Домой Блог Страница 26

MediaTalks: «Свобода слова, право на информацию и безопасность журналистов»

10 декабря ежегодно отмечается международный День прав человека. В преддверии этой важной даты прошла дискуссия с журналистами, посвящённая свободе слова, праву на информацию и безопасности журналистов. Права человека невозможно представить без обеспечения права на достоверную информацию, и журналисты находятся на передовой этого процесса. Отвественное предоставление правдивой информации журналистами может быть сопряжено с различными вызовами в ходе их работы.

Мероприятие прошло при поддержке Представительства Европейского Союза в Казахстане, Посольства Королевства Нидерландов в Казахстане, Internews и кафедры Медиа и коммуникации университета KIMEP.

Торжественные открытия, мистические истории и права человека: как медиа в Душанбе рассказывают о жизни в регионах Таджикистана

Не все столичные редакции в Таджикистане имеют своих собственных корреспондентов в отдалённых регионах страны, и, к сожалению, местная аудитория не знает, чем живут их сограждане в соседних областях. Пристальное внимание журналисты уделяют регионам только в случае чрезвычайных ситуаций — например, приграничных конфликтов. Всё остальное время про отдалённые от центра районы столичные СМИ говорят совсем немного. Кто-то рассказывает про достижения дехкан, а кто-то — про вопиющие случаи нарушения прав человека. Впрочем, ни в одном СМИ нет полной картины происходящего за пределами Душанбе. Медиакритик «Нового репортёра» Навруз Каримов проанализировал три таджикских медиа — государственное, независимое и международное — и попытался понять, чем живут регионы Таджикистана по мнению столичных изданий.

Государственное информационное агентство «Ховар»

Основные темы региональной повестки на сайте агентства «Ховар» — это прежде всего передвижение чиновников разного уровня с одного мероприятия на другое, государственные конкурсы, олимпиады, праздники. Сообщения о подписанных документах — классический жанр таджикских государственных изданий. Как правило, это торжественный рассказ о подписанных меморандумах между регионом и кем-нибудь ещё, об обещаниях в сотрудничестве, но по существу — ничего.

Ещё одна постоянная тема в «Ховаре», которая касается не только регионов, но и столицы, — это всевозможные достижения. Например, за последние четыре месяца на сайте «Ховара» дважды написали о поощрении учителей Хатлонской области. Педагоги получили звания и почётные грамоты, и, по «анализу экспертов», (каких — «Ховар» не объясняет), «признание заслуг учителей по сравнению с предыдущими годами значительно возросли». Про низкую заработную плату учителей в 110$ и их условия работы не было сказано ни слова.

Как агрегатор хороших новостей «Ховар» не заменит ни одно другое издание. Журналисты воодушевлённо рассказывают о хатлонских парнях, которые добровольно желают пойти в таджикскую армию. В небольшом сообщении журналисты успевают рассказать и про улучшение условий службы (про конкретные изменения ничего не говорят), и про то, что с каждым годом желающих пойти служить в армию в Таджикистане становится всё больше и больше (конкретные цифры не приводят). Из других регионов в «Ховар» тоже поступают хорошие новости: в Согде выполнен план по сбору хлопка, открываются швейные и обувные цеха, растёт количество женщин-предпринимательниц, собран хороший урожай фруктов, растёт экспорт.

Ещё в «Ховаре» следят за тем, как регионы торжественно отмечают самые разные даты и рассказывают о праздниках своей аудитории уже в заголовках. Например, «В Хатлонской области торжественно отметили День Рудаки», «В Согдийской области торжественно отпраздновали 30-летие 16-й сессии Верховного Совета Республики Таджикистан и День Президента».

Страницы издания переполнены позитивом, каждая статья передаёт читателю одно, самое главное сообщение — в Таджикистане умеют только созидать. Из плохих новостей можно выделить разве что сообщение о росте числа людей с ожирением в Согдийской области. И то этот факт связали с повышением благосостояния населения, хотя сегодня в богатых обществах людей с ожирением как раз гораздо меньше, потому что состоятельные слои населения могут позволить себе правильную и здоровую еду, а также спортзал.

Независимое издание «Азия-Плюс»

К сожалению, тон во многих материалах «Азия-Плюс» становится всё более похожим на контент сайта «Ховар», в каждом тексте преобладают нейтрально-позитивные сюжеты. Например, материал об участии президента в праздничном собрании в честь 30-й годовщины XVI сессии Верховного совета ничем не отличается от того, что публикуют государственные издания.

Но, в отличие от государственного информагентства, журналисты «Азия-Плюс» не разучились писать интересные человеческие истории. Например, мультимедийная статья Алии Хамидуллиной о мастерицах из Ашта, которые сами прядут ангорскую шерсть и вяжут из нее одежду. Весь материал больше повествует о ремесле, чем о людях, которые им владеют, хотя автор указывает, что все мастерицы ещё и активистки, которые сами ведут благотворительные проекты и поддерживают других женщин, школы и больницы. 

Материалы из Горно-Бадахшанской Автономной области (ГБАО) или Памира на сайте «Азия-Плюс» с мая 2022 года перестали быть событийными и новостными. После того как весной в этой области прошли митинги, редакция выступила с открытым заявлением о том, что вынуждена отказаться от публикации новостей о событиях, происходящих в ГБАО, потому что получила официальное предупреждение Генеральной прокуратуры и неофициальное предупреждение от других госструктур — мол, издание «односторонне» освещает события в ГБАО и «дестабилизирует ситуацию в стране». Со стороны «Азии-Плюс» такое заявление было довольно смелым шагом.

Но теперь материалы из этой области на сайте «Азии-Плюс» выглядят так: «Мистические легенды Памира: «сафед-гиник», алмасти и целебные источники». Или так: «В ГБАО во время выпаса скота погиб пастух». Или вот так: «Власти Таджикистана решили поддержать бизнесменов ГБАО».

При этом надо отметить, что на Памире нет ни одного независимого медиа.

Впрочем, иногда журналисты «Азии-Плюс» разбирают сложные темы из регионов. Например, работа журналиста-расследователя Мазхаба Джумъа об изощрённых способах работы согдийских военкомов — рэкетирства родителей призывников. «Жители некоторых городов и районов Согдийской области жалуются, что власти взяли их «в заложники» как родителей призывников и потребовали от них вернуть своих детей, которые в основном находятся за границей, чтобы отправить в армию», — говорится в самом начале материала. В этой статье автор цитирует анонимных респондентов, которые рассказывают, как комиссары натурально берут в заложники родителей сыновей призывного возраста, которые находятся за рубежом, до тех пор, пока их дети не вернутся в Таджикистан.

Автор связал это явление с недобором в армию под самый конец военного призыва, но не сделал вывод о том, что в целом военным комиссариатам попросту нечего предложить призывникам, те уезжают из страны, и тогда репрессиям подвергаются их родители, которые по закону не обязаны отвечать за своих взрослых детей.

Кстати, месяцем раннее Мазхаб уже задавался вопросом, почему регионы так быстро выполняют план по призыву в армию. И в том материале он уже коротко рассказал о практике взятия в заложники, теперь об этом ему сказали родители мужчин призывного возраста.

Международное издание «Радио Озоди»

Это издание тоже не обходит стороной проблемы в таджикской армии и пишет о «новых методах приглашения в армию», которые практикуют военкомы в регионах Таджикистана. И если на севере республики, как рассказывала «Азия-Плюс», родителей держали в заложниках, то на юге, как пишут в «Радио Озоди», людей наказывали отключением электричества и закрытием мечетей.

Так как «Радио Озоди» специализируется на проблемной журналистике, подавляющее большинство материалов в этом издании, которые рассказывают о жизни в регионах, поднимают самые сложные темы. Например, «Радио Озоди» не переставая пишет о событиях на Памире. Издание первым публикует информацию о задержаниях активистов из Бадахшана и готовит отдельный материал, посвящённый комментариям ООН о закрытых судебных заседаниях по хорогским делам.

В конце ноября Мирзонаби Холикзод сообщил о предъявлении обвинений в экстремизме бывшему начальнику ЖКХ Хорога и тщетно попытался выяснить у следователей, на каком основании эти обвинения были предъявлены. Автор подытоживает материал комментариями международных правозащитных организаций, которые критикуют власти Таджикистана за «незаконные аресты и несправедливые суды над жителями Горного Бадахшана».

Впрочем, «Радио Озоди» говорит не только о ГБАО, журналисты этого издания готовы освещать проблемы и в других регионах, особенно если эти проблемы актуальны для всех сразу. Это тема введения лимита на электроэнергию. По словам авторов, читатели пишут им письма с просьбой выяснить, когда у них будет бесперебойный доступ к электричеству и теплу. Исчерпывающего ответа на этот вопрос журналисты получить не смогли, но зато нашли героев из Муминабада, Исфары и Ваҳдата, которые с болью рассказали о том, как тяжело жить без электричества.

Иногда на «Радио Озоди» публикуются и позитивные новости. Например, репортаж о молодых девушках, преподающих в отдаленном кишлаке Нурабадского района на Памире. Это вдохновляющая история, дающая надежду на то, что даже самые маленькие селения будут однажды охвачены качественным образованием.

Из карикатурных материалов «Радио Озоди» выпустили заметку о тучных блюстителях порядка из Хатлона под заголовком «Ходите пешком. Новое руководство для “толстых” милиционеров в Хатлоне». Материал короткий, его основная мысль сводится к анонимному комментарию следователя УВД Хатлонской области о том, что министр внутренних дел раскритиковал некоторых полицейских и посоветовал им больше гулять, чтобы сбросить лишний вес. Кстати, судя по контенту, такие темы редакторы «Радио Озоди» очень даже приветствуют. В конце концов, это журналисты «Радио Озоди» пару лет назад, сами того не желая, сделали героя из, мягко говоря, странного ветеринара, который хотел вылечить от коронавируса чуть ли не весь мир. И таких героев, как правило, много в регионах, и, наверное, на сайте «Радио Озоди» их тоже могло бы быть больше. Но в нынешних условиях, когда только «Радио Озоди» ещё может позволить себе говорить, например, о том же Памире, где нет ни одного независимого СМИ, заниматься так называемыми лёгкими темами кажется кощунством.

Окей, Google, как развивать медиа на национальных языках Центральной Азии?

Сайты на национальных языках продвигать в интернете гораздо сложнее, чем на русском языке. Но это временный тренд, изменить который могут сами медиа и пользователи. О том, как это сделать, говорили участники тренинга по SЕО-оптимизации сайтов на национальных языках, который при поддержке Internews в Душанбе провела команда медиакомпании Your.tj. Главными тренерами этого курса стали специалистки из Украины — страны, в которой растёт популярность украинского языка, в том числе и в интернете.

По просьбе «Нового репортёра» одна из тренеров, Наталия Судакова, партнёр агентства SEOforMedia, составила инструкцию, как начать развивать свои сайты на национальных языках.

Зачем медиа развивать поисковый трафик?

Сегодня именно органический трафик из поиска, а также трафик из различных агрегаторов и персонализированных лент вроде Google News и Google Discover даеёт больше всего трафика для медиа. 

Чтобы сравнить себя и конкурентов, можно воспользоваться сервисом (а ещё проще — плагином) Similarweb. Данные будут отличаться от Google Analytics, но там удобно смотреть соотношение видов трафика в процентах — обычно оно близко к истине. Вот, скажем, данные Newreporter, где ожидаемо трафик из поиска основной: 

Часто медиа уделяют больше внимания соцсетям. Но ведь у соцсетей и поиска разные задачи. 
Задача соцсетей — удержать пользователя. Они не хотят, чтобы люди покидали ленту. Им проще предложить человеку видео или душещипательные посты с личными фото.
Задача поиска — решить конкретную проблему пользователя и предложить написанный кем-то контент, который лучше всего сможет это сделать.
Логично, что именно трафик из поисковиков на сегодня более перспективный для медиа. Но Google нужно для начала считать каждую страницу медиа и понять, какому поисковому запросу она релевантна. Что в итоге он может показать по запросу «новости Душанбе», а что — по запросу «фестиваль в Астане». И вот тут медиа сами себе ставят палки в колёса, мешая Google разобраться в сути и структуре страницы.
 
Почему Google не дружит с локальными языками?

Во-первых, алгоритмы Google индексируют, то есть понимают и берут в свою органическую выдачу большинство языков мира. В том числе казахский, таджикский, узбекский, кыргызский, туркменский и другие языки. 

Конечно, от популярности языка зависит точность, с которой Google способен его прочесть. Локальным языкам априори сложнее, чем русскому или английскому. Другое дело, что медиа часто не отвечают требованиям Google и не попадают в выдачу совсем. Если хотите увидеть, индексирует ли Google страницу, проверьте её в разделе «Проверка Url» в Google Search Console:

Либо просто вставьте ссылку в поисковую строку Google, и если поисковик ничего не найдёт, что-то не так.

Во-вторых — да, не все языки встретишь в агрегаторе Google News и ленте Google Discover. Это уже не органический поиск, где человек обычно ищет информацию, а способ Google рекомендовать что-то пользователю.

Например, Google News в Таджикистане не работает на таджикском — только на русском. И связано это с низким спросом и персонализированными настройками на компьютерах и телефонах пользователей. Проще говоря, если у людей интерфейс телефонов на русском, ищут они статистически больше на русском, а качественного контента на локальных языках не хватает — зачем Google его вообще показывать? И тем более вкладывать ресурсы в развитие под это своих инструментов?

Ситуация с поиском на национальных языках печальная — люди ищут на русском, потому что ожидают найти больше информации.

Давайте на примерах. В Таджикистане запрос «новости» на русском гуглят в среднем 15 тысяч раз в месяц, а «новости» плюс какие-то уточнения вроде «Таджикистан» или «Точикистон» — ещё сотни тысяч раз.

В то же время аналог этого запроса на таджикском «ахбор» ищут всего 600 раз ежемесячно, а «ахбор» плюс уточнения — вовсе единицы.

Вы можете легко посмотреть спрос на своём языке в таких инструментах:

Google Trends — очень лёгкий и понятный инструмент от Google. Просто выберите страну и введите поисковый запрос на нужном языке. 

Планировщик ключевых слов в Google Ads. Лучший из бесплатных вариантов, там можно посмотреть намного больше, чем в Trends, но нужно зарегистрироваться. Вот инструкция от SEOforMedia.

Самый полный, но платный инструмент Serpstat, у которого есть бесплатная версия (можно проверить небольшое количество запросов в день). Показывает политические и острые темы, в отличие от инструментов Google, которые их цензурируют.

Выше — скриншоты из Serpstat. Достаточно войти с помощью Google или ФБ-аккаунта, выбрать «ключевая фраза» и Google нужной страны, ввести поисковый запрос и посмотреть результаты.

Как донести до читателя тексты на родном языке?

Мы в SEOforMedia поработали уже с более 100 медиа и можем с уверенностью сказать, что начинать нужно с очень базовых вещей, которые большинство медиа не отслеживают.

Шаг 1. Аудит и настройка языковых версий.

Если у медиа есть критические технические ошибки на сайте (это покажет SEO-аудит, который нужно делать хотя бы раз в год), для Google сайт просто не будет достаточно авторитетным, чтобы в принципе его ранжировать. Более того, он может оказаться в бане.

Из популярных ошибок — накопилось множество 404 страниц; плохой Sitemap; сайт доступен за двумя адресами, то есть даёт Google дважды все свои страницы, делая их не уникальными, что критически плохо. Список можно продолжать.

Свежий пример — из девяти таджикских медиа, которые мы анализировали в ноябре, три было на устаревшем протоколе безопасности HTTP, то есть Google буквально просит читателей не заходить туда и часто даже не открывает страницу (в зависимости от настроек браузера у человека).

Также сайты, которым меньше года, в большинстве случаев последние в выдаче. Google это отрицает, но на практике это так. Ему нужно время, чтобы «довериться» сайту. Тогда очень важно, чтобы на сайт регулярно ссылались другие медиа, которым он уже доверяет — так они поделятся своим авторитетом и «весом».

Что касается языковых версий, самая типичная ошибка — не делать языковых версий и размещать контент в куче на одной странице. То есть в коде языковые версии никак не размечены. Это только путает Google и отдаляет вас от попадания в поиск. Более того, когда языковые версии есть, их нужно добавить в Google Publisher Center как отдельные источники.

Эта тема в принципе требует отдельной инструкции, поэтому начать стоит из официального руководства от самого Google по настройке языковых версий, тем более оно есть на русском.

Шаг 2. Контентная оптимизация

Тут непаханое поле работы. Тексты медиа индексируют не люди, а алгоритм, который работает по определённому принципу. Он считывает информацию, которую вы должны заполнять в своих админках соответственно с его требованиями. 

Например, медиа обычно не понимают разницу между Title, H1 и Description (общее название — метаданные) — что это и куда попадает эта информация. Именно Title и Description обычно попадают в органический поиск.

Эта информация критически важна для Google и объясняет ему суть каждой страницы. А медиа её не заполняют или делают это неправильно.

Скажем, в таджикской версии метаданные стоят на русском. Как Google должен хорошо ранжировать эту страницу на таджикском, если вы сами объясняете ему, о чём эта страница, на русском?

Ещё чаще метаданные просто заполнены обобщёнными фразами без ключевых слов, которые не помогают Google понять, о чём этот текст, и взять его в выдачу под конкретные запросы пользователей.

И это лишь начало. Медиа часто не заполняют Alt’ы для своих фото, инфографик, и потом не ранжируются в поиске по картинкам.

Не понимают важность правильной структуры текста: подзаголовков H2, маркированных и нумерованных списков, кликабельного содержания в начале и т. д. А ведь именно благодаря им Google понимает, из чего состоит текст, и может его выше ранжировать.

Если медиа ставят в H2 «Читайте также» или «Другие новости», а списки пишут вручную без правильной маркировки в коде, гонку в Google им не выиграть. А происходит это в каждом втором медиа.

Начинать нужно с изучения всех SEO-требований к контенту и тренинга для редакции, на котором журналисты поймут, что вообще важно для Google и какие поля нужно заполнять. Особенно если это касается национального языка, которому и без того сложно.

Шаг 3. Образование населения

Важно образовывать и мотивировать людей переходить на родной язык. Писать тексты об изучении языка, подборки (онлайн-)курсов. В целом создавать классный контент только на родном языке.

Принцип простой: чем больше информации возможно найти на родном языке, тем чаще люди будут её искать. Чем чаще люди будут её искать на родном языке, тем быстрее подтянутся агрегаторы и ленты. И что не менее важно для них — нужно мотивировать людей устанавливать родной язык как язык поиска в Google и язык интерфейса в своих телефоне и компьютере. Если у человека телефон на русском и гуглит он на русском, он не увидит там другой язык.

Шаг 4. Выкручиваться и включать критическое мышление

На разных языках люди гуглят схожим образом. Если в вашем родном языке люди гуглят мало, можно ориентироваться на запросы на русском и переводить их на локальный язык.

Также нужно ориентироваться на темы, которые статистически гуглят чаще на родном языке. Например, новые законы, реформы, правила (если госсайты на государственном языке). Или темы, характерные для регионов страны, где более распространён национальный язык, а не русский.

Кейс Украины и украинского языка — для мотивации

Война с Россией началась для нас в 2013 году и тогда же усилился тренд на всё украинское. С годами это проявлялось в популяризации языка, музыки, традиций и в том числе поисковых запросов на украинском и количества сайтов, которые пишут только на родном языке или переводят на него. Русский язык всё ещё преобладал в Google, но украинский показывал хорошую, хотя медленную тенденцию к росту, занимая около 26 % поисковых запросов.

После начала полномасштабного вторжения России в 2022 году люди начали массово отказываться от русского — это стало отдельным масштабным флешмобом. Весной 2022 года украиноязычные запросы занимали уже 35 % выдачи Google. На сегодня тенденция лишь усиливается.

Многие медиа принципиально отключают русскоязычные версии. Качественной, а главное релевантной для украинских пользователей информации на украинском становится всё больше. Если раньше Google был мотивирован давать контент с русских сайтов, сейчас всё стремительно меняется. Украинские медиа, которые делали ставку только на русский, пытаются догнать тренд, который упустили. «Сливки» же собирают те, кто давно и усердно развивал украинскую версию.

Итак, план действий

Сайт должен технически соответствовать требованиям Google — сделайте хотя бы один аудит и реализуйте его! Научите редакцию требованиям поисковиков (научитесь сами, наймите специалиста по SEO или просто закажите тренинг для редакции — варианты есть).

Продолжайте много писать на родном языке, но уже с готовым сайтом и оптимизированным контентом. Мотивируйте людей переходить на родной язык в поиске и интерфейсе.

А главное — не откладывайте этот план в долгий ящик!

«Следствие безграничной любви». Как казахстанские медиа рассказывают о бытовом насилии в отношении женщин

Глобальная кампания под эгидой ООН «16 дней активизма против гендерного насилия» с 25 ноября по 10 декабря обращает внимание человечества на проблемы насилия в отношении женщин. Медиакритик «Нового репортёра» Анар Бекбасова изучила, как казахстанские медиа на обоих языках освещают эту тему в последнее время.

Добить жертву

Перед тем, как пройти в красивую студию ток-шоу SanTaram «7 канала», Айнур, жительница Астаны, 11 лет терпевшая абьюзинг со стороны отца своих детей и теперь живущая в бедности на съёмной квартире, горько плакала, о чём редакторы, конечно, сообщили ведущей. В это время на съёмочной площадке публику развлекали телефонными разговорами со зрителями — жертвами бытового насилия. Нумеролог что-то высчитывала и выносила вердикт по по дате рождения. Психолог, выслушав рассказ одной из зрительниц о психологическом насилии мужа и не не обнаружив причины терпимости жертвы к абьюзингу, посоветовала ей обратить внимание на собственный метаболизм!

Тема шоу сформулирована небрежно и будто наспех: «Агрессор, абьюзер, муж». Впрочем, в остальном к съёмке подготовились основательно: отличный свет, хороший звук, прекрасные причёски и макияж у ведущей, нумеролога и психолога. Саму Айнур в гримёрной даже не причесали. Она появилась в студии на 18-й минуте программы. Девушку усадили на стул и приступили к допросу.

Послушная героиня вывернула душу наизнанку: рассказала, как её бил муж, упомянула о своём сиротском детстве, тяжёлом психологическом состоянии, инвалидности старшего ребёнка.

— Айнур, редакторы говорят, что прежде чем прийти в студию, вы сильно плакали. Почему? — спросила ведущая.

— Боялась, что люди будут сплетничать, что муж поймает меня где-нибудь, — отвечала героиня. — Такие случаи уже были (…) Он избивал.

Ведущая не развеяла её страхи. Телеканал, судя по всему, гарантировать безопасность не мог. На основе рассказа Айнур психолог тут же дала оценку её состоянию, а ведущая цинично напомнила: «Сейчас у вас трое детей, а было четверо». Айнур не выдержала и расплакалась. Ведущая же с каменным лицом, словно следователь, продолжала терзать героиню вопросами: «При каких обстоятельствах он умер?», «Когда?», «Сколько ему было лет?», «Вы себя не вините?». Айнур, рыдая, рассказала, что несколько лет назад её четырёхлетний малыш выпал с 10 этажа, и она винит в этом себя. Ужасная история не имела никакого отношения к теме ток-шоу. Просто ведущая решила сделать на этом акцент, как будто смерть ребёнка может оправдать жесткость домашнего тирана к несчастной Айнур.

Шоу важнее эмпатии

Если судить по сообщениям в информационных лентах, случаев бытового насилия в Казахстане очень много, это подтверждает и официальная статистика. Жертвы и их родственники — частые гости казахстанских ток-шоу, поэтому может сложиться впечатление, что журналистам не всё равно. Но иногда жуткие истории становятся лишь поводом для привлечения аудитории, способом публичного «подглядывания через замочную скважину».

В выпуске шоу Кoremiz «Жантүршігерлік оқиға: Қанды қылмыс / Қанішер күйеубала» («Жуткое происшествие: кровавое преступление / зять-кровопийца») на «Первом канале Евразия» об избиении до смерти женщины неработающим мужем ведущий, расспросив их родственницу о жизни супругов, интересуется: «Девушка была обеспеченной до брака, ваш зять пришел на всё готовое, вы не думаете, что это обстоятельство способствовало тому, что он стал ленивым?»

https://youtu.be/csfWFtz1i24

Разбирая случаи насилия, журналисты нередко пытаются искать причины случившегося в поведении или поступках жертвы. В судии программы «Астарлы ақиқат» на телеканале КТК, разбирая нашумевший случай избиения бывшим мужем Айнагуль Бекеновой из Актобе, ведущая интересуется, изменяла ли она супругу, и хотели ли супруги иметь общего ребёнка. Для обсуждения ситуации пригласили руководителя фонда «Не молчи» Дину Тансари, психолога Зубайду Кененбаеву, феминистку Айгерим Кусайынкызы и уролога Асхана Абзалбекова. У последнего ведущая спросила: «В соцсетях говорят, что случившееся — это следствие безграничной любви. Или это ненависть, как вы думаете?» Уролог ответил, что, возможно, из-за ревности к другим мужчинам на работе Айнагуль у бывшего мужа возникло чувство ненависти. Повезло, что в студии была феминистка Айгерим Кусайынкызы, которая объяснила, что такая позиция — чистой воды виктимблейминг.

Однако страдать в этой программе жертве насилия с ещё не зажившими ранами на лице всё-таки пришлось. Редакция пригласила мать её бывшего мужа, и ведущая попросила женщину сказать Айнагуль что-нибудь. Бывшая свекровь попросила простить её сына. Ведущая же начала выжимать из Айнагуль ответ на вопрос «Насколько это возможно?» и довела её до слёз. Гости студии не смогли терпеть и стали просить, чтобы ведущая прекратила давление. Но та не унималась и хотела, чтобы Айнагуль дала советы другим женщинам.

Стереотипы и виктимблейминг

Проблема бытового насилия многие годы в Казахстане остаётся актуальной по разным причинам, одна из них — несовершенство законодательства. Журналисты, кажется, даже устали писать об этом. Но иногда ошибочное понимание сути проблем приводит к введению аудитории в заблуждение.

В своём сюжете «Бьёт — значит, сядет? Президент поручил разобраться с домашними тиранами» корреспондент «31 канала» пишет: «По словам Дины Тансари (руководителя фонда «Не молчи» — ред.), даже если супруги развелись, муж может по-прежнему приходить и избивать свою бывшую жену, а закон смотрит на это сквозь пальцы. Защитные предписания в нашей реальности — всего лишь бумага и никого не защищают». Закон, каким бы несовершенным он ни был на данный момент, не даёт права избивать кого-либо. Почему защитные предписания никого не защищают, автор не объясняет. «Юристы во многом разделяют позицию общественников и говорят, что сейчас насилие практически безнаказанно», — категорично сообщает журналист зрителю.

Такую формулировку вряд ли можно считать справедливой. Более того, она развязывает руки агрессорам. На самом деле тысячи виновных в бытовом насилии несут ответственность, но, конечно, не все. Информативную аналитику, основанную на данных, представляет Ranking.kz в материале «Семейно-бытовое насилие», где читателю понятно рассказывают и о проблемах законодательства.

Процветанию бытового насилия в Казахстане способствуют и психологические проблемы граждан, стереотипы. Эту сторону вопроса раскрывают авторы видеоподкаста «Әйелді ұру, подкаблук болу, психологқа бару — ұят па?» проекта «Халық үні». Участники дискуссии не смакуют подробности издевательств над жертвами насилия, а обсуждают причины, говорят о случаях виктимблейминга, двойных стандартах, стереотипных взглядах, а также поднимают вопрос терпимости общества к насилию и к самим агрессорам.

Иногда пресса сама идёт на поводу у стереотипов. «Из-за нехватки денег происходят ссоры и насилие», — пишет «Информбюро» в материале «Жизнь в угнетении. Почему казахстанки терпят издевательства со стороны мужей». В нём же автор плодит стереотип, приводящий к стигме детей, выросших в семьях, где было допустимо насилие: «Помимо женщин, от насилия в доме страдают и дети. Им приходится всё время видеть жестокость отца и страдания матери. Это формирует в детях мнение о безнаказанности за физическое насилие над другими людьми. Таким образом воспитывается следующее поколение домашних тиранов». Риск повторения домашнего сценария в собственной жизни у этих детей, возможно, есть, но вряд ли следует всех стричь под одну гребёнку.

«За жестокую расправу над женой, приведшую к её гибели, южанину грозит от 8 до 12 лет лишения свободы», — пишет Еxk.kz в статье об очередном насилии, зачем-то делая акцент на месте жительства подозреваемого, что также стигматизирует жителей южных регионов страны.

Тему бытового насилия не обходят и создатели религиозного контента. «Әйелді тәрбиелеу жолдары» («Методы воспитания женщины») — так назвали свой выпуск авторы интернет-канала Talim TV online. Участники дискуссии осуждают проблему, но демонстрируют патриархальный взгляд на роль женщины, чего стоит одно только название.

Бытовое насилие в последние годы остаётся одной из самых популярных тем в медиа. Всё больше известных людей в Казахстане открыто говорят о том, как были жертвами или свидетелями абьюзинга. Решению проблемы способствуют статьи, в которых авторы сообщают о способах защиты и противодействия абьюзингу. Например, сайт Оptimism.kz предлагает материал «Что грозит мужу за избиение жены в Казахстане 2022?», в котором представлена актуальная информация и пошаговая инструкция по спасению для тех, кто попал в беду.

Казахстанские СМИ проблему домашнего насилия в отношении женщин поднимают регулярно. Но чаще — просто в виде информационных сообщений, которые порой кишат внешне безобидными фразами вроде «преступление на почве страсти». Но безобидны эти фразы именно что на первый взгляд. На самом деле это своего рода оправдание насилия. Не подозреваемый в преступлении, а всего лишь обезумевший от страсти мужчина… И вот уже аудитория воспринимает это послание от журналистов в совсем ином ключе.

Большинство ток-шоу на теме домашнего насилия откровенно делает рейтинги. И лишь ничтожно малое количество СМИ пытается на самом деле разобраться: кто виноват и что делать.

Энергетический коллапс в Узбекистане. Как медиа освещают проблемы с перебоями света и газа

Как обычно, холода пришли в Узбекистан «неожиданно». Их неожиданность связана не с капризами природы, а с проблемами в энергосистеме страны. После первого же снега страна столкнулась с энергетическим кризисом. На его фоне участились сообщения о смертях из-за утечки угарного газа из самодельных отопительных приборов.

В этом году энергетический кризис добрался и до столицы. Ташкент сталкивается с перепадами давления газа и очередями на автозаправочных станциях, работающих на газе (метан). Раньше подобная ситуация наблюдалась в основном в областях страны.

Медиакритик «Нового репортёра» Умида Маниязова просмотрела публикации в местных СМИ, посвящённые энергетическому кризису в Узбекистане. В обзор попали также посты в соцсетях, поскольку именно блогеры зачастую заменяют в медиаполе Узбекистана независимые издания.

С первым снегом социальные сети заполонили посты пользователей об отсутствии тепла в домах.

Столичные власти 4 декабря сообщили о закрытии газовых автозаправок, объяснив это снижением давления газа и «нехваткой ресурсов». Имеющиеся запасы газа, по заявлению администрации Ташкента, будут направлены на «обеспечение газом и теплом как можно большего числа домов».

В начале ноября в стране ограничили работу автозаправочных станций «с целью непрерывного обеспечения газом населения и стратегически важных предприятий». Уже тогда в самом густонаселённом регионе республики — в Ферганской долине — начались «кратковременные перебои» с подачей электроэнергии.

За две недели до наступления холодов, с 16 ноября, власти Ташкента перевели сети уличного освещения в режим ограничения потребления электроэнергии в ночное время. Ограничение в основном коснулось освещения центральных улиц.

5 декабря на официальном сайте Министерства энергетики республики опубликовано сообщение на узбекском языке о том, что на 4 декабря в стране 14 тысяч абонентов остались без газа, у 79 тысяч абонентов ощущается снижение давления газа. В Минэнерго призвали граждан «разумно пользоваться природным газом», а при выходе из дома по мере возможностей максимально снижать температуру нагревательных приборов».

В этот же день, 5 декабря, издание Xabar.uz сообщило об увольнении пресс-секретаря Минэнерго Узбекистана Эльмиры Бекмуродовой.

Telegram-канал Rost24, насчитывающий почти 111 тысяч читателей, задался вопросом: не вызвана ли эта отставка тем, что в СМИ открыто упоминались недостатки в энергосистеме страны, а руководство [Минэнерго] завалили вопросами от населения, недовольного перебоями тепла и света.

Позже Xabar.uz, ссылаясь на источник в Минэнерго, сообщил, что Эльмира Бекмуродова уволилась из министерства в связи с переходом на другую работу. «Министерство энергетики всегда открыто для СМИ. Всегда поддерживает прозрачность и достоверность информации», — приводит издание комментарий представителя министерства. Однако на сайте Минэнерго нет сообщений об увольнении главы пресс-службы.

Не оставил эту ситуацию без внимания и лидер демократической партии «Миллий тикланиш», депутат законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан Алишер Кадыров. В своём Telegram-канале он обвиняет в энергокризисе АО «Региональные электрические сети» (Энергосбыт), отмечая, что во всех проблемах зимы и пришедших с ней холодов почему-то «виновными оказываются депутаты», хотя погода от них не зависит. По его мнению, бесполезно производить электроэнергию по дорогой цене и продавать населению дешевле себестоимости. Ранее 17 ноября Алишер Кадыров также писал о приватизации энергетического сектора. «Никаких изменений в отрасли не будет, пока сами энергодобывающие компании не будут получать прибыль», — отмечал он.

Другого мнения придерживается журналист «Голоса Америки» Навбахор Имамова. «Вице-спикер законодательной палаты Алишер Кадыров винит в отсутствии приватизации Энергосбыт, говоря, что сегодняшний кризис не зависит от законодателей. Но в стране, даже в такой суперпрезидентской системе, как Узбекистан, если члены парламента не примут меры в такие трудные времена, как сегодня, когда они это сделают? Разве вы не представители народа?» — пишет на своей странице в соцсетях Имамова. По её мнению, «в эти дни отчетливо видно, что законодатели не справляются со своей работой, какие они апатичные и немощные». «Многие спрашивают, а что если бы, когда миллионы людей остались без электричества и газа, проходил референдум или выборы. Что случилось бы? Это не первый подобный кризис в Узбекистане. Это ежегодные страдания. Некоторые годы они немного легче, в этом году тяжелее из-за дефицита в глобальном масштабе. Это объяснение подойдёт?», — иронично отмечает журналистка.

Экономический аналитик и блогер Отабек Бакиров обратил внимание на районы Ташкента, где нет перебоев в поставках электроэнергии и газа: «В окрестностях [массива] Карасу, а также в махалле имени Амира Темура, в так называемой Рублёвке, где живут олигархи и топ-чиновники, нет перебоев с электричеством и газом, там [у жителей] есть зимние сады, бассейны с подогревом, сауны. Они являются крупнейшими потребителями энергии… Но на несколько километров вглубь, в малонаселённых кварталах Кибрая, картина совсем другая… Там продолжаются отключения. Обратите внимание, что я не сравниваю самый богатый район Ташкента и самый бедный район Андижана. Я сравниваю Ташкент с Ташкентом. Если сейчас создать карту перебоев по светом и отключений газа, то эту карту можно легко использовать как карту социального неравенства в Узбекистане», — пишет аналитик.

Он также отметил, что в данной ситуации предоставление населению больше информации дало бы больше понимания. «Важнейшим ресурсом антикризисного управления является информация. Чем шире и глубже информация, тем лучше. Если вы не можете увеличить предложение, увеличьте информацию. Должна быть такая информация, чтобы конечный пользователь тоже понимал, где ошибки. Министерство энергетики ежедневно предоставляет общую информацию о количестве произведённой электроэнергии и добытого газа. Это хорошо, но недостаточно в нынешних условиях», — пишет блогер. По его мнению, «важно, как 224 млн кВт ч электроэнергии и 155 млн кубометров газа, произведённые накануне, были административно распределены между областями, районами и потребителями. Будет ли при этом тогда лояльность? Нет. Но потребители начнут сравнивать свое положение, понимать ситуацию шире, понимать, что режим субсидий в энергетике служит не нуждающимся, а богатым».

Что касается телевизионных каналов Узбекистана, то ни один из них пока не осветил ситуацию с энергокризисом в стране. Населению, большая часть которого узнаёт новости из телепередач, остаётся лишь догадываться о том, почему в их домах нет тепла и света. К примеру, главный новостной телеканал страны «Узбекистан 24» передавал в течение дня о введении дуальной системы образования, о переходе до 2030 года на «зелёную экономику», а также в формате no сomment делился фотографиями заснеженного Ташкента.

Подводя итоги обзора по узбекистанским медиа, публикующим материалы об энергетическом кризисе в стране, можно сделать выводы, что государственные СМИ продолжают работать в духе «ничего не вижу, ничего не слышу». Публикации по теме энергокризиса в основном носят информационный характер со ссылкой на соответствующие министерства и ведомства. Основными причинами кризиса издания, вслед на цитируемыми ими министерствами, называют «похолодание», как следствие этого «увеличение потребления пользователями энергии» и «нехватку ресурсов».

Национальное информагентство УзА 7 декабря сообщило, что Администрация президента анонсировала меры по решению проблем с газом и электричеством, среди которых увеличение объёма поставок товарного газа до 5 млн куб. м в сутки; запрет до 1 марта 2023 года использования автомобилей, работающих на сжатом газе, находящихся в собственности госорганов, перевод их на бензин; ускорение переговоров с зарубежными странами о закупке дополнительного природного газа, электроэнергии, угля, мазута. В то же время информагентство не уточняет в материале, почему меры были приняты только после наступления энергоколлапса.

Издание Gazeta.uz 7 декабря опубликовало заявление Минэнерго о том, что руководители энергоотрасли получили выговор за недостатки в работе и нарушение порядка введения ограничений. Издание канцелярским языком перечисляет фамилии чиновников, получивших выговор.

Одно из независимых изданий страны Нook.report 8 декабря опубликовало материал, посвящённый этой теме. Как отмечается в статье, энергокризис «начался из-за комплексных проблем в отрасли», а основные причины — это уменьшение добычи газа, строительный бум, который «создаёт дополнительную нагрузку на энергетическую систему» и экспорт газа за рубеж. В материале отсутствует экспертное мнение, но его можно назвать единственной публикацией в узбекистанских медиа, где описывается проблема, её причины, и предположения, что нужно сделать, чтобы впредь подобные ситуации не повторились.

Между тем, законодатели пытаются показать, что их вины в сложившейся ситуации нет, а независимые блогеры и издания задают риторические вопросы властям, требуя решения проблем.

Население же продолжает выживать в холода, привыкнув к перебоям или же вовсе отсутствию электричества и газа. По сообщениям местной прессы, только за последние 10 дней от отравления угарным газом погибли 14 человек из трёх семей. 8 декабря Управление по чрезвычайным ситуациям Хорезмской области сообщило о гибели двух сельчан из одной семьи в Янгибазарском районе — мужчины и 12-летнего ребенка. Еще семь членов этой семьи находятся в больнице.

«Откровенно целующиеся девушки»: как журналисты в Узбекистане напугали всех ЛГБТ-повесткой

Узбекистан относится к странам, в которых действует уголовная ответственность за «мужеложество». Половой акт между мужчиной и мужчиной, даже если он и добровольный, влечёт в республике уголовное наказание. Этот факт влияет на освещение чувствительных тем, таких, как трансгендеры или ЛГБТ. Хотя за освещение ЛГБТ-тематики уголовной ответственности нет, но общественное порицание никто не отменял. Ринат Сагитов прочитал недавние публикации на эту тему.

Узбекистан — восточная страна с большинством мусульманского населения, традиции играют большую роль в общественных отношениях и укладе жизни. Трагические события, связанные с деятельностью блогера Миразиза Базарова, пытавшегося привлечь внимание к проблеме ЛГБТ, вероятно, также влияют на освещение журналистами событий, которые могут иметь двойной подтекст и трактоваться как некое проявление ЛГБТ-культуры.

Целующиеся девушки Podrobno.uz

27 октября 2022 года издание Podrobno.uz поведало историю о «целующихся девушках» в ролике одной из рекламной акций. Лид статьи уже подготавливает читателя к негативному восприятию информации: «На днях в социальных сетях распространился ролик с откровенно целующимися девушками, сделанный в ходе рекламной акции одного из газированных напитков. Многие пользователи назвали его аморальным и призвали власти отреагировать на это «непотребство»». Поцелуи с лёгкой руки пользователей соцсетей журналисты выдали за некое общественное мнение и как вердикт аморальности. Журналисты не привели высказывания как минимум тех пользователей соцсетей, которые не увидели в поцелуях ничего предосудительного. Они ограничились лишь упоминанием, что не все пользователи высказываются одинаково. Зато авторы статьи предоставили слово ГУВД. При этом и не подумали обратиться к психологам или социологам. Таким образом, общественное мнение для «расправы» над целующимися девушками было подготовлено, и в итоге их оштрафовали. После суда девушки заявили, что они «нормальные», и никакого отношения к ЛГБТ не имеют, а поцеловались как сёстры. Журналисты не выяснили, что является правонарушением: сам поцелуй в общественном месте или поцелуй между представителями одного пола? Мать, целующая ребенка, — правонарушитель? Сын, целующий отца, — правонарушитель? Узбекистан — это многонациональная страна.

Закона, запрещающего поцелуи, в Узбекистане нет. И этот факт остался вне поля зрения журналистов. Даже если бы имело место целенаправленное пропагандирование идей ЛГБТ, в Узбекистане нет ответственности за такую пропаганду.

Мужчина в женской одежде. Kun.uz, Podrobno.uz

Kun.uz в статье «Правоохранители прокомментировали сообщения о самосуде над мужчиной, переодетым в женское платье» рассказали, что 14 ноября «гражданин У. Ю., переодетый в женскую одежду, возвращался на машине из Бувайдинского района, и вышел на перекрестке схода граждан махалли «Бордон» Багдадского района. Когда он стоял у большой дороги, его заметили жители села, и догадались, что это переодетый мужчина. Они сняли его на видео. У. Ю. решил убежать и спрятался на крыше дома, принадлежащего Т. Э. Хозяин дома, решив, что к нему в дом пробрался вор, вызвал милицию». В отношении гражданина У. Ю. было возбуждено административное дело по статье 183 (мелкое хулиганство), а в отношении М. Х., распространившего видео в интернете, — по статье 46 (разглашение сведений, могущих причинить моральный или материальный ущерб гражданину) Кодекса об административной ответственности. Статья визуализирована, имеется фото мужчины, одетого в женскую одежду.

Почти в таком же ключе события освещает и Podrobno.uz. При этом приправляя свою статью видео. На нём мы видим, что человек в женской одежде, никого не трогая, пытался остановить такси, к нему пристали «неравнодушные граждане». Пытаясь скрыться от них, он попытался бежать, но его поймали, избили и оскорбили. Однако в статье мы читаем, что именно его и привлекли к административной ответственности. Журналисты не поинтересовались у правоохранителей, почему граждане, избившие мужчину, не были привлечены к ответственности. Получается, что мужчин, надевающих женскую одежду, в Узбекистане можно избивать?

«Поймали»: журналисты так пишут, словно поймали какого-то опасного преступника или дикого зверя. А вдруг человек душевно болен? Обстоятельства ношения им женской одежды журналисты не выяснили. Керенский, бывший председатель Временного правительства России, например, в платье от большевиков бежал.

Из публикации в СМИ видно, что гражданина привлекли к ответственности, но на видео мы видим, что его избивают. А за это что? Получается, что человека могут избить только за его одежду, и за это нет никакой ответственности?

Масса вопросов остаётся без ответа. Материалы и видео, опубликованные в Kun.uz и Podrobno.uz., выглядят как некое приглашение к дальнейшим расправам над мужчинами, надевшими женскую одежду, вне зависимости от причин, заставивших их это сделать. Причин может быть масса, но журналисты не удосужились их выяснить. Самое странное, что и в этом случае никакой злой умысел, связанный с ЛГБТ, не был доказан ни правоохранителями, ни журналистами. Пословица «У страха глаза велики» оказалась на сто процентов верной: и общественность, и медиа, напуганные страхом перед «геями», потеряли и логику, и беспристрастность при освещении событий.

Заключение

Обращение Камила Аллмажонова, сделанное после трагических событий, связанных с деятельностью Миразиза Базарова, направленной на декриминализацию ЛГБТ, а также ряд других заявлений должностных лиц Узбекистана, в своём роде табуировали тему ЛГБТ в Узбекистане в СМИ и соцсетях. Казалось бы, эти действия должны были снизить остроту ситуации, и тема ЛГБТ должна была угаснуть и потерять свою остроту, уйдя с медийного поля. Однако табуирование темы ЛГБТ, как мы видим, сыграло злую шутку с обществом и СМИ. Журналисты, повинуясь общественному мнению и «указаниям сверху», потеряли профессиональные этические ориентиры в освещении чувствительных тем, журналистика превратилась в «карающий меч» для даже предположительно представителей ЛГБТ. В обществе началась «охота на ведьм», некие активисты соцсетей начали нападать на ни в чём не повинных граждан, которые, как мы видим, де-юре и де-факто не имеют никакого отношения к ЛГБТ. Создаётся атмосфера страха, вражды и ненависти.

Узбекистан сотрудничает со странами Запада. Может, журналистам в нашей стране пора осторожнее освещать темы, связанные с трансгендерными явлениями? Об этом свидетельствует неуклюжее, провокационное и зачастую однобокое освещение вопросов, имеющих лишь опосредованное отношение к ЛГБТ. Иначе самосуды, преследование ни в чём не повинных людей могут стать повсеместным явлением. Да они уже, кажется, и стали.

Стипендии для участия в Глобальной конференции журналистов-расследователей GIJC23

Открыт приём заявок на стипендии для участия в Глобальной конференции журналистов-расследователей #GIJC23 в Швеции.

Глобальная конференция журналистов-расследователей (GIJC) — это главное международное собрание журналистов, занимающихся расследованиями и данными, которое проводится раз в два года. В 2023 году конференция пройдёт в Гётеборге, Швеция, с 19 по 22 сентября, и будет организована совместно GIJN, Институтом FOJO при Университете Линнея и шведской национальной ассоциацией журналистов-расследователей Föreningen Grävande Journalister. Местом проведения конференции станет Шведский выставочный и конгресс-центр мирового уровня. Подробнее о конференции GIJC23 и её организаторах можно прочитать здесь.

GIJC23 предложит более 150 сессий, семинаров и дискуссий на самые разные темы: от трансграничного сотрудничества и онлайн-поиска до расширенного анализа данных. Вы найдёте для себя тематические курсы об изменении климата, угрозах демократии, журналистике данных, преступности и коррупции, преподавании и обучении и стратегиях устойчивого развития, а также актуальные советы по безопасности, и, конечно же, возможность пообщаться и начать сотрудничество с коллегами из более чем 100 стран. Здесь вы сможете учиться у лучших в этой области и вернуться домой с отточенными навыками и новейшими инструментами и методами.

При поддержке спонсоров GIJN предлагает более 150 стипендий для участия в этом престижном мероприятии как состоявшимся профессионалам, так и начинающим журналистам из развивающихся стран и стран с переходной экономикой. Конкуренция высока, поэтому вам нужно убедить нас, что вы сможете с пользой применить новые навыки и возможности, которые предоставляет GIJC23.

Требования к стипендиатам

  • Стипендии доступны для фрилансеров и штатных журналистов печатных, телевизионных, видео-, радио-, документальных, мультимедийных и онлайн-СМИ в развивающихся странах или странах с переходной экономикой. Полный список таких стран можно найти по этой ссылке.
  • Опыт работы в расследовательской журналистике или журналистике данных приветствуется.
  • К сожалению, западные журналисты, даже работающие за границей, не имеют права претендовать на стипендии.

Чтобы получить стипендию GIJN, нужно:

  • предоставить примеры ваших расследований,
  • краткое резюме;
  • рассказать, чем вам уже помогли ресурсы GIJN;
  • пояснить, чем полезно для вашей профессиональной деятельности участие в конференции;
  • владеть английским языком.

Для того чтобы узнать о том, какие расходы покрывает стипендия, кликайте сюда, на английскую версию.

Дедлайн подачи заявок 28 февраля 2023 года. Форма заявки доступна здесь.

Ситуация в Экибастузе и визиты Токаева во Францию и Россию. Мониторинг итоговых ТВ-программ 28 ноября — 4 декабря

Безусловный информационный лидер этой недели — ситуация в Экибастузе. Там не только всё замёрзло, но ещё и полопались трубы и батареи, серьёзно попортив имущество людей. Правда, в том, кто виноват, журналисты, кажется, до конца не разобрались (но они честно пытались). Впрочем, такое ощущение, что в этом пока не разобрался вообще никто.

«Грани» в новом выпуске посвятили себя полностью проблемам простых людей — настолько, что заграничные визиты президента даже не осветили (и программа от этого ничего не потеряла, на наш взгляд). «7 кун» и Apta, конечно, о поездках Токаева во Францию и Россию рассказали, но именно в таком порядке: Франция, потом Россия. Хотя «в жизни» было наоборот. Выводы делайте сами.

«7 күн», «Хабар»

Начался выпуск с темы замерзающего Экибастуза, о чём ведущий Дмитрий Двойнев сразу заявил, подхватив тему переназначения и назначения акимов — обязательной процедуры после избрания президента. Двойнев начал перечислять глав администраций, сохранивших или не сохранивших должности, остановившись, естественно, на Абылкаире Скакове (ведущий представил его так: «заморозивший Экибастуз экс-глава Павлодарской области»). «Вот сейчас, к вечеру сегодняшнего дня, в Экибастузе удалось подать тепло во все дома», — продолжил Двойнев и напомнил о среднем возрасте ТЭЦ в стране (61 год). Оказалось, всё это — огромная подводка к сюжету журналиста Евгения Дубинского.

Начинался материал стандартно — с двух синхронов замерзающих жильцов, рассказывающих о разорванных трубах в квартирах. Третьим комментатором автор дал Олега Крука, исполняющего обязанности акима Павлодарской области; тут же упомянул премьера Смаилова, который «взял ситуацию на контроль — его первый заместитель будет находиться на месте аварии до её полной ликвидации». Да и про комментарий Романа Скляра — того самого первого зама — автор не забыл: командированный спикер назвал предварительной причиной аварии ошибочные действия персонала станции.

Во второй части сюжета автор перешёл к общей проблеме: вновь напомнил о среднем возрасте ТЭЦ в стране, а заслуженный энергетик рассказал зрителю о недофинансировании сектора теплоснабжения. После зрителю объяснили, сколько ТЭЦ находится в руках частников, а сколько — в госсобственности. Появились в сюжете и нашумевшие на неделе реплики мажилисмена о встрече с Клебановым, и запись самого Клебанова (о готовности привести ТЭЦ в порядок). Затронул Дубинский и проблему тарифов. А завершил свой материал оптимистично: «Ликвидация последствий аварии на Экибастузской ТЭЦ — начало серьёзной работы по недопущению подобных ЧС в будущем. Строить новые ТЭЦ или ремонтировать старые, переводить их в госсобственность или выделять субсидии бизнесу — всем в стране стало очевидно: ответы на эти вопросы предстоит найти как можно скорее», — безапелляционно заявил журналист. Хотелось бы, конечно, верить, что работа по недопущению таких ЧС началась, но, кажется, Дубинский выдал за факт то ли свои догадки, то ли обещания чиновников. В итоге материал из Экибастуза получился не очень сочетающимся по смыслу с подводкой к нему: как мы помним, анонсируя сюжет, ведущий возложил вину за произошедшее на акима, а в сюжете устами Скляра говорилось об ошибке работников ТЭЦ. И осталось непонятно в итоге — виноват ли аким, рядовые сотрудники теплоэлектроцентрали или ниточки ведут в Астану, которая проспала достижение ТЭЦ 61 года в среднем по стране. По крайней мере, попыток разобраться в вопросе мы не увидели.

Переход ко второму большому сюжету выпуска получился изящным. Как связать ТЭЦ и визит Токаева в Париж? Вспомнить про АЭС, на строительство которой в Казахстане претендуют компании из четырёх государств — Франции в том числе. И вот Динара Жанбатырова, описывая поездку президента, добавляет в сюжете: «Эксперты полагают: главной в обсуждении лидеров стран всё же была атомная промышленность». Полагают — потому что государственные пресс-службы об этом вроде бы не заявляли. Зато политолог Санат Кушкумбаев явно с листа (или с дисплея) зачитал свой экспертный комментарий о продвинутости Франции в технологиях мирного атома. Но в итоге осталось непонятным: действительно ли обсуждали Токаев с Макроном строительство АЭС и, более того, сделали возможное строительство электростанции главной темой встречи, или это только эксперты так полагают.

Третья тема выпуска — визит Токаева в Москву. И вёрстка получилась интересной, потому что президент нанёс визит в Россию до поездки во Францию, а в эфире получилась рокировка событий (как вы увидите ниже, такую же вёрстку сделали авторы Apta, только они даже сюжета визит в Москву не удостоили). «Президенты заявляли исключительно о добрососедстве, дружбе и стратегическом партнёрстве, хотя, конечно, война в Украине и связанные с ней геополитические расклады не могли не отразиться на взаимоотношениях двух стран», — рассказал ведущий, подводя к сюжету Тимура Сапара.

Так вот, слова ведущего Двойнева — о неких противоречиях из-за войны в Украине — в этом материале не подтвердились. Украина здесь вообще не упоминалась. Зато в сюжете говорилось не только об увеличении показателей торговли между странами, но и о чинимых на местах препонах для транспортировки товаров. Кроме того, примечательным оказался выбор аудиоряда (сюжеты в «7 күн» традиционно сопровождаются фоновой музыкой). Если в сюжете о французской поездке президента на голос журналиста накладывалась мажорная мелодия, то в сюжете о российской поездке Токаева музыка оказалась слегка тревожной. Правда — только в первой половине. Во второй настроение повествования вместе с аудиорядом будто изменилось, и говорилось в ней сплошь о взаимовыгодном партнёрстве и плодотворном сотрудничестве.

О задержках авиарейсов в своём материале рассказала Кунсая Курмет, опросив пассажиров в аэропорту и показав жалобы опаздывающего на важное мероприятие актёра. А после комментариев представителя одной из авиакомпаний и сотрудника Комитета гражданской авиации перешла к настоящему инфоповоду, который до этого не заявлялся. Оказывается, разработан законопроект: предполагается, что он защитит права пассажиров и ужесточит ответственность авиакомпаний за опоздания. В целом адекватный материал, но созданный будто для демонстрации заботы государства, которое на страже прав граждан стоит и нужные законопроекты создаёт.

«Бантик выпуска» — Junior Eurovision и подготовка к эстрадному конкурсу юного казахстанца Давида Чарлина. Симпатичный сюжет о таланте, труде и надежде на лучшее завершил этот тяжеловесный выпуск.

«Грани», «Первый канал Евразия»

На прошлой неделе мы критиковали «Грани» за то, что они посвятили замерзающему Экибастузу всего 35 секунд эфирного времени. На этот раз программа началась с большого сюжета про город (он, оказывается, обладает «колоссальным стратегическим значением для всей страны», что тем более не объясняет тотальное невнимание к нему в прошлое воскресенье), в котором вышла из строя ТЭЦ, да просто с места в карьер, даже цитировали стихи: «Рвётся сталь бумагой, всё покрылось льдом, холод вместе с влагой проникает в дом…» Впрочем, в итоге сюжет получился очень живым, с яркой картинкой, не менее яркими и трагичными историями местных жителей, которые не только замерзли, но и, например, из-за лопнувших батарей лишились товара или вынуждены жить теперь в залитых кипятком комнатах. Рассказали и об истории ТЭЦ, как некоторые общественники предупреждали, что такая авария может произойти, и показали, как Экибастуз пытается справиться с ЧП, и как казахстанцы помогают людям, попавшим в беду.

Далее — обзор про другие замерзающие горда Казахстане (Рудный, Риддер и так далее). Попытались «Грани» и выяснить, кто виноват, рассказали, сколько в Казахстане ТЭЦ государственных и частных, заметили, что «до отопительного сезона местами явно не доглядели», вот только кто именно не доглядел, не уточнили.

Зато процитировали извинения, которые принёс экибастузцам теперь уже бывший аким Павлодарской области Абылкаир Скаков. Ну и в целом рассказали, как всю неделю шёл процесс назначения новых руководителей областей (теперь после предложения президента за кандидатов голосуют депутаты маслихатов).

В рубрике, пиарящей работу казахстанских депутатов «Грани закона» рассказали, как народные избранники вышли на борьбу с бедностью (даже среди работающих людей), кому и почему выдают (скорее не выдают, а должны) в стране жильё (хороший, полный, сбалансированный сюжет), как владельцы игрового бизнеса обходят законы. А о том, как решать проблему с изношенностью коммунальных предприятий в стране, поговорили сразу с несколькими депутатами.

«Точной статистики нет, но примерно каждая шестая пара в Казахстане сталкивается с проблемой бесплодия», — начинает следующий большой блок Алибек Рзабаев, не уточняя, откуда у него хотя бы примерная статистика. Сам блок, автор которого Айгерим Муздыбаева, впрочем, создан по всем стандартам журналистики: это качественный, информационно насыщенный, сбалансированный и актуальный материал.

На неделе в Алматы прошли масштабные учения по отработке действий при сильном землетрясении. Получился динамичный материал с полезными советами и даже опросом, есть ли у алматинцев «тревожные чемоданчики».

Вообще стоит отметить, что, конечно, президент в это выпуске упоминался, но, например, сюжета про его визиты в Россию и Францию не было, а все материалы были посвящены именно проблемам обычных людей.

Apta, QAZAQSTAN

Apta началась с последствий аварии на ТЭЦ в Экибастузе. Объявлен режим ЧС. Ситуация постепенно нормализируется, но не во всех домах есть тепло. Много прорывов в трубах и батареях. Часть жителей уехала, есть и те, которые остались и живут, подключив электрические агрегаты. В сюжете истории жителей, визит премьер-министра, комментарии простых людей, чиновников и экспертов. Много внимания уделили причинам этой аварии.

После краткого перечисления назначений акимов областей и городов республиканского значения снова вернулись к теме Экибастуза. 66 % основного оборудования тепловых энергоузлов в стране изношено. Более половины станций эксплуатируется более 50 лет. Таких учреждений по стране 37. Десять из них — государственные, пять — квазигосударственные, остальные 22 — частные. Когда и как эти объекты были приватизированы? Автор большого сюжета попытался ответить на этот вопрос.

Третий материал выпуска был посвящён визиту Токаева в Францию. Сюжет получился информационно насыщенным, рассказали, какие договорённости были достигнуты, подробнее рассказали о главных из них, дополнив комментариями министров и бизнесменов.

Первый зарубежный визит Токаева после инаугурации был в Москву. Но редакция Apta не посвятила сюжет этой поездке, а ограничилась лишь студийной речью ведущей, которая пересказала комментарий пресс-секретаря Акорды Руслана Желдибая.

Тема казахстанско-российских отношений плавно перетекла в тему казахстанско-американских отношений: Альбина Ашим поговорила с чрезвычайным и полномочным послом США в Казахстане Дэниелом Розенблюмом о рисках вторичных санкций, планах помощи Америки по развитию альтернативных путей перевозки грузов, развитии транскаспийского маршрута, связах Штатов с Китаем, войне в Украине, геополитике, приоритетных планах нового посла.

На этой неделе Евросоюз и G7 установили потолок цен на российскую нефть. Однако Россия предупредила, что не примет это ограничение. А президенты США и России заявили, что готовы к встрече по Украине. Но есть условия. Обзорный сюжет охватил все эти темы и тему войны в Украине.

Редакция Apta начала делать итоги года. Одна из тем, которая из раза в раз поднималась в эфире, — рост цен. В октябре инфляция превысила 18 %. Но, по словам экспертов, и это — не реальная цифра. В большом сюжете есть эмоциональные комментарии покупателей, авторы искали причины инфляции, эксперты делали прогноз на следующий год. А изюминкой материала стала «прогулка» корреспондента по супермаркету: у него в руке был чек от весны этого года, он сравнивал цифры из него с нынешними. Получилось очень наглядно.

С нового года начнётся льготная регистрация иностранных автомобилей. Какие автомобили под неё подпадают, а какие нет, что нужно сделать для льготной регистрации, с какими проблемами сталкиваются владельцы автомобилей с иностранными номерами? Получился хороший объяснительный сюжет.

Мониторинг итоговых ТВ-программ казахстанских телеканалов проводится «Новым репортёром» на постоянной основе еженедельно и публикуется по понедельникам.

Чуждо обычаям таджикского народа: как медиа в Таджикистане освещали задержание 18-летней блогерши

В начале этой недели на официальном сайте Управления МВД по Душанбе вышла короткая заметка о задержании и заключении под стражу 18-летней девушки, которая якобы создавала контент, «чуждый обычаям таджикского народа».

По мнению милиционеров, задержанная девушка занималась распространением «видео сексуального характера с использованием оскорбительных выражений», за что получила 10 суток ареста. Местные медиа с удовольствием опубликовали эту новость у себя на площадках, с указанием полного имени девушки и её фотографиями крупным планом. Но большинство из них, как и милиционеры, не объяснили: был ли суд над задержанной, и какие статьи закона она нарушила. И, кажется, мало кто из журналистов побывал на страницах её аккаунтов, в которых опубликован обычный девчачий контент: танцы перед камерой в велюровых спортивных костюмах, с плюшевым медведем и цветами. Иначе и быть не могло: любые «видео сексуального характера» Instagram и TikTok, где девушка размещала свой контент, заблокировали бы сами.

Медиакритик «Нового репортёра» Ниссо Расулова просмотрела публикации в местных медиа, посвящённые этому делу.

«В социальных сетях есть блогеры, которые с целью увеличения подписчиков снимают видео сексуального характера и используют нецензурные выражения, чуждые обычаям таджикского народа», — так начали милиционеры свою заметку про 18-летнюю девушку, которая снимала для своих аккаунтов в Instagram и TikTok короткие видео с танцами. Своё сообщение сотрудники УМВД, на официальном сайте которого появилась эта новость, снабдили фотографией, на которой девушка стоит за решёткой, в наручниках(!) в одном из тех спортивных костюмов, в которых она и снимала свои ролики. На втором фото она крупным планом. В этом же сообщении указано полное имя героини, год её рождения и место рождения — маленький городок на севере Таджикистана. За свой контент девушка получила 10 суток ареста. В самом конце заметки — обращение к аудитории, вернее, к блогерам: мол, просим воздержаться от такого контента в своих соцсетях.

Это же сообщение милиционеры опубликовали и у себя на странице в Facebook. Оно вызвало большой интерес со стороны пользователей, разошлось по их страницам и моментально собрало сотни комментариев, в которых люди, среди них были даже известные местные рок-музыканты (!), требовали ужесточить наказание. А потом это сообщение заметили журналисты, опубликовали на своих площадках, и число поборников морали утроилось, потому что большая часть медиа обработала это сухое сообщение, чтобы оно стало ярче. Например: «В Бустоне на 10 суток арестована девушка, размещавшая в соцсетях эротику», — написало независимое информационное агентство «Авеста» и в лиде уточнило, что материалы были не просто эротическими, а с элементами порнографии. Дальнейший текст полностью повторял сообщение с сайта УМВД, за исключением того, что материал «Авесты» опубликован на русском языке, и в конце своего сообщения независимые журналисты даже передали просьбу милиционеров: «МВД просит пользователей социальных сетей воздержаться на своих страничках от использования нецензурных слов и выражений».

Таджикский офис «Радио Свободы» — «Радио Озоди» рассказал о происшествии в своих утренних новостях, которые они записывают в видеоформате. Журналист Муллорачаб Юсуфзода, на которого весной этого года напали неизвестные после его интервью с гражданской активисткой из ГБАО, озвучил новость про задержанную девушку. Опять таки с указанием полного имени, даты и места рождения. Всё время, пока он цитировал МВД, на экране красовалась фотография задержанной девушки, потом журналисты показали фото, где она стоит за решёткой. Муллораджаб обратил внимание на кровожадные комментарии из Facebook, в конце сюжета улыбнулся и перешёл к другим новостям. Информации о том, за что именно задержали девушку, по каким статьям, что говорят её родственники или знакомые, в сюжете не было. Журналисты добавили от себя только данные о том, сколько у девушки подписчиков в соцсетях. То есть, видимо, её аккаунты они всё-таки нашли. И видели контент, за который она получили 10 суток ареста.

Кстати, в посте об инциденте в своих социальных сетях журналисты «Радио Озоди» всё-таки немного прикрыли глаза на фотографии, а после возмущения со стороны нескольких пользователей даже убрали её полное имя.  

Тем временем, государственное информационное агентство «Ховар» тоже не прошло мимо истории с блогершей. Но они не стали останавливаться просто на цитировании МВД, а решили использовать это событие как информационный повод для подготовки большого материала. Спустя несколько дней после первого сообщения о задержанной девушке на их сайте вышел текст под заголовком: «Что такое блог и кто такой блогер? Экспертное заключение о регулировании взаимоотношений в деятельности пользователей сети интернет». И для начала автор материала рассказал, кто такие блогеры, затем спросил, кто такие блогеры, экспертов, потом напомнил, что блогеры в Таджикистане обязаны платить налоги, далее дал комментарии таджикских блогеров, которые, например, читают стихи на своих каналах или описывают древнюю культуру таджиков, а затем вспомнил про четырёх таджикских блогеров, которых в этом году осудили на длительные сроки заключения. Поводом для того, чтобы сказать об осужденных в этом контексте, стало утверждение одного из экспертов, что блогеры учатся на своих ошибках.

«Но что, если ошибка серьёзная и непростительная? Примером этих слов является горький опыт четырёх таджикских блогеров — Далери Эмомали, Завкибека Сайдамини, Абдулло Гурбати и Абдусаттора Пирмухаммадзоды, которые недавно были заключены в тюрьму», — сказал автор и в конце призвал власти ввести специальный закон, который бы регулировал работу блогеров.

И, наконец, одно из самых популярных изданий Таджикистана — «Азия-Плюс». У этого издания есть две версии: русскоязычная и таджикоязычная, так вот на первой сообщение о происшествии сразу отличалось от того, что дали остальные коллеги. Во-первых, они отказались от соблазна дать фотографии задержанной и проиллюстрировали свою новость скучным, но в этом случае уместным стоковым фото; во-вторых, в конце сообщения отметили, «что в информации правоохранительного ведомства не указано, какие статьи Административного кодекса нарушила девушка, и был ли вообще суд». Тогда как на таджикоязычной версии сайта материал об аресте блогерши почти ничем не отличался от оригинальной милицейской заметки, фотографии крупным планом тоже были на месте.

Через пять дней после этой публикации на русскоязычной версии сайта «Азия-Плюс» вышел второй текст, посвящённый этому делу, с таким заголовком: «Как милиция и таджикское общество «воюет» с 18-летней девушкой-блогером». И в этом материале журналистка Алия Хамидуллина рассказала, что несколько дней пыталась получить информацию от УМВД о том, за что, собственно, была задержана девушка, какие нарушения ей вменяют, и, не получив ответа на эти вопросы, пошла за комментариями к независимому юристу, который предположил, что в крайнем случае можно было бы обойтись штрафом.

«“Азия-Плюс” несколько дней пыталась получить официальный комментарий УМВД по Душанбе, в итоге на наши звонки просто перестали отвечать. Скрывалась ли данная информация, либо само задержание не имело под собой законного основания — неизвестно, но вопросов у нас стало намного больше», — написала Алия в материале и тоже обратила внимание на жестокие комментарии пользователей, которые они оставляли под постом о задержанной.  

Благодаря своему небольшому, но всё-таки расследованию, «Азия-Плюс», а точнее, Алия Хамидуллина и оказалась единственным на сегодняшний день (1 декабря) журналистом, которая хотя бы попыталась взять официальный комментарий у милиции, а не использовать своё СМИ в качестве дополнительной площадки для распространения контента МВД. И не стала добивать 18-летнюю девушку, которая заплатила за своё стремление к успеху и популярности слишком высокую цену. Впрочем, как и многие другие блогеры в Таджикистане.

Надо смотреть: «Премьеры» на Abai TV

На канале о казахстанской культуре Abai TV третий год выходит одна из его лучших программ — «Премьеры». С этим циклом ознакомился медиакритик Газинур Гиздатов

Из на первый взгляд простой информационной передачи о театральных новинках при соблюдении всех жанровых требований получилось нечто большее и зрелищное.

Нарратив о спектакле

Телевизионный цикл «Премьеры» точно представляет самое значимое и новое в казахстанском театральном, балетном и музыкальном искусстве. Из более чем 50 выпусков, несмотря на явное желание авторов цикла изредка показывать областные театры и другие жанры, преобладают сюжеты о балетных и театральных постановках в Алматы и Астане, что в принципе отражает реальную культурную жизнь страны.

Создатели цикла эпизодически обращались к нескольким премьерам Немецкого театра, театра ARTиШОК и других. Но пока не было ни одной передачи, посвящённой авангардным и, возможно, спорным в своей эстетике и идеологии театральным постановкам новых коллективов и театральных объединений, которые тоже уже встречаются в казахстанской практике. Авторы цикла больше тяготеют к значимым премьерам, имеющим представительский характер, предлагая в среднем по два выпуска в месяц.

Структура каждого бесхитростна: динамичное введение от ведущей, рассказ о событии с включением комментария от главных действующих лиц и оптимистичное заключение. Нам предлагают за 20 минут динамичного просмотра понять предысторию появления произведения и, что важно и принципиально отличает этот цикл, всегда создают эффект присутствия на конкретной премьере.

Зритель — неважно, давно приобщённый к искусству или же ни на что не претендующий неофит — успевает уловить суть благодаря точечному отбору значимых фрагментов того или иного спектакля, эксклюзивным кадрам репетиций и режиссёрско-актёрским размышлениям.

Конечно же, страна знает ведущую этой программы Флюру Мусину по работе на других телеканалах и по продюсерской деятельности. От ведущей в «Премьерах» нет ни одной неточной или пафосной «нотки» по отношению к произведению, о котором она говорит. Редкий случай для нынешней журналистской практики: ведущая больше рядом, но не в кадре. Нет той самой сиропно-словесной патоки, которой некоторые казахстанские ведущие передач о культуре любят обволакивать своих героев. Авторы проекта индивидуально выстраивают логику создания и представления каждой премьеры, что делает каждую передачу штучным товаром.

«Премьеры» о премьерах

Далее целесообразно обозначить удачи если не не всех, то многих выпусков цикла. Одним из таких стала «Премьера спектакля «Мушкетеры. Перделер» в театре «Артишок»». В самой структуре передачи есть всё, что требуется: верный пересказ содержания, театроведческая оценка и даже недоговорённость в оценке спектакля — так, чтобы зритель сам уловил, например, что такое «казахское барокко» в театральном осмыслении от режиссёра Галины Пьяновой.

В свою очередь, выпуск о недавнем моноспектакле-концерте «Паганини» тоже выстроен по знакомой и работающей схеме. Вновь редкостное для телевизионного арт-представления умение обозначить «нерв» произведения, но так, чтобы мы не растеряли желание его самостоятельно сначала увидеть, а потом осознать. Разговор о современном искусстве совершается на наших глазах с его же создателями. В этом случае он принял отточенную формулировку от одного из авторов спектакля: «Мы рассказываем, и мы звучим о нём».

Сюжет «Фестиваль Camerata Tempo» стал очередным и типичным для «Премьер» случаем, когда телевизионная передача рождает то же чувство, что и сам спектакль. В свою очередь, зафиксированные яркие выражения лиц авторов и участников концертного действа запоминаются уже зрителям телевизионного проекта.

Предсказуемо, что телепередачи о балетных премьерах созданы в рамках цикла с тем же чувством классической меры и хорошим вкусом, с которыми сотворены сами балетные новинки. Таковым стал один из последних выпусков цикла «Балет С. Прокофьева «Золушка» в театре «Астана Опера»». Надо помнить, что ведущая не просто балетный критик, но и директор «Центра современной хореографии», а это влияет на то, насколько профессионально нам рассказывают о спектакле. Пожалуй, именно о балетных премьерах в цикле рассказывают наиболее отточенно.

Неординарные спектакли тоже изредка попадаются в сюжетах «Премьер», но их телевизионная подача пока больше информационная. Так, в этом году «Немецкий театр» был представлен двумя спектаклями. Это был больше рассказ о самом театре. Замечу, что разговор о современной театральной эстетике и поисках не был сверхзадачей программы, а потому отдельные замечания режиссёра театра не создавали в сюжете единый «нерв», этим понятием любят оперировать уже совсем немногочисленные театральные критики.

Информировать, заинтересовывать и дарить эстетическое наслаждение — это то, что должно отличать любой медийный продукт. «Премьеры» с этим великолепно справляются.