О «высоком» только высоко. Как СМИ в Таджикистане пишут о культуре

0
190

В Таджикистане культура для журналистов — как «жена Цезаря выше всяких подозрений». Любой отечественный фильм, спектакль, книга или выставка априори достойны похвалы. Медиакритик «Нового репортёра» Михаил Петрушков проанализировал публикации на сайтах ведущих русскоязычных СМИ Таджикистана — «Вечёрки», «Азии-Плюс» и НИАТ «Ховар» — и обнаружил новые тренды.

Первое, что поражает, когда начинаешь искать публикации на тему культуры на сайтах Таджикистана, открытие: журналисты запутались в том, что это вообще такое. Ведь ведущие русскоязычные СМИ страны применяют кардинально отличающиеся друг от друга подходы: в НИАТ «Ховар» культурным событиям в стране и за рубежом посвящена специальная рубрика «Культура», в «Азии-Плюс» — подрубрика «Культура» в разноплановой рубрике «Стиль жизни»; в столичной «Вечёрке» специальной рубрики нет. Хотя новости, посвящённые культуре, имеются.

Чем же порадовали поклонников культуры отечественные медиа прошедшим осенним сезоном?

Стабильностью — «Вечёрка»: в промежуток от публикации про то, что «В Таджикистане отменены массовые мероприятия на День независимости» до публикации «Умные часы для фитнеса HUAWEI WATCH FIT впервые в Таджикистане: 10 дней без подзарядки» она уместила уйму различных новостей культуры.

Осеннее культурное настроение и тон задавали пять различных по стилю и духу пресс-релизов посольства Франции в Таджикистане и компании Мегафон-Таджикистан, ставших (судя по осенним публикациям в «Вечёрке») хедлайнерами культурной жизни нашей страны.

Естественно, освещение культурных событий столицы для таджикистанских медиа трудно представить без статей о таких основополагающих и эпохальных культурных ивентах, как праздник Мехргон (сбор урожая — прим. ред.) или фестиваль мёда и винограда.

Празднование Мехргона в Согдийской области, НИАТ «Ховар»

Отрадно, что в этом ряду нашлось место и для более прозаических вещей: сообщения посольства Кыргызстана в Иране о том, что «Фильм таджикского сценариста удостоился приза на МКФ в Тегеране», и материала, живописно повествующего, что «Совет американского Боулдера признал чайхану «Душанбе» историческим объектом» со ссылкой на НИАТ «Ховар».

Конечно, немного досадно, что, например, гастроли государственного Русского драматического театра им. Вл. Маяковского, прошедшие в ноябре 2020 года в разных городах России, не явились для «Вечёрки» инфоповодом. Но, видимо, есть вещи поважнее и поприоритетнее.

Что, вполне возможно, легко объяснимо. Ведь зарубежными гастролями таджикских театров, а тем паче призовыми местами на различных международных театральных конкурсах журналистов «Вечёрки» (впрочем, как и чиновников от Минкультуры), избалованных победами наших артистов, в эпоху ковида не удивишь.

В отличие от них (судя по количеству материалов), темы театральных перипетий, баталий и знаменательных событий театральной жизни Таджикистана привлекают внимание авторов медиагруппы «Азия-Плюс». За осень читатели этого СМИ, несмотря на перманентные, ставшие уже визитной карточкой «технические неполадки» с сайтом (которые некоторые «несознательные» граждане именуют блокировкой), сумели практически «объять необъятное и познать непознаваемое».

Благодаря осенним материалам «Азии-Плюс» удалось:

вспомнить о самых известных актрисах таджикского театра и кино в советские годы,

прочитать об онлайн-экспериментах канибадамского театра в эпоху пандемии,

порадоваться за театр им. Вохидова, который принял участие во II ежегодном театральном фестивале Voices-2020 в Нью-Джерси (правда, увы, пока онлайн),

познакомиться с планами молодых театральных актёров Таджикистана,

принять участие в конкурсе театра драмы и комедии в Бустоне на лучший сценарий,

узнать о том, что «Таджикский русский театр Маяковского покоряет Россию своими выступлениями»

и ощутить гордость и даже прийти в благоговейный трепет от того, что «русский театр драмы и комедии им. Пушкина в Бустоне устроил показ местным милиционерам».

В материалах подрубрики «Культура» журналисты «Азии-Плюс» себе ни в чём не отказывают. Вот они рассказывают про про книгу «7 дней до взлёта. Прямой рейс к успеху», которую выпустил блогер и предприниматель Бек Назри: «автор пишет в обескураживающей манере», «богато иллюстрированное издание», «для друзей высокого полёта», «выгодная инвестиция в саморазвитие».

Или вот в этой рубрике журналисты объясняют, зачем в Таджикистане проводится праздник Мехргон: «С целью представления достижений таджикских фермеров и возрождения традиции выращивания винограда».

Празднование Мехргона в Согдийской области, НИАТ «Ховар»

Разноплановостью отличались и остальные «культурные» публикации «Азии-Плюс»: тут и рассказ о востребованных художниках Таджикистана, и о 15 сокровищах ЦА, охраняемых ЮНЕСКО, и о таджикской музыке без границ и онлайн-концерте Tojik ON 2.0, и о премьере клипа «Душанбе» прославленной группы «Авесто», и даже эпохальный видеообзор «Shabaka: Джонибек в Дубае, Гулбахор в кишлаке, а Абдурозик снова в студии», который открыл новую страницу в осмыслении понятия «культура» и её освещении.

Безоговорочным и однозначным лидером (по количеству публикаций осенью 2020 года) в сфере освещения культурных событий стало национальное информагентство Таджикистана — НИАТ «Ховар». Его журналистам удалось генерировать новостные материалы о происходящих в сфере культуры событиях не просто регулярно, но, зачастую, по нескольку раз в день.

При этом спектр тем и инфоповодов рубрики «Культура» практически безграничен: от классического освещения таких культурных мероприятий, как конкурс «Кадбонуи бехтарин» (аналог «Королевы красоты» — прим. ред.), Иди Мехргон и фестиваль риса до сообщения «ТАСС: Выпущенная в российском заповеднике самка снежного барса, привезённого из Таджикистана, принесла потомство».

Поистине разброс интересов, профессиональных навыков и мастерства поисковых запросов настолько велик, что в сфере культуры практически не остается тем, не охваченных публикациями НИАТ «Ховар».

При этом хвалят культуру и её деятелей журналисты и этого издания.

«Вас можно назвать успешным художником, ваши картины выставляются в других городах мира, вы участвуете в довольно солидных выставках. В чём же секрет успеха?» — спрашивает журналист художника Пайрава Гулова.

Или вот: «мероприятие стало торжественным и запоминающимся событием для любителей книг в Кулябе», «Отрадно, что наши люди так любят читать», — рассказывают авторы про книжную ярмарку в Хатлоне.

При этом необходимо особо подчеркнуть принципиальное отличие осенних публикаций рубрики «Культура» на сайте «Ховар» от публикаций других русскоязычных СМИ Таджикистана: ни одно событие культурной жизни страны не осталось без внимания.

Добавляет ценности осенним публикациям НИАТ «Ховар» ориентация на новости культурной жизни Таджикистана и постепенный «уход» от таких (вряд ли востребованных у почитателей богатейшей таджикской культуры) тем, как «ТАДЖИКСКОЕ ЧУДО». Так называют эксперты из других стран историю исцеления главврача Раштской райбольницы, но советуют быть осторожным с использованием его эксперимента».

Празднование Мехргона в Согдийской области, НИАТ «Ховар»

Крайне удивительно и то, что в рубрике «Культура» (на сайте НИАТ «Ховар») тем же зарубежным гастролям театра им. Вл. Маяковского в России посвящено шесть публикаций, а, например, празднику Мехргон — всего две, что диаметрально противоположно соотношению публикаций в независимых СМИ страны.

Выводы пока делать рано, однако, возможно, в СМИ Таджикистана зарождается новый тренд и новая парадигма: официальные СМИ  (по крайней мере, в вопросах освещения культурных событий) начинают всё чаще и чаще уделять внимание людям, освещать работу таких энтузиастов, как Алимамад Курбанов, который в своём доме в селении Шавуд (джамоат Язгулом Ванчского района) открыл общественную библиотеку. Ну а независимые СМИ фокус своего внимания направляют на официоз.

Искренне жаль, что театральные рецензии и критика, развернутые интервью с деятелями культуры Таджикистана, злободневные статьи о проблемах и перспективах развития всех видов искусства не нашли себе место в осенних публикациях.

Для таджикских журналистов информация о культурной жизни общества на несколько порядков доступнее, чем, например, та же политическая информация. И говорить о проблемах в сфере культуры можно и нужно громко. В отличие, например, от обсуждения многих политических вопросов, требующих соответствующей подготовки, наличия официальных и неофициальных связей, специфических умений и навыков, без которых не удастся разобраться  в хитросплетениях современной политики.

Журналисты, которые занимаются экономической, социальной или любой другой проблематикой, критически анализируют происходящие процессы, привлекают экспертов (причём не только отечественных), делают прогнозы и описывают риски. А как только дело доходит до  сферы культуры, либо вообще будто не замечают эту важнейшую сторону жизни общества, либо ограничиваются пресс-релизами или коротенькими информашками.

Празднование Мехргона в Согдийской области, НИАТ «Ховар»

Может быть, просто в нашей стране нет экспертов, способных помочь журналисту создать интересный, востребованный у аудитории проблемный или аналитический материал? Вряд ли, учитывая, что в Таджикистане с успехом функционируют различные творческие союзы. Да и региональных экспертов в сфере культуры в Центральной Азии (причём весьма высокого уровня), готовых дать комментарий или экспертное заключение/отзыв, немало.

Одним словом, вопросов уйма. И главным итогом знакомства с осенними публикациями русскоязычных СМИ Таджикистана, посвящённым культурным событиям в нашей стране, стали две мысли: либо отсутствуют проблемы и достижения в сфере культуры, а посему недостойны «пера журналистов» наших СМИ гениальные находки и креативные решения мастеров таджикской культуры, пристального внимания и детального анализа — их творческие провалы и неудачи. Либо авторы материалов о культуре не видят или попросту не замечают ошибки творческих людей.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь