — объясняет Айжан.

Как работать с «особой» аудиторией

В основе нового проекта — видеоразборы с казахстанскими экспертами и специалистами из разных сфер. Они отвечают на вопросы, связанные с их профессиональной деятельностью, работой с информацией и ИИ, разрушают мифы и фейки, объясняют, как критически мыслить и на что обращать внимание при работе с источниками: от учебников до соцсетей.

«Это медиасериал из рилсов, в которых профессионалы своего дела беседуют с подростками, родителями или учителя, объясняя какую-то проблему, явление или феномен в медиа. Например, что такое пропаганда или хейт-спич? Как распространяются фейки и зачем? Почему нельзя просто скопировать ответ из Chat GPT? Можно ли полностью доверять учебникам? Как видите, ни на один этот вопрос не получится ответить односложно. Поэтому и “кастинг” в наш сериал серьёзный. Мы выбираем экспертов по трём основным критериям: реальная профессиональная экспертиза, приверженность научным данным и исследованиям, умение говорить простым языком», — рассказывает Дия Батенова.

Что касается аудитории, то команда сосредоточена на трёх категориях.

«Наша прямая аудитория – это родители и учителя. Через них мы выходим на школьников младшего возраста. Мы выбрали этот путь, потому что именно взрослые остаются ключевыми медиапроводниками для детей», — уточняет Айжан.

С подростками редакция говорит напрямую – через социальные сети, игровые и поп-культурные форматы, участие их ровесников в видео.

«Это особая аудитория: она очень чувствительна к фальши и морализаторству. Поэтому мы говорим с ними не сверху, а через диалог, юмор, знакомые образы и реальные кейсы, разборы. И мы даём им возможность напрямую готовить и задавать вопросы экспертам. Например, в нашей рубрике “Подростковый допрос” ребята задают взрослым вопросы про медиапривычки, фейки, в которые они верили, в стереотипы вокруг их работы», — дополняет главный редактор.

Хватает ли информации о медиаграмотности в Казахстане?

Несмотря на то, что в Казахстане на самом разном уровне, говорят о необходимости внедрения навыков медиаграмотности и критического мышления среди детей и подростков, проблемы в этом направлении всё ещё остаются.

«Информации становится больше, но она разрозненная. Есть отдельные инициативы, проекты, тренинги, учебники. На наш взгляд, системного, понятного и “живого” контента всё ещё не хватает. Часто медиаграмотность преподносится слишком академично или формально, тогда как детям и подросткам важны примеры и связь с их реальной медиареальностью», — рассказывает Айжан.

По её словам, отдельный и очень важный пробел – нехватка качественных материалов по медиаграмотности и критическому мышлению на казахском языке.

«Для значительной части детей, родителей и учителей это ключевое условие доступа к знаниям. Мы считаем принципиально важным развивать двуязычные и казахоязычные форматы, чтобы медиаграмотность становилась действительно массовым и инклюзивным навыком, а не привилегией узкой аудитории», — поясняет она.

При этом готовность у родителей и учителей есть.

«взрослые остро чувствуют риски, но часто боятся сказать не так, затронуть чувствительные темы или не ощущают себя достаточно компетентными», — объясняет Дия.

По наблюдениям команды, само понятие медиаграмотности не всегда считывается и воспринимается сразу: для многих родителей и педагогов оно звучит абстрактно, хотя на практике напрямую связано с их повседневными тревогами — безопасностью ребёнка, влиянием интернета, агрессией и манипуляциями в сети.

«Работать с этими аудиториями лучше всего через доверие: родительские сообщества, попечительские советы школ, компетентных экспертов и инфлюенсеров. Мы видим, что когда рекомендации подаются без давления, обвинений и поучающего тона, интерес и вовлеченность резко возрастают – взрослые готовы слушать, задавать вопросы и включаться в диалог», — говорит Дия.

Она признаётся, что в рамках «Большой перемены 2.0», редакция планирует создавать некие «шпаргалки» для родителей и учителей, чтобы помочь им вырастить медиаграмотного, глобально осведомлённого (global awareness) ребёнка, который сможет различать факты и мнения, понимать контекст информации и избегать манипуляций в этом быстро меняющемся мире.

«По некоторым данным, 57 % контента в интернете сегодня создаётся с помощью искусственного интеллекта. Мы воспринимаем это уже как привычный профессиональный вызов. Более того, фейков, манипуляций и ИИ-контента будет становиться только больше, и то, что мы видим сейчас лишь начало. Поэтому для нас важно не впадать в отчаяние, а постоянно адаптироваться к меняющейся информационной среде», — рассказывает Айжан.

По её словам, команда не ставит перед собой задачу победить фейки, это невозможно.

«Наша задача научить людей останавливаться, задавать вопросы и сомневаться. Если человек перед тем, как поверить или переслать информацию, делает паузу и включает критическое мышление – это уже результат», — заключает главный редактор Peremena.media.

«Большая перемена 2.0» была создана в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

Женские истории под давлением: как в регионах Таджикистана работает гендерная журналистика

Два небольших медиа из регионов Таджикистана решили запустить проект о проблемах местных женщин. Поначалу казалось, что вести эту работу будет несложно: у женщин в Таджикистане так много проблем, что рассказывать о них можно очень долго. Однако, на практике авторы проекта столкнулись с реальностью: их героини отказывались публично рассказывать о том, что их беспокоит, а если и соглашались, то интервью им срывали близкие родственники – мужья, братья, сыновья. Когда истории доходили до аудитории – комментаторы оставляли отзывы, после которых героини просили удалить публикации.

«Новый репортёр» рассказывает о непростом медиапроекте «Равные права».

Как журналисты на юге Таджикистана говорят с респондентами на сложные темы

Телеканал «Мавджи Озод» на юге Таджикистана — по-настоящему легендарное медиа. В 90-е годы они были абсолютными звёздами таджикского медиаполя и, что важно, до сих пор не растеряли своих профессиональных навыков. Их конёк — человеческие истории из отдалённых районов Хатлонской области, куда центральные журналисты доезжают крайне редко. А если и доезжают, местные жители неохотно разговаривают с чужаками.

Журналистов «Мавджи Озод» здесь знают все — даже несмотря на то, что, строго говоря, это уже не телевидение. От эфирного вещания им пришлось отказаться из-за нехватки финансирования, и сегодня команда работает исключительно на своём YouTube-канале. Все сюжеты о жительницах районов Таджикистана, журналисты из «Мавджи Озод» публикуют именно там.

«Экспертов по этой теме мы ещё можем найти, а вот с героинями — огромная проблема. Интервью постоянно срываются: женщины сначала соглашаются, потом отказываются. Говорить на камеру боятся, в интернете показываться не хотят. А если кто-то всё-таки решается рассказать о своих проблемах публично, нужно заручиться поддержкой мужа или брата — и, как правило, мужчины просто запрещают общаться с журналистами», — рассказывает редактор и журналист «Мавджи Озод» Ходжа Назри.

Он признаётся, что в целом за последние десять лет жители Таджикистана стали гораздо реже откровенно общаться с прессой. Говорить о своих проблемах публично стало не принято: даже если высказаться, это, как правило, ничего не меняет, и респонденты не видят смысла откровенничать.

Женщинам в этой ситуации приходится ещё сложнее — им нужно учитывать, что скажут родственники и соседи, увидевшие интервью, а также то, как отреагирует аудитория в комментариях. Впрочем, несмотря на такие жёсткие рамки, журналистам «Мавджи Озод» всё-таки удаётся найти искренние и важные истории, которые вызывают большой резонанс среди аудитории.

Одним из таких сюжетов стал рассказ о 67-летней Кенчамо Алимовой, которая решилась на развод после 46 лет брака и рассказала об этом публично. В условиях Таджикистана это важный и смелый шаг. Дело в том, что в республике развод это хоть и распространённое явление, но остаётся табуированной темой, особенно когда речь идёт о женщинах. Эксперты при этом отмечают: в некоторых случаях (например, если женщина сталкивается с домашним насилием) именно развод может стать наименее травматичным выходом из ситуации для всей семьи. Но это мнение, как правило, не разделяют родственники женщины, а без их поддержки, уйти от мужа нелегко.

Героиня «Мавджи Озод» такую поддержку получила — от родного старшего брата, что для Таджикистана редкость. Она ушла от мужа-абьюзера и рассказала журналистам – почему.

«Комментариев было очень много, и просмотров тоже. Люди по-разному отреагировали: кто-то писал, что она должна была сохранить семью и осуждал такой поступок, кто-то – поддерживал героиню», — вспоминает Ходжа Назри.

Ещё одной резонансной темой стал репортаж из села Шурчашмаи Восейского района, где у жителей нет доступа к питьевой воде. За водой приходится ходить за несколько километров, и эта обязанность традиционно ложится на женщин — вне зависимости от их состояния. В сюжете «Мавджи Озод» одна из героинь рассказывает, как регулярно носила воду, будучи беременной.

Этот тяжёлый и бесконечный труд напрямую сказывается на здоровье женщин, при этом доступа к качественной медицинской помощи у жителей отдалённых кишлаков фактически нет.

«Этот сюжет тоже вызвал много обсуждений — тем более что мы провели специальный опрос — спросили у обычных людей, кто должен носить воду домой. И были те, кто действительно говорил, что это только женская работа», — рассказывает Ходжа Назри.

После публикации репортажа на площадках «Мавджи Озод» несколько бизнесменов заявили о готовности провести в кишлак водоснабжение. Однако вопрос до сих пор не решён, и женщины продолжают носить воду сами.

Как найти героинь на севере Таджикистана

Другой участник этого гендерного проекта – телеканала из Согдийской области «ТВ5 Конибодом». Это такое же легендарное телевидение, только оно работает на севере страны. Нумон Умаров, редактор и журналист, говорит, что темы, посвящённые проблемам женщин, действительно оказались очень сложными, тонкими и не всегда очевидными. Кроме того, авторов удивляла, как реакция аудитории на некоторые сюжета, так и реакция самих героинь.

«Например, у нас был один сюжет, посвящённый проблемам женщины, которая сама воспитывает своих детей. Мы нашли героиню, она рассказала про то, как она трудится с утра до ночи, какой у неё тяжёлый быт. Словом, рассказала о тех проблемах, с которыми сталкиваются миллионы женщин в Таджикистане. Но часть аудитории странно отреагировала: люди стали писать, мол, мужика тебе надо найти, чтобы не мучиться, стали предлагать ей замуж прямо в комментариях, обещали, что помогут и ей не придётся так много работать. Эти комментарии очень сильно расстроили нашу респондентку», – вспоминает Нумон Умаров.

Все эти отзывы привели к тому, что героиня стала просить журналистов вообще удалить сюжет о себе. Убрать всю историю команда не хотела, поэтому сняли репортаж с публикации, отредактировали те моменты, на которых сфокусировалась аудитория и затем снова опубликовали.

«И таких случаев у нас немало. Ещё один пример был, когда мы снимали историю про женщину, которая работала в миграции и затем вернулась домой. Она массажистка, и во время репортажа мы снимали её за рабочим столом. Этот момент не понравился её братьям и пришлось также менять сюжет», — говорит журналист.

На севере Таджикистана, где общество даже более консервативное, чем на юге – находить таких откровенных героинь, журналистам ещё сложнее. Для Согдийской области тоже актуально нежелание людей говорить что-то на камеру, и также это особенно касается женщин. Кроме того, Нумон Умаров указывает и на нехватку гендерных специалистов, которые могли бы дать комментарии на таджикском языке.

«Героинь найти крайне сложно, с экспертами тоже непросто. У нас нет хороших психологов, нет гендерных специалистов именно на таджикском языке. Приходится обращаться в другие города. А эксперты очень нужны. Если честно, до этого проекта у нас были лишь общие представления о гендерной теме. Например, я понимал только, что можно и нельзя говорить про людей с инвалидностью, но оказалось, что даже на привычные для нас темы нужно говорить крайне осторожно, чтобы не распространять стереотипы. Мы об этом раньше не задумывались», — объясняет Нумон Умаров.

В рамках проекта две команды намерены выпустить 30 сюжетов из разных районов страны. Больше десяти репортажей они уже сделали. Нумон Умаров мечтает рассказать в этом проекте о женщинах-строителях, которые работают в одном из самых консервативных северных районов – Исфаре, но пока не заручился их согласием.

«Особенно нам сложно работать не в своих районах. Здесь то нас все знают, и иногда удаётся договориться и с самой героиней, и с её родственниками мужчинами, а на другой территории это сделать намного сложнее. Но мы, конечно, стараемся, потому что темы действительно вызывают интерес у аудитории, потому что об этих проблемах редко кто говорит, особенно на таджикском языке», — считает Нумон Умаров.

Между тем, в 2025 году Таджикистан в рейтинге Global Gender Gap Report Всемирного экономического форума, занял 129 место среди 148 стран по гендерному разрыву между женщинами и мужчинами. На практике это означает, что женщины в стране значительно реже участвуют в формальной экономике, сосредоточены на низкооплачиваемой и нестабильной работе, практически не представлены на руководящих позициях и слабо вовлечены в принятие политических решений. Снижение индекса в 2025 году указывает не просто на стагнацию, а на усиление дисбаланса возможностей, когда формально закреплённые равные права женщин всё меньше трансформируются в реальные социальные и экономические шансы, особенно в сельских и отдалённых регионах страны.

«Равные права» был создан в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

От пыльных бурь до культуры контроля женщин: журналистки из Таджикистана учат аудиторию рефлексировать

Большой медиапроект журналистки Гульноры Амиршоевой из Таджикистана называется «Равные права — достойная жизнь». Её команда поднимает темы экологии, гендерного равенства, дискриминации и стигмы в отношении уязвимых групп — вопросы, которые невероятно актуальны для Таджикистана, но часто не находят понимания среди пользователей.

Впрочем, иногда журналистам, которые освещают эти темы, всё же удаётся попасть в самый нерв аудитории и помочь людям, как минимум, начать рефлексию.

О том, как это происходит — создательницы медиапроекта рассказали «Новому репортёру».

Как экологические темы заставляют людей рефлексировать?

Несмотря на то, что изначально журналистка и руководительница медиакомпании «Вечёрка» Гульнора Амиршоева задумывала «Равные права — достойную жизнь» как проект, сосредоточенный на теме гендерного равенства, со временем в него органично вошли и экологические сюжеты. Население Центральной Азии, включая Таджикистан, сегодня сталкивается с экологическими последствиями, о которых эксперты предупреждали десятилетиями. И именно женщины и дети чаще всего испытывают на себе влияние этих негативных изменений.

В июле, когда Душанбе тонул в пыльных, непрекращающихся бурях, команда «Вечёрки» подготовила лонгрид о том, как загрязнение воздуха может стать причиной депрессии.

«Этот материал вызвал самую сильную реакцию. Он набрал больше 30 тысяч охватов и почти 50 тысяч просмотров. В комментариях сразу почувствовалась эмоциональная вовлечённость: люди делились своими переживаниями, рассказывали, как пыльные бури влияют на их самочувствие и жизнь. Тема неожиданно объединила экологию и социальную повестку — в реакциях была и раздражённость, и поддержка. При этом аудитория выходила далеко за рамки бытовых жалоб. Люди обсуждали и региональные, и глобальные вопросы: что делает Центральная Азия для борьбы с пыльными бурями, деградацией земель, засухой, и как всё это отражается на психологическом состоянии. Тема задела очень глубоко», — рассказывает Гульнора Амиршоева.

Гульнора Амиршоева, фото: «Вечерка»

Кроме материал о загрязнении воздуха, такую же вовлеченность аудитория проявляла после материалов, о том, как изменение климата приводит к нехватке воды.

«По комментариям и реакциям было понятно, что люди очень переживают, причём, во время обсуждений они говорят не просто о бытовых проблемах, но и о глобальных вопросах, о будущем страны. Проблемы экологии сейчас для жителей Таджикистана — проблема номер один, и конечно, больше всего из-за них страдают женщины и дети», — объясняет Амиршоева.

Продолжение «Токсичного наследия»

Другая экологическая тема, на которую команда обратила внимание – это состояние городской реки «Душанбинки».

«Мы сделали материал про нашу речку «Душанбинку», вернее про то, во что она превратилась. Как она обмелела, превратилась в стройплощадку для добычи щебня, камней и песка, как её завалили мусором. Люди понимают, что река умирает, и каждый по-своему ищет объяснения — кто экологические, кто политические, кто бытовые. Почти все сходятся в одном: раньше «Душанбинка» была живой рекой, а теперь её нужно спасать, если ещё не слишком поздно», — рассказывает журналистка.

Во время съёмок репортажа, фото:»Вечерка»

По словам Амиршоевой, этот медиапроект позволил ей вернуться и к теме старых захоронений пестицидов в Таджикистане. Два года назад медиакомпания «Вечёрка» снимала документальный фильм «Токсичное наследие» об этой проблеме. Теперь Амиршоева решила продолжить эту тему, и посмотреть, что изменилось за эти годы.

«Когда я делала фильм, я обращалась в разные инстанции и мне спокойно давали информацию о проблеме. Мы даже с представителями комитета (по охране окружающей среды – прим.ред.) ездили по этим загрязнённым регионам. Сейчас эту тему закрыли, и источники стараются не давать комментарии. Пришлось работать с независимыми экспертами и с открытыми данными», — говорит Амиршоева.

Несмотря на сложности при получении информации, редакция всё-таки смогла выпустить лонгрид, посвящённый проблемам старых пестицидов. В нём авторы указывают на то, что в Таджикистане всё ещё находятся более 200 захоронений опасных отходов, рядом с которыми живут люди.

«Мы откатились назад — к тому, от чего ушли»

Однако, главным фокусом проекта «Равные права — достойная жизнь» всё-таки остаётся вопрос гендерного равенства. Из 30 единиц контента, который редакция производит в рамках этого проекта, большая часть посвящена именно этой теме. В команде с Амиршоевой работает Ниссо Расулова, известная таджикская гендерная исследовательница и журналистка. Она редактировала и готовила свой собственный контент для проекта.

«Гендерные проблемы всегда было тяжело освещать, а сейчас вообще с этим стало сложно. Мы живём в цикличной истории: были хорошие периоды — начиная с конца 70-х, когда эти темы активно поднимались, — а сейчас мы откатились назад — к тому, от чего ушли. Феминистки сопротивляются, но противостоять влиятельным мужчинам во власти очень сложно», — делится Расулова своими мыслями.

По её словам, несмотря на то, что она много лет освещает гендерные вопросы и знает о том, с чем в реальности сталкиваются женщины в Таджикистане, эта тема не перестаёт её удивлять.

«Меня поразила история нашей героини — девушки с инвалидностью. Она открыто идёт против своей семьи, которая, всячески пытается её задвинуть. Например, во время знакомства с будущими родственниками – мужа её родной сестры, родные люди этой девушки представила её как дальнюю, бедную родственницу. Сделали это, якобы для того, чтобы новая родня не подумала, что у них тяжёлая наследственность. И вот в таких условиях она сопротивляется. Более того, уверенно говорит о том, что сама хочет устроить свою личную жизнь», — рассказывает Ниссо Расулова.

Она поясняет, что в Таджикистане женщине вообще не принято вслух говорить, что она хочет выйти замуж, тем более это табуированная тема для женщин с инвалидностью.

«А наша героиня прямо говорит о своём желании. Она же мне рассказала, что в Таджикистане мужчины с инвалидностью спокойно устраивают свою личную жизнь, а женщине всё ещё приходится преодолевать давление и стереотипы», — говорит журналистка.

Она считает, что несмотря на то, что тема гендерного равенства теряет свою популярность в глобальной медиаповестке, продолжать освещать эти сложные вопросы необходимо. Тем более, что в Европе происходят важные для гендерного равенства события: внесение фемицида в уголовный кодекс в Италии, судебный процесс Жизель Пелико, которая обвинила своего мужа во множественных изнасилованиях во Франции.

«Внутри стран, как не хотели говорить на эти темы, так и не хотят, разумеется, пока их самих эта проблема не коснётся. При этом международные проекты закрываются, американские доноры избегают проектов, в которых звучит слово “гендер”. Конечно, всё это осложняет работу. Но у нас остаётся главное оружие — просветительская деятельность. Чем больше мы будем объяснять и просвещать, тем лучше», — утверждает она.

Гульнора Амиршоева выделяет и ещё одну тему своего проекта:

«Об этом очень мало говорят, но в Таджикистане женщина с детства и до самой старости живёт под надзором, и это не просто традиция, а целая система власти. Сначала девочка под постоянным контролем родителей и братьев, они дикуют ей, куда ходить, с кем дружить и т.д. Потом она выходит замуж, и тут начинается контроль со стороны мужа, свекрови. Но самое интересное, когда она достигает зрелого возраста, начинается система контроля со стороны взрослых сыновей. Это замкнутый круг, женщина постоянно под чужим контролем и не принадлежит себе. Вот на эту тему у нас мало кто обращает внимание».

Важной частью этого проекта стал и тот факт, что значительную часть своего контента «Вечерка» производила на таджикском языке. Для редакции это пусть и не новый, но полезный опыт, потому что большая часть материалов этого издания всегда выходила на русском языке. Теперь редакция наращивает таджикоязычную аудиторию и говорит с ней на важные для общества темы.

Реалити-шоу «Не мужское\женское дело»

Своей самой любимой частью проекта, Амиршоева считает реалити-шоу «Не мужское/женское дело», в котором она с помощью своих героев пытается развенчивать популярные в обществе стереотипы. Это видеосюжеты, в которых женщины или мужчины выступают в непривычных для общества Таджикистана ролях. Например, молодая девушка становится чабаном, а молодой парень идёт работать в детский сад. Это шоу Гульнора Амиршоева полностью взяла на себя – она продюсирует его, ездит на съёмки и даже выступает в качестве ведущей.

«Очень много стереотипов в нашем обществе относительно профессий. Но оказалось, что это не совсем так. И наши герои это подтверждают. Мы показали, как органично женщины и мужчины могут смотреться в непривычных для них профессиях, как они могут быть им интересны, как они с ними могут справиться. Получился очень живой контент, который мы делали с большим энтузиазмом», — рассказывает Амиршоева.

Журналистка говорит, что этот проект показал, насколько живым и востребованным может быть просветительский контент, когда он одновременно разрушает стереотипы, поднимает трудные гендерные темы и реагирует на реальные проблемы людей. И она также поддерживает идею о том, что в условиях, когда вопросы гендерного равенства переживают не самые лучшие времена, единственной устойчивой стратегией остаётся просвещение — именно оно помогает людям увидеть масштаб проблемы, услышать истории друг друга и постепенно менять отношение к равенству и правам человека.

«Равные права — достойная жизнь» создаётся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

Видеоконтент и алгоритмы: как попасть в ленту рекомендаций

Алгоритмы не мистическая сила, а меняющаяся цифровая среда, которая реагирует на поведение людей и технические настройки — от модели телефона до локации загрузки. Однако, медиаэксперт, блогер из Кыргызстана Исмаил Карыпов уверен, что в рекомендации можно попасть, следуя нескольким правилам. А ещё, он напоминает, что алгоритмы любят качественный сторителлинг и искренность автора, которые, как показывает практика, работают порой сильнее любых правил.

Об этом Карыпов рассказал в совей презентации «Видеоконтент и алгоритмы: как попасть в ленту рекомендаций» на Innovation Camp в Алматы.

«Новый репортер» записал наиболее интересные тезисы вступления.

Что мы знаем об алгоритмах?

Единственное, что мы точно знаем об алгоритмах — они непрозрачны и постоянно меняются. Всё, что можно считать правилами сегодня, завтра перестаёт работать, потому что системы, основанные на искусственном интеллекте, обучаются каждую секунду. Выходит, что все советы относительно алгоритмов нужно помнить, но не воспринимать как догму.

Карыпов приводит в пример TikTok: приложение фактически существует в нескольких версиях. Китайская версия — одна экосистема, международная — другая, и при пересечении границы алгоритм переключается. TikTok, в отличие от Meta или Google, не раскрывает данных о количестве активных пользователей в странах, поэтому мы даже не видим, как распределена аудитория.

По словам Карыпова, бывает так: ролик, загруженный в Европе, отлично показывает себя там же, но начинает «глючить» в Казахстане. Чаще всего дело не в загадочных алгоритмах, а в технических деталях — модели телефона, стране, указанной при регистрации, IP-адресе и регионе аккаунта. Он сравнивает это со Spotify: тарифы зависят от страны, и TikTok работает по такому же принципу — выбранный регион влияет на работу приложения и доступ к его функциям.

участники Лаборатории

Карыпов считает, что если видео плохо продвигается, часто дело не в алгоритмах, а в технических настройках — регионе аккаунта, устройстве, IP или факте пересечения границы, после которого TikTok фактически перезапускает среду рекомендаций.

Локация имеет значение

Спикер останавливается на важности локации загрузки контента. Он приводит примеры: иногда лента показывает старые публикации друзей с недельной или даже месячной задержкой — и это связано с тем, что время и обстоятельства публикации имели свою специфику.

Карыпов приводит пример: блогер живёт между Казахстаном и Кыргызстаном, если он публикует контент о Кыргызстане, находясь в Казахстане, охваты падают — алгоритм «считывает» локацию загрузки и ориентируется на неё.

«Блогеры в Кыргызстане очень жалуются: у нас же заблокировали Tik Tok, и все начали пользоваться VPN. У блогеров из-за этого сильно упали охваты. TikTok показывает их видео так, будто они загрузили их из Нидерландов или США — просто потому, что они сидят через VPN и просмотрҷ падают», — рассказывает Капылов.

Как работают алгоритмы?

Карыпов предлагает представить ситуацию: у вас есть «старые» друзья, с которыми вы были близки два года, но не общаетесь уже полтора. И есть «новые» друзья, с которыми вы дружите всего год, но сейчас общение очень активное. Вопрос — кого вы пригласите на свадьбу? Большинство выбирает тех, с кем общается сейчас, даже если дружба короче. Это объясняется тем, что в реальной жизни мы продолжаем отношения с теми, кто находится в нашем текущем поле внимания, — и именно так устроены алгоритмы соцсетей.

Алгоритм «приглашает на свадьбу» тех пользователей, с которыми у вас есть регулярные и свежие взаимодействия: лайки, комментарии, репосты, реакции. Старые связи, если они давно не активны, не считаются приоритетными — как и в примере со старыми друзьями, с которыми вы не общались полтора года.

Поэтому Карыпов подчёркивает: любые взаимодействия с аудиторией — комментарии, ответы, реакции — важны. Каждое прикосновение усиливает связь, увеличивает вероятность, что алгоритм снова покажет вас этому человеку и его окружению. Это и есть простой и понятный способ объяснить, как работают современные алгоритмы социальных сетей.

Чек-лист идеального поста

Спикер формулирует простой чек-лист эффективного поста. В основе — хук (зацепка), который цепляет с первых секунд. Далее работает базовый принцип: внимание, интерес, желание, действие. Пост должен вызывать эмоцию, сразу давать экшн —удерживать человека в первые секунды. Обязательны визуальная иерархия и понятный дизайн, чтобы взгляд двигался по нужному маршруту. В конце — чёткий призыв к действию. Структура должна вести читателя: привлечение внимания → кульминация → вывод, который объясняет, зачем человек потратил время и почему ему стоит продолжать взаимодействие с автором.

Как попасть в рекомендации?

Говоря о попадании в рекомендации, Карыпов замечает, что помимо технических правил есть кое-что ещё:

«Это странно звучит, но есть такая вещь — магия энергии текста. Я не знаю, как это работает. Когда вы делаете что-то без души, просто публикуете — оно почему-то и воспринимается так же. А когда вкладываете в свой контент себя, не всегда, но чаще всего это выстреливает. Это из моего опыта, и, скорее всего, у вас тоже бывало: сделаете что-то, как попало — и оно не заходит», — говорит Карыпов.

Но кроме магии текста, очень важно понимать, что есть всё-таки конкретная механика. Алгоритмы продвигают контент только тогда, когда зритель досматривает его до конца. Ни харизма, ни массовые лайки в первые минуты, ни строгий график публикаций не сработают, если удержание низкое.

Чтобы проиллюстрировать это, спикер обсуждает четыре привычных подхода к написанию постов: писать «на вдохновении», переписывать множество раз, следовать жёсткой структуре или изучать конкурентов. Он показывает, что на финальный результат влияют все элементы: структура удерживает, анализ конкурентов помогает понять рынок, мучительное переписывание улучшает текст, а вдохновение даёт живость. Но главное, что решает алгоритм — досмотр до конца.

Алгоритм работает по цепочке: если один зритель досмотрел, система показывает видео ещё десяти; если они тоже досмотрели — ещё пятидесяти и так далее.

Алгоритм не «наказывает», а отражает реакцию людей

Карыпов объясняет, что падение охватов — не всегда признак того, что алгоритм так решил. Алгоритм — это набор формул, которые просто фиксируют поведение пользователей. Если пост не получил просмотров или лайков, значит аудитория не проявила достаточно интереса: не досмотрела, не поставила реакцию, не сделала репост. Алгоритм лишь считывает этот сигнал и делает логичный вывод: контент оказался нерелевантным. Это не наказание — это форма обратной связи.

Основная идея: фокус должен быть на людях, а не на алгоритмах. Подписчики — живые люди, а соцсети показывают то, на что они реально реагируют. Поэтому задача автора — объяснять сложные вещи простым языком и создавать контент, который читателю действительно понятен и полезен, а не пытаться угадать механизмы платформы.

Innovation Camp состоялся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

Пять правил общения редакции с ИИ, которые помогут повысить просмотры на сайте

Если журналисты разочарованы в работе ИИ-помощников, то скорее всего они просто неправильно с ними общаются. Медиаэксперт Алексей Терехов в своей презентации о промт-инжиниринге на Innovation Camp в Алматы рассказывает о том, как повысить просмотры на сайте с помощью искусственного интеллекта, систематизировать это общение и научиться понимать, чего хотят роботы.

«Новые репортёр» выбрал из презентации эксперта пять основных правил для работы редакции с ИИ.

Правило №1 — формулируйте задачи правильно

Алексей Терехов считает, что разочарования в работе искусственного интеллекта, которое хотя бы раз переживал каждый журналист, связаны с тем, что с ChatGPT — как и с любой другой моделью — нужно уметь общаться.
«Я понял важность точного промпта на бытовом примере. Отправил сына купить сметану, он принёс сметану, но на растительном масле. Формально задача была выполнена, но не так, как требовалось. И тут я осознал, что просто плохо сформулировал задание. Если бы сказал ему: “Купи сметану 32 % на сливках,” ошибки бы не было. С ИИ то же самое: модель делает ровно то, что вы просите, поэтому задача должна быть сформулирована максимально точно», — говорит Терехов.
По его словам, промт-инжиниринг — это инструкция или набор критериев, предоставляемых системе искусственного интеллекта, которые определяют содержание, которое она будет генерировать. И за этим описанием скрывается, по сути, умение разговаривать с ИИ — строить диалог так, чтобы чат превращался в ассистента для журналиста или редактора и давал реальную помощь.

Правило №2 — используйте ИИ для SEO-описания

На любом WordPress-сайте есть технические элементы, с которыми взаимодействуют поисковые роботы. Это важная часть: поисковые алгоритмы Google устроены так, что роботы «общаются» между собой и обмениваются сигналами. Человек вводит запрос, робот формирует выдачу и старается подобрать материалы, которые максимально соответствуют его интересам. Для того, чтобы сделать выдачу, роботы ищут на каждом сайте подсказки: о чём материал и кому он может быть полезен. Эти подсказки и есть SEO-описание, которое помогает поисковой системе правильно понять и показать вашу статью.
По словам Терехова, как правило, на WordPress многие SEO-блоки заполняются автоматически — и это проблема. Система просто подтягивает первые строки текста, но поисковым алгоритмам нужны другие сигналы. Самое важное — SEO-заголовок: он должен отражать суть материала, иметь ключевые слова из основного заголовка, но не повторять его дословно. Поисковики читают эти два заголовка как разные уровни информации: один — для читателя на сайте, второй — для робота, который решает, куда поставить материал в выдаче.
Дальше идёт meta description — краткое содержание заметки. Его нельзя просто копировать из текста. Google и Яндекс прямо говорят: если meta description повторяет фрагмент текста или полностью совпадает с первым абзацем, материал может быть пессимизирован в поиске.
«Если технические элементы, с которыми взаимодействуют поисковики на сайте не заполняются вручную, поисковики получали слабые сигналы о содержании материалов. Чтобы не тратить время на их заполнение, можно использовать ИИ. По запросу модель сразу правильно генерирует нужные элементы: уникальный SEO-заголовок, отдельное мета-описание и набор ключевых слов — так, как это требуется для корректной индексации», — советует Терехов.

Правило №3 — создавайте библиотеку промптов

Библиотека промптов — это структурированная подборка готовых запросов к ИИ, которые редакция или отдельный журналист использует для типовых задач, например, редактирования текста, аналитика, создания заголовков, подготовки интервью и т.д. Она нужна для того, чтобы не тратить время на повторное придумывание формулировок, держать в одном месте проверенные рабочие запросы, обеспечивать стабильное качество результатов и быстро обучать коллег, показывая им, какие промпты уже протестированы и дают прогнозируемый эффект. В редакции хотя бы у одного человека должно быть место, где они собраны — в одной папке, системно.

По словам Терехова, стоит создать специальный набор промптов именно для SEO-описания и передать их редакции.

«Промпты помогают экономить время. ИИ забрал на себя всю рутинную работу, которую журналисты раньше просто не выполняли. Не потому что они не способны придумать SEO-заголовок или meta description, а потому что после написания большого текста эти технические задачи воспринимаются как дополнительная нагрузка. Промпт освободил людей от этой рутины и позволил тратить время на более ценные части работы», — говорит Терехов.

Он приводит в пример, как редакция молдавского медиа BasTV: в ноябре 2024 года у издания было около 45 тысяч уникальных пользователей, и рост почти остановился. Анализ Google Analytics показал слабый трафик из органического поиска — материалы издания редко появлялись в выдаче Google. Команда поняла, что проблема не в контенте, а в том, что SEO-поля на WordPress заполнялись автоматически и давали поисковикам слишком мало информации о содержании текстов.

«После внедрения специального промпта-«сеошника» ситуация изменилась. Журналисты стали быстро генерировать корректные SEO-заголовки, мета-описания и ключевые слова. За месяц аудитория увеличилась на 160 %, а количество сеансов из органического поиска выросло на 256 %», — рассказывает эксперт.

Терехов подчёркивает: дело не только в самом промпте, но и в дисциплине его регулярного использования.

Правило №4 – пишите промпты на английском языке

Терехов советует писать промпты на английском языке: большинство моделей обучены именно на нём, поэтому они точнее понимают задачу. По его словам, можно сформулировать запрос на любом языке, перевести на английский, убедиться, что смысл передан правильно, и уже в этом виде отправлять модели. При этом ответ она всё равно даст на том языке, который вы укажете.

Правило №5 – при создании промптов для SEO- описания, используйте команду «No browsing»

Терехов советует использовать в SEO-промптах функцию No Browsing — она запрещает модели обращаться к интернету. По его словам, если этот параметр не включить, ChatGPT может «подтянуть» контекст из последних новостей и сгенерировать meta description, которое вообще не связано с текстом редакции. Тогда модель описывает не материал, а актуальную информационную повестку, и это становится заметной проблемой, особенно если человек не проверяет результат. При использовании No Browsing система работает только с тем текстом, который ей загрузили, что помогает в том числе и снизить риск плагиата и защищает редакцию от неправильных формулировок.

«При этом, самое главное, к любой модели нужно относиться как к сотруднику — всё, что она выдаёт, проверять. Искусственный интеллект не гарантирует безошибочность, и тщательная проверка ответа остаётся обязательной», — напоминает Терехов.

Innovation Camp состоялся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

Как с помощью сервисов ИИ превратить данные в понятную визуализацию

Как собрать данные, проанализировать их и превратить в визуальный медиапроект? Это можно сделать с помощью нескольких инструментов искусственного интеллекта и Google-сервисов. На Innovation Camp в Алматы медиаэксперт Алексей Терехов представил презентацию «Анализируй, визуализируй, публикуй» и показал, как эти инструменты работают на практике. «Новый репортёр» собрал ключевые идеи из его выступления.

Как работать с Datawrapper?

Datawrapper— один из самых удобных и надёжных инструментов для журналистов, аналитиков и редакторов, которым нужно быстро и без программистских навыков создавать графики, карты и таблицы. Сервис работает полностью в браузере, поддерживает загрузку данных из Excel, Google Sheets и автоматически подстраивает дизайн под медиаформаты и позволяет встраивать визуализации в статьи с адаптацией под мобильные устройства.

Главное преимущество Datawrapper — в том, что он помогает превращать сложные данные в понятные, структурированные и визуально корректные истории.

Как используется связка Google Sheets + ИИ + Datawrapper?

Сбор и обработка информации:

  • Делаем запрос ChatGPT, Gemini или любой другой ИИ на поиск информации по заданной теме или загружаем уже собранную информацию;
  • Просим создать таблицу по заданным параметрам или просим предложить возможные варианты.

Проверка и форматирование в Google Sheets

  • Загружаем созданный CSV, проверяем цифры, названия стран, адреса и тп. Например, если есть дроби, то точку лучше заменить на запятую.
  • Копируем ссылку и открываем по ней доступ.

Визуализация Datawrapper

  • Линкуем таблицу по ссылке;
  • Выбираем формат визуализации, “причесываем”;
  • Публикуем.

Например, издание The North в Молдове проводило исследование выплат, которые местные депутаты  назначали сами себе за участие в сессиях. Журналисты собрали данные по всей стране: кто, где и сколько получает. На этом этапе у них была обычная таблица с десятками строк — тяжёлая для восприятия. Но Datawrapper помог создать им интерактивную карту, по которой было видно, в каких регионах чиновники выписали себе больше денег.

Фото1

Ещё один пример использования сервиса Datawrapper:

Карта мира, на которой выделены страны, посещённые президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым в 2025 году. Такой тип инфографики помогает сразу понять географию поездок: наглядно видно Казахстан, Россию, Китай, Турцию, страны Центральной Азии, Европу и США. Это простой, но показательный пример того, как Datawrapper превращает набор данных в визуальную историю.

Если представить эти же данные в виде обычного списка — «Китай, Турция, Венгрия, США…» — материал получится сухим и трудным для восприятия.

Карта же делает то, что таблица не может:

  • показывает регионы активности;
  • подчёркивает распределение поездок по миру;
  • позволяет в один взгляд увидеть политическую географию;
  • даёт читателю интуитивное понимание масштаба.

Для этой карты данные были собраны при помощи ИИ в режиме deep research.
Запрос был простым: собрать все страны, которые президент Казахстана посетил в 2025 году. Такую карту в Datawrapper можно собрать примерно за 15 минут.

Загрузка таблицы.

Загружается список стран и дополнительная информация: цель визита, даты, ключевые события.

Выбор шаблона.

В Datawrapper выбирается мировая карта, а затем страны автоматически подсвечиваются по названиям.

Настройка цветов.

Все посещённые страны можно сделать одним цветом, а Казахстан — другим, чтобы обозначить отправную точку.

Тултипы (всплывающие подсказки).

На каждую страну добавляются пояснения:

  • «Официальный визит, встреча с Си Цзиньпином»
  • «Участие в саммите»
  • «Рабочая поездка»

Кроме того, в Datawrapper можно загрузить свои логотипы, изменить шрифты, подобрать палитру. Если редакция работает со стилем, это удобно.

Схематические карты в Datawrapper для анализа выборов

Чтобы визуализация работала как инструмент анализа, а не просто как картинка, важно выбирать такой тип карты, который помогает показать смысл данных. В Datawrapper, помимо обычных географических карт, есть схематичные варианты. Они особенно полезны, когда нам нужно подчеркнуть не географию, а логику, закономерность или паттерн.

Например, выборы в регионах России — схематичная карта позволяет сразу увидеть, как страна делится условно на «север» и «юг»: южные регионы (выделенные красным) дали Путину результаты выше среднего по стране, тогда как северные — ниже. Географически эти регионы сильно различаются по площади, и классическая карта с пропорциональными размерами областей в данном случае только мешала бы увидеть общую закономерность.

Схематичная карта решает проблему: она выравнивает регионы, убирает «шум» площади и делает акцент на различиях. При этом мы не утверждаем напрямую, что разница связана с фальсификациями, но визуальный паттерн сразу задаёт вопросы и подсказывает направления для дальнейшего анализа.

Главное преимущество Datawrapper — гибкость. Если редактору не нравится схематичная карта, её можно одним кликом заменить на географическую, не меняя сам набор данных.

Datawrapper также поддерживает автоматическую географию регионов: можно работать не только со странами, но и с областями, районами, городами — вплоть до 3D-карт Бухары или Алматы. Благодаря этому редакция может выбирать тот тип визуализации, который лучше всего иллюстрирует различие, тенденцию или аномалию в данных.

Такой подход — искать визуальную «линию разлома» в данных, а затем выбирать подходящий формат карты — превращает визуализацию не в декоративный элемент, а в полноценный аналитический инструмент.

Как избежать типичных ошибок при работе с Datawrapper и данными из ChatGPT

Для работы с Datawrapper достаточно предоставить таблице доступ «на уровне читателя» — давать редакторские права не нужно. После подключения Google Sheets важно выбрать нужную визуализацию и обязательно нажать кнопку Connect: без этого Datawrapper не будет подгружать обновления.

При импорте данных часто возникают ошибки. Например, ChatGPT может выдавать названия стран в своём формате, а Datawrapper использует собственную стандартизированную кодификацию. Так «Russian Federation» сервис не распознаёт — нужна «Russia». Ещё одна частая проблема — когда первый ряд таблицы ошибочно помечен как подписи (Labels). В этом случае карта «теряет» страны, хотя данные в таблице присутствуют. Помогает включение/отключение опции First row as labels и перепроверка того, какая колонка используется как географический идентификатор.

Участники Кэмпа

Некоторые ошибки — нормальная рабочая ситуация. Datawrapper как раз удобен тем, что показывает предупреждения и помогает понять, где сбой. Главное — внимательно пройти весь пайплайн: загрузка таблицы, проверка формата, корректировка названий, настройка колонок для географии и только потом визуализация.

Когда данные корректно подключены, с картой можно работать дальше: добавлять цели визитов, дату, описание — превращая простую карту в мини-расследование. Если ChatGPT подготовил таблицу, её всё равно нужно вручную проверить, особенно если запрос был сформулирован неточно: например, просили «президентов», а в итоге в списке оказались премьер-министры. Проверка — обязательная часть процесса.

Главный принцип работы остаётся неизменным: всё, что генерирует ИИ, нужно проверять; всё, что загружается в Datawrapper, нужно подключать; каждую визуализацию — настраивать вручную.

Innovation Camp состоялся в рамках регионального проекта «Повышение устойчивости аудитории через достоверные истории (CARAVAN)», финансируемого Европейским Союзом и реализуемого Internews.

AGILE: Хакатон ИИ / Tech4Good – Центральная Азия

Разработчики, журналисты, активисты!

Присоединяйтесь к трехдневному хакатону в Астане, где участники из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана создадут AI-решения, которые делают достоверную информацию доступной каждому — даже при слабом интернете.

В командах IT-специалистов, журналистов и общественных деятелей вы сможете разработать этичные и инклюзивные технологии, например:

— инструменты для перевода и адаптации контента;
— приложения для проверки новостей;
— технологии выявления фейков и языка вражды.

Дедлайн подачи заявок — 14 ноября 2025 года.
Отправьте мотивационное письмо (до 1 стр.) на адреса: producers@istoriasmedia.com, Pauline.Grezaud@cfi.fr.

Подробная информация в данном буклете.

Не упустите шанс стать частью региональной команды, которая использует ИИ во благо!

Как журналисты из Центральной Азии освещают войну в Украине?

Команда Shaman TV из Кыргызстана с 2022 года выезжает в Украину, чтобы рассказывать историю войны, которая жителям Центральной Азии часто кажется далёкой. В своих репортажах журналисты рассказывают о жителях нашего региона, которые оказались в самом пекле этих событий.

«Новый репортер» поговорил с журналистом проекта Shaman TV Адилем Турдукуловым и узнал, почему важно рассказывать о войне в Украине аудитории в Центральной Азии и как журналисты посещают воюющую страну.

Первая поездка в Украину в 2022 году

Адиль Турдукулов стал первым журналистом из Центральной Азии, который посетил Украину и увидел своими глазами войну, которая идёт в этой стране. Это случилось летом 2022 года, и к тому моменту местные медиа, если и освещали войну в Украине, то делали это чаще всего со ссылкой на российские СМИ. Соответственно, значительная часть аудитории в социальных сетях активно поддерживала сторону России, и местные эксперты объясняли это распространённое мнение тем, что глобальные новости массовая аудитория в регионе узнаёт из российских государственных телеканалов.

«Я в целом видел, что тема войны России в Украине для Центральной Азии остаётся маргинальной. Никто не видит в ней угрозу для региона. Власти пытались этого не замечать, а народу на самом деле хватало и других приоритетных проблем. Поэтому мы с командой решили, что лучше всего туда поехать самим и освещать эту войну со своего ракурса», — рассказывает Турдукулов.

Команда с самого начала решила, что не будет работать в зоне боевых действий. Турдукулов подчеркивает, что команде было важно говорить о людях во время войны, и именно о людях из Центральной Азии.

«И это тоже очень важный момент, потому что эта война касается всех нас: кыргызов, казахов, таджиков, туркменов, узбеков», — уточняет журналист.

Во время поездок в Украину журналисты Shaman TV встречались, как с украинцами выходцами из Центральной Азии, так и с гражданами стран региона, которые оказались в Украине по разным причинам.

«Наша глубинная цель была вызвать эмпатию или сочувствие тем людям, которые там живут. Мы действительно убедились ещё в ходе первой поездки, что они (выходцы из Центральной Азии – прим. ред.) там себя чувствуют полноценными гражданами и поэтому готовы защищать свою страну. Нам удалось пообщаться с представителями всей Центральной Азии. С очень успешными людьми мы там встретились. Они были открыты и готовы говорить», — говорит он.

Кроме того Турдукулов обращает внимание на то, что российские СМИ и даже украинские пытались показать, что страны Центральной Азии тяготеют больше к России.

«Хотя это было не так. И поэтому мы всегда говорили в Украине, что наши власти занимают нейтральную позицию. И в принципе до сего времени не отходили от этой позиции. И нам важно было показать, что есть также люди, которые поддерживают Украину. Их может быть меньше, чем тех, кто поддерживает Россию, но они есть и они очень активные. И это будущая элита страны», — объясняет Турдукулов.

По итогам первой поездки команда Shaman TV выпустила контент, однако, он вызвал разную реакцию в обществе. В социальных сетях в адрес журналистов писали гневные комментарии, обвиняя их в продажности, были даже угрозы физической расправы.  

«У нашей команды есть особенность — мы занимаем проактивную позицию. Это не классическая журналистика в духе “осветили — и достаточно”. Мы продолжаем работать с темой. Например, наши кампании касаются не только Украины, но и вопросов развития городов, экономики. Мы организуем круглые столы, тренинги, проводим совместные инициативы с НКО. Поэтому и тему Украины мы продолжили», — говорит Турдукулов.

Встреча с Зеленским

Турдукулов рассказывает, что попасть в Украину журналистам сейчас непросто. Самолёты туда не летают, поэтому команда добирается сложным маршрутом: сначала до Кишинёва, а затем на автобусе — до Одессы или Киева. В дороге часто возникают задержки: несмотря на наличие всех документов и приглашений, пассажиров могут держать при въезде в Украину по несколько часов. По его словам, это связано с повышенными мерами безопасности — власти опасаются диверсий, а на пограничных пунктах теперь работают в основном обычные сотрудники, поскольку профессиональные пограничники ушли на фронт. Проверки всегда тщательные: документы несколько раз сверяют через базы данных, поэтому поездки оказываются изматывающими и в одну, и в другую сторону.

Несмотря на то, что команда Shaman TV не освещает непосредственно боевые действия, тем не менее, к поездкам в Украину журналисты готовились. Для этого проходили специально организованный тренинг, во время которого разбирали работу журналистов в чрезвычайных ситуациях.

В 2024 году журналистов из Центральной Азии пригласили на встречу с президентом Украины Владимиром Зеленским. На встречу в Украину отправились журналисты из Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана. Среди них был и Адиль Турдукулов.

«У него был тогда очень правильный подход. Он понял, что рассчитывать только на Европу и вести диалог исключительно с Западом — большая ошибка. Хотя я понимал это ещё в 2022 году. Но затем Украина поняла, что нужно строить отношения с так называемым глобальным Югом, и лучший вход сюда — именно через Центральную Азию», — вспоминает Турдукулов.

Тогда же журналист из Shaman TV задал вопрос Зеленскому о том, что он думает о российских государственных телеканалах, которые имеют большое влияние на аудиторию в Центральной Азии. На что президент Украины ответил, что никогда страны Центральной Азии не смогут противостоять самостоятельно российской пропаганде. Он сослался на свой опыт в медиаиндустрии и отметил, что создание контента, сопоставимого по качеству и масштабу с продуктом российских государственных телеканалов, требует миллиардных вложений.

«И ещё он сказал, что надо было в 2014 году прекращать вещание российских госканалов. Потому что они заложили почву для российского вторжения. И вот, в принципе, это актуально и для нас. Потому что федеральные российские каналы после 2022 года стали еще более злые, более тлетворные. И во многом из-за этой пропаганды таджикские, кыргызские, казахские, узбекские молодые и немолодые люди едут воевать за Россию в Украину. Не только ради паспорта, не только ради денег. Они почему-то думают, что это нормально», — говорит Турдукулов.

Он считает, что в Центральной Азии нужно создавать свою собственную повестку, формировать собственное информационное пространство.

«Хорошо, пусть федеральные российские каналы остаются. Пусть старшее поколение, привыкшее их смотреть, продолжает их смотреть. Но уберите оттуда информационные выпуски. Потому что именно там звучат ложные нарративы о нас, о нашем регионе. И не только ложные — часто оскорбительные в адрес наших стран. Почему мы должны это терпеть? Пока это никому не кажется срочным, но об этом нужно говорить уже сейчас. И мы к этому всё равно придём», — объясняет журналист.

Во время последней поездки в Украину, команда Shaman TV встретилась с несколькими гражданами Кыргызстана, которые оказались в украинском плену. В этих интервью они рассказывали о том, как попали на войну и о том, как сожалеют о том, что приехали в чужую страну.   

«Мы разговаривали с одним военнопленным, который попал в России в ДТП. У него не были поддельные кыргызские права. Ему пригрозили, что он может получить большой срок и огромный штраф. И чтобы избежать этого, он пошёл на войну. И таких случаев немало», — рассказывает Турдукулов.

Он говорит, что война в Украине стала для Центральной Азии одновременно испытанием и точкой пробуждения. Как минимум, многих журналистов, она заставила переосмыслить собственную уязвимость и необходимость самостоятельной информационной повестки. Именно они сейчас пытаются рефлексировать глобальные события, думая в этом контексте, прежде всего, о Центральной Азии.