Домой Блог Страница 144

Подкаст «Зелёный базар»: культурный междусобойчик 

Совершенно ясно, что «большие» и «малые» просмотры на YouTube — это условность и субъективный взгляд. Платформа оценивает не только количество, но и качество (читай: платёжеспособность) аудитории. И непонятно, по какому мерилу можно конвертировать те незначительные две или три сотни просмотров, что набирают каждые выпуски нового казахстанского видеоподкаста «Зелёный базар». Если новый проект задумывался как бизнес-модель, мы неминуемо придём к понятию «окупаемость». Но в казахстанском YouTube это слово почти всегда не имеет отношения к реальности. Новый способ передачи информации и монетизации зрительского интереса имеет те же фундаментальные проблемы, что и старое доброе ТВ — маленькая аудитория, да ещё и разведённая по тому же языковому признаку. Но посвящать обзор нового подкаста всхлипываниям, что разговоры о культуре привлекают ничтожно малое внимание аудитории, не хочется. Причина — «Зелёный базар» имеет недостатки и те самые «тонкие места», сквозь робкую прозрачность которых можно увидеть как хорошие намерения, так и растерянность авторов.

Зачем это надо

Признаться, к подкасту «Зелёный базар», идейным вдохновителем которого стала Ольга Веселова — искусствовед и директор фестиваля современного искусства Artbat Fest, — подступиться с критикой трудно. Потому что это моральный выбор, и потому что здесь любой заход в лобовую атаку может показаться преступлением против человечности. В этой нашей пустоте без ориентиров, когда мы не можем понять — падаем, остаёмся на месте, или летим в любом другом направлении, — разносить вдребезги любой интеллектуальный продукт, бережно помещённый на площадку народного творчества, почти святотатство. Но моральный выбор сделан.

«Зелёный базар» — типичный пример подкастового семейства, типологические особенности которого я уже описывал: снятый на видео, но с учётом и аудиального восприятия, он соответствует всем сформировавшимся о нём представлениям — так, первые выпуски снимались на одном общем плане, и это понимающего зрителя раздражать не должно ни в коем случае — видео здесь лишь обстоятельство, обусловленное размещением на видеохостинговой площадке.

Козырь подкаста Веселовой — совсем неслучайные соведущие, талантливые и узнаваемые как минимум в пределах профессии люди: кроме журналиста и алматинского интеллектуала Мади Мамбетова, в разных выпусках место третьего собеседника занимали ведущая Telegram-канала «Злой редактор» Катя Милославская, дизайнер Олжас Исенов, главный редактор издания MANSHUQ Гульмира Кусаинова, главный редактор Vlast.kz Светлана Ромашкина. Все эти откалиброванные одними кофейнями гуманитарии известны в творческой алматинской тусовке, и вряд ли Веселова собирала этот конструктор по наитию — скорее, приглашала на сетевую вылазку друзей и хороших приятелей. В итоге любое сочетание с названными людьми в креслах кажется интересным, особенно человеку, вовлечённому в культурную жизнь, по крайней мере самого большого города страны. Отсюда первая проблема.

«Зелёный базар» — это абсолютно городской по восприятию и сути проект (поддержка управления культуры Алматы эту мысль как бы подтверждает, но дело вовсе не в ней). Прицел на жителей алматинского «золотого квадрата» и обитателей центральных пабов понятен — так сложились звёзды: казахстанский креакл вид краснокнижный, обитающий в небольшом заповеднике с частными театрами и знакомыми иностранцами не из стран третьего мира. Но когда Мамбетов со знанием дела обсуждает с Ромашкиной, в каком нулевом году открылся какой-то там городской ресторан, подкаст, словно лёгкий воздушный шарик, сносит в сторону хорошей дружеской беседы с выпивкой и закусками… то есть к междусобойчику — я нашёл это слово.

Вторая проблема подкаста — видимое отсутствие «плана на жизнь». Автора (или авторов — в зависимости от вовлечённости других героев подкаста в предпродакшен) знатно мотает по широкому ассортименту собственных интересов.

Я подхожу к тому неочевидному признаку, который невидимой тектонической трещиной часто разделяет любительское творчество от профессионального. Профессионалы планируют все ходы задолго до «часа икс». В глубине проблемы «Зелёного базара» скрывается и отсутствие внятной концепции (по крайней мере, я не распознал в череде выпусков какую-то единую точку приложения усилий). Это строгое мнение, но далеко не все блогерские проекты могут похвастать понятным уникальным торговым предложением, хорошим планированием, следованием изначальной модели. Речь и о концептуальной новизне, и об актуальности. И если мы захотим сформулировать для себя, зачем был создан «Зелёный базар», рискуем запутаться в желаниях авторов. Потому что они, кажется, сами плавают в вопросе.

Так, они решили воспользоваться многозначностью слова «культура» и интерпретировали свои задачи под большие допущения с согласием обсуждать и «культуру потребления», и «культуру поведения», и «искусство самоизоляции» (одна из тем выпусков так и называлась). На деле культура понимается ими и как досуг вообще. И именно таким образом в одном из выпусков появилось обсуждение устройства быта и воспитания детей во время карантина (трогательная демонстрация приглашённым в Zoom блогером своего прекрасного ребёнка вновь напомнила то удачно найденное слово «междусобойчик»). В другом выпуске ведущие подкаста с удовольствием говорили уже о страдающем во время карантина ресторанном бизнесе и, как я уже говорил, между делом обсуждали эволюцию городского общепита.

Запомнилось, что в одном из выпусков Веселова объясняла идею и цели своего канала — она задумала обсуждать современную культуру и взращивать аудиторию, готовую к её восприятию. Неплохая идея, но, кажется, эти абстрактные формулировки в том же виде и легли в основу концепции, создавая видимость цели, потому что любые обобщения губительны для формирования внятной программы действий.

Отсюда проблема качества, которое плавает от выпуска к выпуску. И если у ведущих подкаста говорить об архитектуре, постпандемическом будущем, кино и театре ещё получалось (ведущие просто-напросто были, что называется, в теме), выпуски о фейках, сетевом контенте и тех же ресторанных перипетиях оказались весьма поверхностными. И зачастую вопрос — на получение какого интеллектуального и эстетического профита может рассчитывать зритель (слушатель) «Зелёного базара» — оставался открытым.

Приглашение гостей в Zoom (специалистов узкого профиля, которым ведущие задают вопросы) оказалось интересным и полезным решением. Но беседы в промежутках между этими интервью часто оставляют ощущение бессодержательности: и дело не в том, что острота и актуальность (в смысле — своевременность) поднимаемых вопросов оказываются не в приоритете, а на первый план выходят личный опыт и потребность высказаться на какую-то непреходящую тему. Создатели «Зелёного базара», кажется, не раскусили один из секретов успеха подкастов с большими хронометражами и размеренным обсуждением дилетантами всего подряд (вроде российского популярного Kuji Podcast). Интерес к такому виду подкастов определяют, во-первых, личности участников — как правило, широко известные ютьюбовской аудитории и уже раскрученные в других проектах; во-вторых, нестандартное мышление героев, находящееся в постоянном поиске созидательных конфликта и парадокса, что делает из спокойного разговора на целую россыпь тем разной заметности маленькое шоу. И эта игровая суть таких подкастов (которая не всегда явная, но всегда важная) как раз то, ради чего их слушают или смотрят. В качестве примера я бы привёл проект Digistan. Там «фактор Еликбаева» в сочетании с раскрученными в соцсетях гостями сработал, а интересные мнения, достойные заключения в список активных тайм-кодов, всё-таки были.

У подкаста Веселовой есть и мелкие проблемы. Восприятию мешает необдуманный монтаж: заставка программы, дробящая выпуск на фрагменты (особенно в первых выпусках), появляется неожиданно и резковато, зачастую прерывая мысль ведущих и гостей. И это несмотря на то, что сама заставка и музыкальное её сопровождение отлично сделаны. Это настоящее украшение «Зелёного базара». Есть и другие мелочи, вроде ошибки в титрах в одном из выпусков, которая по-особому подсветила в тот день саму идею подкаста, но я готов сделать скидку и признать всё это болезнями роста. Тем более, авторы, кажется, всё ещё пытаются отшлифовать свой подкаст.

Кому он нужен

Интересно наблюдать, как раз за разом казахстанские деятели интеллектуального фронта пытаются с отвагой нерестящегося лосося преодолеть неприступный ютьюбовский порог. Совсем недавно я рассказывал о Rashev Podcast, который хвалил, но сдержанно и с ощущением неминуемого фиаско проекта: есть ощущение, что в отечественный сегмент YouTube более-менее образованный зритель идёт с неохотой и предубеждением — слишком много было блогерских неудач и потраченных впустую шансов.

Учитывая заведомую бесперспективность предприятия, Ольга Веселова сделала смелый шаг. И правда: нельзя не признать, что она задалась благородной целью. Но её труды сейчас похожи на попытку торговать энциклопедиями на необитаемом острове, а понимания того, почему интерес к подкасту измеряется парой сотен просмотров, у её команды явно нет. Уже опубликован восьмой выпуск в неизменном формате, просмотры не растут, и попыток переосмыслить свою работу, кажется, нет. Вот так, на энтузиазме и с отвагой в сердце, делаются великие вещи. Но и незаметных, канувших в лету, тоже немало. Дефицитный веселовский продукт мог быть хорош хотя бы из авторской интенции. Но сейчас он выглядит как какой-нибудь «Сенат аксакалов» (телепрограмма, продающая зрителю «мудрость старших») в новой прошивке.

Я не питаю иллюзий относительно потенциала любой блогерской затеи, рассчитанной на образованных людей, интересующихся культурой, — тем более, если это локальная целевая аудитория. Безумству храбрых спеть бы песню, но мешают нюансы.

Гайд по созданию пошаговой инструкции в сервисе Draw.io

Рассказать читателям просто о сложном — одна из основных задач журналистики. Если вы рассказываете о новых законах, лучше всего подойдут карточки. Если же ваша задача объяснить какой-то простой алгоритм действий, удобнее всего создать пошаговую инструкцию.

О том, как легко и быстро создать разъясняющую картинку, рассказал Юрий Звягинцев, редактор, издатель, медиатренер из России. До этого эксперт рассказал о создании интерактивных фотографий в сервисе ThingLink. «Новый репортёр» собрал гайд по созданию пошаговых инструкций в бесплатном сервисе Draw.io.

Почему стоит развивать этот формат

Пошаговые инструкции подходят в том числе и для кулинарных рецептов. Пример из презентации Юрия Звягинцева
  • Реальная польза для читателя. Мы действительно помогаем разобраться в каком-то сложном вопросе.
  • Формирует лояльностью аудитории. Люди лояльны к нам, мы лояльны к нашим читателям.
  • Долгоиграющий формат. Особенно если вы придумали хороший, правильный заголовок, который будет соответствовать поисковому запросу.
  • Хорошо индексируется.
  • Возможность брендирования.
  • Вирусный эффект.

Для сложных алгоритмов формат не подходит. Например, вы можете рассказать, как подать налоговую декларацию, но не сможете рассказать, как подать в суд на компанию. Если это простой пошаговый алгоритм — делаем. Если вариативный — не делаем.

Несколько важных правил

Пример удачной пошаговой инструкции из презентации Юрия Звягинцева
  • Тема должна быть важной и актуальной, не нужно делать пошаговые инструкции на то, как самому забить гвоздь, на очевидные вещи.
  • Инструкция должна реально помочь решить проблему.
  • Инструкция должна быть максимально понятной. Минимум сложной лексики.
  • Используем минимально возможный объём текста.
  • Дизайн инструкции должен вписываться в дизайн СМИ.
  • В идеале стиль и дизайн должны соответствовать теме.
  • Проведите фактчекинг и проверьте актуальность данных.
  • Обязательно укажите источник и дайте ссылку.

Распространённые ошибки

Пример неудачной инструкции из презентации Юрия Звягинцева. Вопросы появляются уже с первого пункта: где выбрать свой регион?
  • Неконкретные или вариативные рекомендации. Например, «отнесите пакет документов в органы власти». Какой пакет? В какие органы?
  • В алгоритме действий пропущены важные шаги. То, что очевидно для вас, не всегда очевидно для ваших читателей.
  • В простой формат упакованы сложные алгоритмы.
  • Автор пытается впихнуть невпихуемое.
  • Много лишних элементов и украшательства.
  • На последнем шаге цель не достигнута.

Создаём пошаговую инструкцию в сервисе Draw.io

Интересные и эффективные мультимедийные форматы можно делать без дизайнера.

  1. Подбираем тему и фактуру, разбиваем алгоритм на шаги, готовим дополнительные материалы (если нужно).
  2. Заходим на сайт Draw.io (регистрация не требуется), выбираем язык и место для хранения файлов (Google Drive, One Drive или компьютер). Если выбрано «Облако», система попросит авторизоваться. Если хранить будете в компьютере, сразу жмите «Создать новую диаграмму».
  3. Впишите название диаграммы. Затем в левом меню во вкладке «Базовые» выберите пустой шаблон (если хотите нарисовать схему с нуля) либо один из готовых дизайнов, отсортированных в библиотеке по видам. После того как определитесь с шаблоном, нажмите «Создать».
  4. Теперь вы работаете со своей инфографикой. Интерфейс рабочего поля устроен так: слева — библиотека с иконками и другими рабочими элементами; справа — опции работы с текстом, стилями и расположением; в верхнем меню можно отменить действие, выбрать вид стрелок и линий, соединяющих этапы алгоритма.
  5. Любой элемент можно сделать кликабельным. Для этого активируйте элемент, нажмите «+» на верхней панели, выберите пункт «Добавить ссылку» и впишите URL.
  6. Чтобы сохранить инфографику, в меню «Файл» выберите опцию «Экспортировать как» и нужный формат (jpg, png и т. д.).
  7. Чтобы встроить инфографику на сайт или в блог, в меню «Файл» выберите пункт «Поместить», а затем «IFrame».

Особенности сервиса Draw.io:

  • Он бесплатный и не требует регистрации
  • Сервис мультиязычный
  • Можно взять шаблон и создать инфографику самому
  • У сервиса широкие функциональные возможности
  • У сервиса понятный для недизайнера интерфейс

Альтернативы сервису Draw.io: pictochart.com, canva.com, infogr.am, easel.ly, creately.com

«И к событиям в Гондурасе»: как освещают зарубежные новости на госТВ Таджикистана

В новостных сюжетах на государственных телеканалах Таджикистана, посвящённых зарубежным событиям, вы почти не найдёте информации о том, как живут ближайшие соседи республики — Казахстан или Кыргызстан. Каждый день журналисты госТВ рассказывают таджикистанцам про Гондурас, Мозамбик или Танзанию. Медиакритик «Нового репортёра» Манижа Курбанова следила за международной хроникой в новостных сюжетах четырёх государственных телеканалов в течение нескольких дней.

Исследователи советской журналистики считают, что в СССР любые новости прежде всего выполняли задачи официальной пропаганды: большое внимание уделялось освещению международных новостей, но таких, чтобы показать зрителям загнивающую жизнь на Западе и наоборот, налаживающуюся где-то в Африке и в родном СССР. Наши главные таджикские телеканалы, похоже, с этого «верного» пути не сошли и в XXI веке продолжают «славные» традиции своих предшественников.

Возьмём для примера освещение зарубежных новостей на популярных государственных телеканалах — «Точикистон», «Джахоннамо», «Сафина» и «Душанбе HD», которые передают новости несколько раз в день (за исключением «Джахоннамо», который этим занимается 24/7). Блоку международных новостей на этих каналах уделяется большое внимание, особенно в прайм-тайм. Информация из-за рубежа составляет около 10-15 % от всего выпуска. Обычно это от трёх до семи небольших сюжетов.

Своих корпунктов у государственных телеканалов за пределами страны нет. Исключение составляет только главный канал страны — «Точикистон». У этого СМИ есть корпункт в Москве; правда, его журналисты освещают только визиты официальных лиц из Таджикистана и жизнь диаспоры — как правило, на официальные национальные праздники. Новостей из ближнего зарубежья — например, из Казахстана, Кыргызстана или Узбекистана — в теленовостях почти нет. Про соседей тоже вспоминают, только если к ним приезжает глава Таджикистана. Зато странам так называемого «третьего мира» — например, Зимбабве или Мозамбику — времени в новостях уделяется предостаточно.

Кстати, для подавляющего большинства населения Таджикистана телевидение остаётся главным источником информации.

«Страшилки» издалека

Вначале отмечу, что сообщения о странах, которые находятся от Таджикистана за тысячи километров, систематически стали появляться в эфире местных выпусков новостей только несколько лет тому назад. До пандемии коронавируса международные новости, как правило, касались двух тем — военных конфликтов и природных катастроф. Например, зрителям предлагали посмотреть, что в Боливии произошёл пожар, а в Бангладеш — ураган, где-то идёт война, а на другом конце света — засуха и голод. В связи с пандемией зарубежные выпуски разнообразили свою тематику и теперь в них три вида новостей:

  • Новости о ситуации с коронавирусом по всему миру (как позитивного, так и негативного характера), что занимает до 60 % от общего объёма зарубежных новостей.
  • Новости о природных катаклизмах, техногенных катастрофах, боевых действиях и т. д., которые составляют 39 %.
  • И ещё 1 % — новости спорта или культуры, чаще всего позитивные.

Кроме, собственно, самих сюжетов зарубежные новости на телеканалах можно узнать из двойной бегущей строки: в первой — анонс важных новостей, во второй — новость, которая сообщается в сюжете на экране, но в переводе на русский или английский языки. Например, на фоне картинки о взрывах в Афганистане в бегущей строке сообщается об афганской трагедии и тут же о том, что президент Таджикистана поручил населению использовать каждый клочок земли, чтобы вырастить урожай.

Ураган в Бангладеш, ВВС

Наблюдения показали, что зарубежные новости в эфирах итоговых прогамм на ТВ «Точикистон», «Сафина», «Душанбе HD» и «Джахоннамо» почти всегда дублируются. Основная часть — это новости, заимствованные, как оказалось, из ленты национального информагентства «Ховар». Например, вот такой контент на телеканалах появился в международной хронике 16 мая.

«Джахоннамо»:

Жители Ухани вернулись к обычной жизни, в Португалии заработали пляжи, пандемия наносит всесторонний урон человечеству и нужно больше психологов, французская фармкомпания «Саноф» разрабатывает препарат от коронавируса.

«Сафина»:

Страны Прибалтики первыми в ЕС вышли из карантина, интернет-мошенники в соцсетях обманывают людей, в Израиле заработают школы, в Москве борются с пандемией, Словения первая покончила с коронавирусом, в Австрии заработали кафе и рестораны, на Филиппинах наводнение.

«Точикистон»:

Словения покончила с коронавирусом, на Филиппинах наводнение, в Австрии заработали кафе и рестораны, наводнение в Италии, в Афганистане прогремел взрыв, в Ираке тоже взрыв, есть жертвы.

«Душанбе HD»:

Эти же новости, но более короткие, на 1,5 минуты.

Такая же картина наблюдается и в другие дни.

Воспитание масс или манипуляция?

Проанализировав зарубежные новости за четыре дня, можно сделать несколько выводов. Большинство сюжетов не сенсационны и не имеют большой значимости для Таджикистана, они могут быть интересны только в пределах самой страны. Например, 19 мая в эфирах телеканалов передавали новости о наводнении в Танзании, где погибли пять человек, или о землетрясении в Китае силой в пять баллов. Ещё говорили, что в Гондурасе после 25 мая отменят комендантский час, связанный с пандемией COVID-19. Гондурас — государство в Центральной Америке, которое находится на расстоянии в 13 тысяч километров от Таджикистана. Сомневаюсь, что рядовому жителю республики, в которой даже не вводили полноценный карантин, будет интересно узнать, что в Гондурасе отменили комендантский час. И сомневаюсь, что средний таджикский зритель вообще знает, где эта страна находится.

Сель в Хуросонском районе Таджикистана, фото CABAR.Asia

Кстати, за последний месяц в Таджикистане тоже были стихийные бедствия и ЧС: дважды были зафиксированы землетрясения; в Хуросонском районе в результате дождей произошёл оползень и свыше 330 домов затопило. Если события в Хуросоне освещались только через призму оказания помощи от имени президента страны, то о землетрясениях в местных новостях не было сказано ни слова. Тогда вопрос: зачем среди миллиона зарубежных новостей редакторы выбирают именно такой контент? Чтобы на фоне землетрясений, наводнений и других природных катаклизмов свои проблемы не казались такими страшными и катастрофичными?

Ещё одно наблюдение: далеко не все телеканалы указывают источники зарубежных новостей. Например, только ТВ «Сафина» даёт логотип телеканала Euronews в левом верхнем углу в своих новостях. На «Точикистон» и «Джахоннамо» в бегущей строке можно увидеть перечисление информационных источников — в основном, ссылка идёт на сайты НИАТ «Ховар», РИА «Новости», Euronews, Тренд.az и другие, но их трудно заметить, и создаётся впечатление, что телевизионщики просто выдают чужие новости за собственные.

Но если это всё-таки чаще ошибочное представление, то желание госканалов украшать действительность в Таджикистане за счёт «страшилок» из африканской жизни заметно невооруженным взглядом. Правда, ожидаемого результата эти усилия не приносят. После просмотра сюжетов о зарубежных проблемах люди в Таджикистане выходят за дверь и ежеминутно сталкиваются с нашими реалиями жизни, порой более ужасными, чем в далёком Гондурасе. Тем более, когда есть доступ к интернету и из соцсетей можно узнать, что происходит в самой стране.

Как журналисты в Таджикистане дописали репортаж за своего коллегу

Журналист медиагруппы «Азия-Плюс» Абдулло Гурбати в прошлые выходные по заданию редакции отправился на юг Таджикистана, в кишлаки, на которые две недели назад сошёл сель. Он хотел рассказать о пострадавших, однако сделать это ему не дали: Абдулло избили неизвестные мужчины, и вместо общения с жителями кишлака ему пришлось разговаривать с сотрудниками милиции. Через несколько дней его коллеги из других независимых изданий поехали на место происшествия и всё-таки закончили репортаж Абдулло. О том, как это было, рассказывает «Новый репортёр».

Имя молодого журналиста Абдулло Гурбати в таджикистанском медиасообществе бурно обсуждается с 11 мая. Вечером этого дня журналиста около дома избили неизвестные. Абдулло связал нападение со своей профессиональной деятельностью, подал заявление в милицию и продолжил работать. В прошлые выходные, 29 мая, по заданию редакции он отправился в южный Хуросонский район, в кишлак XVIII Партсъезд, на который в середине мая сошёл сель. Журналист хотел рассказать истории пострадавших людей, тем более что оттуда приходили тревожные сообщения: после того как жители кишлака потеряли свои дома и сельхозугодья, они вышли на стихийный митинг. Людей быстро разогнали, однако власти стали давить на особо активных.

Абдулло приехал в палаточный лагерь, куда переселили сельчан, оставшихся без крыши над головой, но не успел дойти до временного жилья, как к нему подъехали трое мужчин, попытались помешать ему снимать репортаж, он стал сопротивляться, и его избили. Пришлось снова писать заявление в милицию.

Причём Абдулло удалось снять своих обидчиков на телефон. В районном отделении милиции он показал запись, правоохранители забрали телефон, а когда его вернули, он был заблокирован из-за неудачных попыток получить доступ.

Палаточный лагерь в Хуросонском районе

Через день на сайте Министерства внутренних дел Таджикистана появилось сообщение об этом инциденте. Только события, изложенные в нём, отличались от того, что говорил сам журналист (стилистика, орфография и пунктуация оригинала сохранены — прим. ред.): «Абдулло Гурбати, невзирая на нежелание жителей Хуросонского района переступать порог палатки, где они временно проживают после стихийного бедствия, пытался проникнуть внутрь и снять на видео членов семьи пострадавших, особенно несовершеннолетних, после чего подготовить «сенсационный материал». Он также хотел пробудить в жителях чувство недовольства к государству и правительству. Такое поведение корреспондента не понравилось жителям, поэтому они прогнали Абдулло Гурбати и не позволили ему нарушать неприкосновенность жилья и вмешиваться в частную жизнь». Текст вышел под заголовком «На чужом несчастье своего счастья не построишь».

Ещё через день в Сети появилось обращение к Союзу журналистов Таджикистана и Раджабу Мирзо (таджикский журналист — прим. ред.) от якобы жителей пострадавшего кишлака, в котором они жаловались на то, что Абдулло хотел снять женщин, но они это сделать ему не дали и прогнали. Под обращением стояло 300 подписей.

Со всеми этими обвинениями журналист не соглашался и продолжал настаивать на том, что ему даже не позволили дойти до палаточного лагеря.

В поддержку журналиста на сайте медиагруппы «Азия-Плюс» высказался и главный редактор Умед Бабаханов:

«Нас очень беспокоят попытки определённых кругов представить журналистов как врагов государства и правительства. Абдулло Гурбати отправился в Хуросон по заданию редакции, чтобы осветить жизнь людей, пострадавших от стихии. Никто не ставил перед журналистом задачу «пробудить в жителях чувство недовольства к государству и правительству»».

Кишлак XVIII Партсъезд

В социальных сетях медиасообщество разделилось на два лагеря: те, кто поддерживал Абдулло и высказывался в его защиту, и те, кто обвинял журналиста в подтасовке фактов, чтобы получить убежище за рубежом из-за давления со стороны властей. В конце концов те журналисты, которые поддерживали своего коллегу, решили отправиться в Хуросонский район, чтобы попытаться узнать у жителей кишлака, что случилось на самом деле, и всё-таки сделать репортаж, который не удалось подготовить Абдулло.

Разрешите спросить разрешения, чтобы дать разрешение вам

В последние годы в Таджикистане появилось негласное правило: если журналисты приезжают из столицы в регион, чтобы собрать материал, перед началом работы им нужно зайти к местным властям, сообщить о целях своего приезда, спросить разрешения на съёмку и проведение интервью. Если эта процедура не соблюдается, то у журналистов возникают проблемы.

О том, что в кишлак приехала пресса, местные органы власти по своим каналам узнают моментально, отправляют своих представителей, которые начинают спрашивать у корреспондентов — зачем приехали, по какому праву, спорят, иногда угрожают. Как правило, местные жители, наблюдая за такими сценами, тут же прекращают общаться со СМИ. В таких случаях не помогают ни удостоверения, ни ссылки на закон. Местные чиновники глубоко уверены в своей правоте, и многие журналисты сдались под таким натиском. Они действительно, приехав в регион, первым делом посещают местный хукумат, договариваются с начальством, и если очень повезёт, едут работать сами по себе. Если не повезёт, то репортёр получит сопровождающего, при котором получить достоверную информацию практически невозможно.

Пострадавшие дома в кишлаке

Второго июня журналисты из независимых изданий, приехавшие в Хуросонский район, решили провести эксперимент: они разделились на две группы. Первая, как это «принято», поехала в районный хукумат сообщить о своём визите и заодно узнать подробности инцидента с избиением журналиста. Вторая без предупреждений отправилась на место происшествия. В первой группе была и главный редактор медиакомпании «Вечёрка» Гульнора Амиршоева.

— Мы зашли к раису (руководителю — прим. ред.) Хуросонского района Рахматулло Сафарзоде, рассказали ему о причинах нашего приезда, он выслушал нас и начал издалека. Сказал, что на территории этого района постоянно происходят стихийные бедствия, но всегда власти приходят на помощь людям, особенно помогает президент Таджикистана. Тем временем, разные журналисты приходят и начинают показывать всё в чёрном цвете, якобы власть ничего не делает. Говорил раис о том, что он 24 часа в сутки на связи, что всегда отвечает на звонки журналистов. Один из наших коллег сказал, что, мол, да, мы видим, вы простой человек. И раис согласился, сказал, что если бы был непростым человеком, то не спустился бы с трибуны, не сидел бы с нами рядом. Так и сказал, — рассказывает Гульнора.

На встрече с раисом

По её словам, председатель района сказал, что толком ничего не знал ни об избиении журналиста, ни о сборе подписей.

(Обновлено:  по её словам, председатель района сказал, что об инциденте с Абдулло Гурбати узнал вечером 29 мая и до позднего времени он обсуждал эту тему с заместителем начальника УВД. Текст обращения с подписями председателю района принесли в присутствии группы журналистов 2 июня. Редакция «НР» получила это уточнение после публикации материала, приносим извинения за допущенную неточность).

— Когда мы попросили разрешения поехать в палаточный лагерь, чтобы поговорить с местными жителями, он стал утверждать, что там работает штаб и попасть туда нельзя. Мы ему говорим: «Так дайте разрешение, и мы поедем». И раис сказал, что ему самому надо просить разрешение у силовиков, вышел из кабинета, поговорил с кем-то по телефону, потом вернулся и всё-таки позволил нам поехать в палаточный лагерь. Но в сопровождении его помощницы, — продолжает Гульнора.

Сразу поехать в палаточный лагерь журналистом не удалось, помощница повезла их в местную школу, где жителям пострадавшего района как раз раздавали помощь — матрацы, подушки, лопаты, кухонную утварь.

— Там же собралась кучка женщин. Я подошла к ним, они сразу со мной стали разговаривать, рассказывать про свои беды, но потом подошли мужики и стали их затыкать, и они тут же принялись хвалить хукумат. А одна женщина постоянно говорила, что ей дали стройматериалы, но их мало, на мастеров денег нет, камни какие-то не дали. И к нам тут же подошёл «авангардист» (представитель проправительственной молодёжной организации «Авангард» — прим. авт.) и, ещё не зная, кто я, зачем я приехала, начал обвинять в том, что я задаю вопросы вместо того, чтобы помочь людям, — рассказывает Гульнора.

В любой непонятной ситуации дезинфицируй

Как только вторая группа журналистов повернула с главной трассы на дорогу, ведущую к кишлаку XVIII Партсъезд, их машину обогнала белая «Тойота», и мужчина в форме сотрудника ГАИ за рулём жестами приказал остановиться. Сержант инспекции Алишер Очилдиев спросил журналистов, кто они и зачем приехали, после чего объяснил, что прежде чем пропустить их в посёлок, ему нужно спросить разрешение у вышестоящей инстанции. Скоро к корреспондентам приехал представитель уголовного розыска Некруз Гулов, который снова задал вопросы о причинах приезда, и только после этого прессу пропустили. К счастью, без сопровождения.

— Но сам факт, что журналистам нужно пройти несколько этапов проверки, чтобы выполнить свои профессиональные обязанности, вызывает напряжение. Также любое препятствие в работе заставляет думать, что власти пытаются что-то скрыть. И местные жители неохотно общаются с прессой, — рассказывает журналистка Мехрангез Турсунзода, которая оказалась во второй группе корреспондентов.

В палаточном лагере

Свои имена люди в пострадавшем посёлке называть журналистам не хотели. Отказ объясняли просто: «Если мы что-то говорим, власти потом называют нас предателями». Впрочем, из обрывков разговора удалось понять, что помощи местным жителям выделяют крайне мало, а вот за тот стихийный митинг они получили сполна.

— Из пяти опрошенных респондентов все что-то слышали про инцидент с Абдулло, но никто ничего не видел. Даже на просьбы познакомить нас со свидетелями проишествия, чтобы узнать историю с первых уст, люди отвечали отрицательно. Говорили, что сами ничего не знают и слышали про инцидент от других, — говорит Мехрангез.

Кстати, сейчас в посёлке XVIII Партсъезд, на который сошёл сель, местные жители разбирают свои пострадавшие дома, чтобы спасти стройматериалы и использовать их при строительстве нового жилья. Сель же продолжает медленно спускаться со склона и накрывать то, что осталось от кишлака. На завалах в основном работают мужчины, их жёны и дети (всего около 70 семей) живут в палаточном лагере недалеко от кишлака, в который как раз и не успел попасть Абдулло. И сразу из пострадавшего посёлка вторая группа журналистов отправилась к палаткам, которые установили прямо на поле.

Здесь никаких препятствий не было — жители спокойно показывали прессе своё временное жилье, рассказывали, что хукумат выделил им по 5-8 соток земли и стройматериалы, и люди уже начинают строиться. Говорили о том, что хукумат их навещает каждый день, привозят продукты. Впрочем, потом люди всё-таки добавляли, что, например, на каждую пострадавшую семью выделили по одной палатке, в которой могут поместиться далеко не все, поэтому своих детей они постарались расселить по родственникам из ближайших кишлаков. Ещё говорили о том, что под селем остались не только дома, но и самое главное — их сельхозугодья, разбитые на гектарах орошаемой земли, с которых они кормились. Теперь им дали по несколько соток территории, на которой ничего уже не вырастить. Кстати, про инцидент с Абдулло тут никто толком ничего не знает: слышали — да, но ничего не видели.

Впрочем, скоро откровенничать люди перестали: сначала около палаток появились дезинфекторы в защитных костюмах, затем молодые ребята в белых рубашках с длинными рукавами. Скоро около палаточного лагеря показалась машина с первой группой журналистов, которая побывала в хукумате и получила там сопровождение. Жители принялись твердить словно заученные тексты о том, как им помогает государство. Но их и без того лестные речи поправляли.

— В большинстве случаев за простых жителей говорили молодёжные активисты и активистки, ссылаясь на то, что простые жители могут всё напутать, — говорит журналист Суруш Рахмони.

«Мы не враги общества, мы исполняем свой профессиональный долг»

Группу журналистов, которые поехали в Хуросонский район, сопровождал и руководитель Национальной ассоциации независимых СМИ Таджикистана (НАНСМИТ) Нуриддин Каршибаев. Он как раз оказался с теми коллегами, которые поехали в хукумат.

— Цель этой поездки была не в том, чтобы защитить Абдулло, а в том, чтобы выяснить ситуацию, узнать позицию руководства и увидеть своими глазами, что там происходит. В принципе, это, конечно, проявление солидарности, но наша задача была прежде всего в том, чтобы дать оценку произошедшему, — говорит он.

Нуриддин рассказал, что в хукумате им пришлось объяснять, что люди имеют право высказать своё мнение, не стоит затыкать им рот, потому что любая проблема решается только в процессе диалога.

Нуриддин Каршибаев

— Мы пытались объяснить властям, что мы не враги нашего общества, мы исполняем свой профессиональный долг. И в таких ситуациях, как сейчас, доступ к информации имеет важное значение, — объясняет Каршибаев.

По его мнению, чтобы разобраться в первом инциденте с Абдулло Гурбати, который произошел 11 мая, сотрудникам милиции прежде всего стоит найти заказчика видеоролика против журналиста, который появился в Сети ещё в апреле, и в котором его обвинили во всех смертных грехах. Тем более что у милиции есть все ресурсы, чтобы найти эту информацию. Кроме того, Каршибаев считает, что необходимо дать правовую оценку той информации, которая появилась на сайте МВД, и в которой Абдулло также обвинили в нарушениях. По мнению руководителя НАНСМИТ, всё это является акцией для устрашения журналистов.

Что касается инцидента 29 мая, то в тот же день, когда в Хуросонском районе работали коллеги Абдулло Гурбати, сам он вместе со своим адвокатом Абдурахмоном Шариповым был в суде этого района.

Абдулло Гурбати со своим адвокатом Абдурахмоном Шариповым, фото АП

— Перед началом суда Абдулло опознал нападавших. Ими оказались жители района, — сообщил журналистам «Азия-Плюс» адвокат. Участники нападения были обвинены по статье 460 Кодекса об административных правонарушениях (мелкое хулиганство) и оштрафованы на 10 показателей для расчета — 580 сомони (около $60) каждый. Все трое никакого отношения к жителям пострадавшего кишлака не имеют. Свои мотивы они объяснили тем, что не хотели, чтобы журналист снимал палаточный лагерь. На первой полосе сегодняшней газеты «Азия-Плюс» опубликован репортаж о жизни в Хуросонском районе, который за Абдулло сделали его коллеги.

Десять инструментов для создания мультимедийного онлайн-тренинга

Тренд на мультимедийность продолжается: так же, как хорошая инфографика украшает текстовый материал, интерактивные инструменты украшают онлайн-тренинг.

Светлана Пономаренко, руководитель студии e-Learning, эксперт по внедрению онлайн-обучения, провела тренинг по переходу из офлайна в онлайн и рассказала о мультимедийном минимуме, который должен знать каждый, кто обучает людей в сети.

Подробное описание курса, записи лекций, онлайн-уроки по использованию сервисов и многое другое можно найти на странице посттренинга.

Виртуальные доски

  • Google Jamboard — одна из самых простых досок, на которой можно писать, оставлять стикеры и вставлять изображения. После завершения работы заполненную доску можно скачать в формате png или pdf.
  • Padlet — сервис немного функциональнее предыдущего. Позволяет выбрать определённый макет и будет самостоятельно собирать внесённую информацию. Хорошо подходит для знакомства с участниками тренинга и объявлений.
  • Miro — доска для продвинутых пользователей, которая представляет из себя огромное полотно, которое удобно использовать для работы в малых группах. Широкий функционал в платной версии (стоимость пакета начинается от 8$ в месяц за человека). Для редактирования доски требуется регистрация.

Тестирование

  • Pruffme — многие хорошо знают эту платформу как площадку для проведения вебинаров, однако здесь есть возможности и для создания тестов. Интерфейс понятный, результат симпатичный.
  • Kahoot — пожалуй, самый знаменитый сервис для создания отдельных и групповых тестов. Яркие, красочные и динамичные тесты на базе Kahoot нередко используют и для интерактивных пауз в очных тренингах.
  • Quizizz — инструмент, похожий на предыдущий, только с одним отличием: если при регистрации вы укажете, что работаете учителем, то получите доступ к расширенному функционалу.

Интерактивы

  • Quizlet — позволяет создать карточки для запоминания терминов. Для того чтобы просмотреть примеры или создать что-то своё, необходима регистрация. Готовые карточки можно вставить на сайт.
  • Branchtrack — создаёт красивые диалоговые тренажёры. В бесплатной версии есть возможность создать одну игру, есть базовые персонажи и локации. В платной версии можно создавать больше тренажёров и добавлять свои фоны и персонажи.
  • Online test pad — полностью бесплатный сервис для создания тестов, опросов, курсов. Большое количество типов вопросов.
  • h5p — сервис позволяет создать интерактивные видео, задания в формате перетаскиваний (drag’n’drop) и другие необычные вещи. Результат также можно встроить в материалы на сайт.

Тренинг по переходу из офлайна в онлайн со Светланой Пономаренко — часть цикла Internews «Учимся онлайн в ответ на COVID-19». Проект реализуется в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP при поддержке Агентства США по международному развитию (USAID).

Открытый конкурс для женщин-фотографов от Тбилисского фотофестиваля

Тбилисский фотофестиваль в партнёрстве с Тбилисским музеем фотографии и мультимедиа объявляет открытый конкурс для женщин-фотографов. В нём могут принять участие специалисты из Албании, Беларуси, Боснии и Герцеговины, Казахстана, Косово, Кыргызстана, Северной Македонии, Молдовы, Черногории, Российской Федерации, Сербии, Таджикистана, Турции, Туркменистана, Украины и Узбекистана.

Пятерым женщинам-фотографам из вышеупомянутых стран будет предоставлена возможность воспользоваться грантом Фонда Принца Клауса и создать серию фоторепортажей, рассказывающих о том, как технологии помогают женщинам улучшить жизнь общин и стран, в которых они живут.

Как принять участие: соискательницы должны отправить свою заявку на электронный адрес info@tbilisiphotofestival.com с пометкой Prince Claus Tbilisi Grant.

Последний срок подачи заявок: 25 июня 2020 года.

Продолжительность программы: 4 месяца, с июля по октябрь 2020.

Узнать детали конкурса можно здесь.

 

Internews и ICNL обсудят с общественностью поправки в закон «О доступе к информации»

3 июня 2020 в 15:00 Internews в Казахстане и Международный центр некоммерческого права (ICNL) проведут совместную онлайн-встречу с представителями гражданского общества и медиасообщества на тему поправок в закон «О доступе к информации».

Участники:

Гульмира Кужукеева, программный директор ICNL по Казахстану

Бекзат Рахимов, директор департамента госполитики в области доступа к информации Министерства информации и общественного развития РК

Ольга Диденко, юрист Internews в Казахстане

Программа встречи:

15.00 — 15.05 Открытие. Вступительное слово модератора (Ержан Сулейменов, Internews в Казахстане)

15.05 — 15.20 Обзор проекта закона РК «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам информации» (Бекзат Рахимов)

15.20 — 15.30 Ключевые проблемы, которые требуют своего решения в законодательстве о доступе к информации (Гульмира Кужукеева)

15.30 — 15.40 Новые тенденции в госуправлении (онлайн-заседания, онлайн-слушания): реально ли участие общества? (Ольга Диденко)     

15.40 — 16.25 Групповое обсуждение

16.25 — 16.30 Подведение итогов встречи

Что будем обсуждать

Новые предложения Министерства информации и общественного развития:

▪️ наделить министерство полномочиями, функциями и компетенциями в сфере доступа к информации;
▪️ создать структурное подразделение или назначить уполномоченное лицо для выполнения требований закона «О доступе к информации»;
▪️ исполнители функций центральных и (или) местных исполнительных органов, а это могут быть НКО, приравниваются к обладателям информации;
▪️ расширение требований закона для квазигосударственного сектора и т. д.

Предложения неправительственных организаций по этому законопроекту практически не были учтены. Зачем и кому нужны новые поправки в сфере доступа к информации? Будут ли более транспарентными и подотчётными обладатели информации? Будет ли проще или труднее получить необходимую информацию?

Смотрите эфир на Facebook на странице «Нового репортёра». В комментариях во время эфира можно будет задавать вопросы и высказывать свою точку зрения.

логотипы

Съёмка социального видеорепортажа при помощи смартфона: особенности, ошибки, рекомендации

Технически съёмки социальных видеороликов ничем не отличаются от работы над другими темами: из оборудования все так же требуются только смартфон, мобильный штатив и петличка. Концептуально у этого жанра есть своя специфика, о которой важно знать, особенно если вы только начинаете осваивать профессию.

Марат Садыков, опытный продюсер, журналист, оператор-монтажёр, продолжает обучать медиаспециалистов из Узбекистана направлению MOJO. «Новый репортёр» поговорил с тренером и составил список ошибок и рекомендаций в работе над социальными видеорепортажами.

Пять основных рекомендаций:

  1. Найдите своего героя. Самое главное в съёмке социального видео — найти своего героя. Без него ничего не выйдет. Герой обязательно должен быть согласен на съёмки, потому что хороший человек, который делает доброе дело, может оказаться достаточно закрытым и отказаться от участия.
  2. Подготовьтесь к съёмкам. Готовясь к съёмкам, обязательно возьмите предварительное интервью со своим героем. Вы должны узнать максимум про этого человека: что он делает? Как он это делает? Кто ему в этом помогает? Если вы решите задействовать людей, которые связаны с вашим героем, возьмите предварительное интервью и у них. Вы должны получить максимально много информации, чтобы составить хороший сценарный план, который выстроится в логический и понятный рассказ. Обычно на этот момент обращают очень мало внимания. Понятно, что не всегда есть возможность, — к примеру, если вы снимаете новостные репортажи — но к съёмкам социальных видеороликов нужно готовиться, тратить на это достаточно много времени.
  3. Составьте сценарный план. Он включает в себя все смысловые блоки, описывает, про что мы будем рассказывать, и где мы это будем снимать. Что-то мы перекидываем на синхрон, что-то хотим прописать в титрах, а что-то можем визуализировать. Бывают моменты, когда люди рассказывают истории, которые сложно визуализировать, потому что нет фото или видео того момента. И единственная возможность визуализации — чтобы рассказчик озвучил это в интервью. Если есть подтверждающие фото или видео, то лучше вынести историю в видеоряд.
  4. Оптимизируйте съёмки. После того как вы провели предварительное интервью, составили сценарный план и поняли, какие блоки нужны, можно начинать готовиться к самим съёмкам. Посчитайте, какие у вас будут поездки, где вы будете снимать и сколько людей. Для оптимизации съёмок вы можете в одном месте снять несколько блоков или несколько человек. Возможно, у вас останется время, и вы сможете пригласить к участию ещё кого-то, других рассказчиков.
  5. При необходимости переделайте сценарный план. После завершения съёмок отсмотрите синхроны и весь остальной видеоматериал, потому что в процессе может появиться что-то новое, какой-то необычный и интересный момент, который вам удалось заснять. В этом случае сценарный план может измениться — вы можете начать не с того, что запланировали. Эта рекомендация актуальна не только для репортажей, но и для всех других видеофильмов. Только после просмотра всего материала можно понять, с чего лучше всего начать и закончить, ведь первый и последний кадры — решающие.

Пять самых частых ошибок при съёмке социальных видеорепортажей:

  1. Нарушение этических стандартов. Социальные репортажи чаще всего всего снимаются с уязвимыми героями: людьми с инвалидностью, детьми, жертвами насилия или каких-либо бедствий. С ними нужно работать очень аккуратно и думать прежде всего о том, чтобы не навредить им. Не старайтесь лишний раз усилить то, что и так плохо: например, добавить музыки, выжимающей слезу. Не показывайте пострадавших детей или их родителей. Будьте очень аккуратны в вопросах этики. Вы должны суметь не нарушить личное пространство человека и при этом показать проблему.
  2. Техническая неподготовленность. Заранее проверьте память смартфона, уровень заряда батарейки и возьмите с собой power-bank. Если это социальный репортаж, то, как правило, герои показывают что-то особое специально для съёмок. Если что-то не получилось снять, то это настоящая подстава для журналиста.
  3. Фиксация на негативе. Со стороны журналистов нередко бывают манипуляции. Например, когда автор намеренно убирает позитивные кадры и использует те, которые вызывают жалость. Не нужно заставлять зрителя плакать, если на самом деле не над чем. Журналистам нужно научиться позитивно показывать социальные репортажи. Если объективно позитив есть, покажите его.
  4. Съёмка в одном месте. Не нужно собирать всех в одной локации. Если это, например, офис какого-то фонда, то в нём можно снять самого руководителя и обсуждение каких-то проектов. Максимум — две, три съёмки.
  5. Просьбы к герою записать видео самостоятельно. В период пандемии это явление стало особо популярным: журналисты просят своих героев самостоятельно снять интервью и отправить запись через мессенджеры. Лучше сделать видеозвонок и записать его. Тогда это будет полноценное интервью, а не человек, который сидит и что-то своё на видеокамеру рассказывает.

Онлайн-тренинг «Производство социальных видеорепортажей на мобильных устройствах» для журналистов, блогеров и гражданских журналистов из Узбекистана проводится в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP при поддержке Агентства США по международному развитию USAID.

ДТП с полицейскими, закон о митингах и выход из карантина. Мониторинг итоговых ТВ-программ 25-31 мая

Зачастую надо смотреть не только на то, о чём каналы рассказывают. Но и на то, о чём они умалчивают. К примеру, на этой неделе только две из итоговых программ нашего мониторинга — «Большие новости» и «Аналитика» — рассказали в подробностях о том, как в Алматы один пьяный полицейский на машине убил двух своих коллег и покалечил ещё одного. А вот «7 кун» и Apta это происшествие проигнорировали.

Зато «Хабар» посвятил целых шесть минут теме поправок в закон о митингах. Вот только этот сюжет привёл в замешательство и породил гору вопросов без ответов.

Из других тем этой недели — постепенный выход из карантина, страдания маленьких воспитанников интерната в Павлодаре, женщины и молодёжь в парламенте, тюлени на Каспии и новые антитабачные правила.

В нашем мониторинге — итоговые программы КТК, «Хабара», «Первого канала Евразия» и QAZAQSTAN.

«Большие новости», КТК

Выпуск начался с короткого информационного сообщения о крушении АН-2 в ВКО.

Первая большая тема — ДТП в Алматы, когда один (возможно, или бывший) сотрудник полиции, сев пьяным за руль, протаранил машину с двумя другими полицейскими. Корреспонденты постарались разобраться в этой паутине лжи и недомолвок — сначала говорили, что виновник аварии не полицейский, потом — что бывший полицейский, но соседи и отец говорят, что не бывший, а погибших президент представил к награде «за отвагу и самоотверженность». При этом ведущий уже делает выводы: мол, дело «о рядовом ДТП» расследуют по более тяжкой статье. Было ли это ДТП «рядовым» — вероятно, решать не журналистам. С балансом в материале тоже проблемы: от полицейских ситуацию комментировала сухо только пресс-секретарь Салтанат Азирбек (это ещё когда она заявила — мол, сотрудник наш БЫВШИЙ), при этом в тексте материала на стражей порядка обвинения сыпались как из рога изобилия. Ни на одно из них они не ответили. Понятно, что, возможно, и не захотели ответить, но это никак не обозначено. То есть непонятно даже осталось — признали в итоге стражи порядка, что подозреваемый был действующим полицейским или нет? А если нет, почему тогда наказали его начальников?

Следующий сюжет — о пробках на блокпостах на подъездах к городам (кстати, согласно последним словарным нормам, правильно говорить на блокпостАх, а не блокпОстах). Корреспондент решила узнать, правда ли, что на границах Алматы машины застревают уже в пять утра? Оказалось, нет, в шесть ещё было свободно, пробки начинаются примерно в семь. Ирина Криштоп также выясняла, сколько надо времени, чтобы преодолеть пробки и пересечь границу города. Спойлер: 1 час 22 минуты. Если вы на машине с логотипом КТК, конечно.

Согласно поправкам в конституционный закон «О выборах», в партийных списках женщин и молодёжи теперь будет не менее 30 %. Сюжет смотрится легко, он сбалансирован, риторики, унижающей кого-то по половому признаку, в нём нет. А что до темы — невозможно же делать вид, что в казахстанской власти существует гендерное равенство. Есть, правда, лёгкий налёт эйджизма (эйджизм — дискриминация по возрастному признаку, прим. авт.): нам показали депутата Косарева, которому уже за 80, и вот поэтому якобы он спит на заседаниях Мажилиса.

Выпуск завершается сюжетом актауского корреспондента Станиславы Хапиной про то, как на Каспии от браконьеров спасали тюленей и рыбу. Он явно сделан с подачи чиновников, а в нём хотелось бы видеть поменьше голов, говорящих на канцелярите, и побольше тюленей и рыбы. А также людей, которые эту живность реально спасают, а не составляют про неё отчёты.

«7 кун», «Хабар»

«Я зажёг эту свечу и оставлю её здесь до самого конца эфира в память о тех, кто много лет назад мог и очень хотел сделать так, чтобы жизнь сегодняшних поколений была лучше. (…) Вот уже больше 20 лет 31 мая мы вспоминаем их имена. Имена, которые были несправедливо оболганы, втоптаны сапогами палачей-надзирателей в казарменную грязь лагерей». Так начинается очередной выпуск программы «7 кун» на телеканале «Хабар». 31 мая — День памяти жертв политических репрессий. Конечно, зрителям сообщили самое главное — эту дату учредил первый президент, а с обращением в этом году выступил второй.

Тема продолжается в отдельном сюжете. Зрителям дали бэкграунд, что было неожиданно и хорошо, рассказали об указах, показали экспертов, которые раскрыли тему, взяли интервью у людей, которые были в Комиссии по реабилитации жертв политических репрессий.

Сюжет про визит Касым-Жомарта Токаева в крестьянские хозяйства. Фермеры отчитываются перед президентом: благодаря госсубсидиям всё растет и развивается. Используются элитные семена, которые разработаны нашими учёными. В общем, нам опять рассказали, что в нашем сельском хозяйстве всё хорошо.

Сюжет об очередной встрече Национального совета общественного доверия. На этот раз обсуждали проблемы образования — необходимо повышать престиж профессии, увеличивать зарплаты, лучше готовить педагогов и т. д. Без конкретики.

«Либеральный и прогрессивный» — так «Хабар» начинает сюжет про новый закон о митингах. Директор Экспертного института европейского права и прав человека Марат Башимов участвовал в разработке концепции и считает, что новый закон — беспрецедентный: проведение митингов носит уведомительный характер во многих странах, но только в Казахстане уведомлять нужно всего за пять дней (в других странах якобы за 10, 12, 15 и т. д.). Хотя даже беглая проверка в поисковиках показывает, как легко журналисты могли бы уличить этого спикера во лжи: к примеру, в Зимбабве можно уведомлять за четыре дня, в Италии и Франции — за три, в Германии — за два, в Таиланде — за сутки. Но спикер Марат Башимов выбрал для сравнения Россию, Узбекистан, США (где у каждого штата вообще-то свои сроки) и Кыргызстан (в котором сроки на самом деле два дня, а не 12, как сказал «эксперт»). Таким образом, слова спикера — это ложь, которую журналисты даже не удосужились проверить (да, он говорил не о перечисленных в этом тексте странах конкретно, но значение слова «беспрецедентный» знают все). Беспрецедентными эти пять дней не являются точно, а то, что слово «беспрецедентный» произнёс именно корреспондент, а не спикер, — чистой воды манипуляция уже не от спикера, а от редакции.

Очень большие проблемы у сюжета с балансом — собственно, кроме оды новому закону, в материале нет ничего. Да и «эксперт» только один. И к нему тоже есть вопросы: если зайти на страницу того самого Экспертного института европейского права и прав человека, совершенно непонятно, что это за институт, на чьи деньги существует и откуда он взялся. В разделе «О компании» перечислены лишь «цели и задачи института» и регалии самого Марата Башимова. Даже в названии разделов на сайте — орфографические ошибки. Адрес — жилой дом в Нур-Султане. Нет формы собственности этого учреждения, нет его в соцсетях. И, тем не менее, его глава — главный спикер целого сюжета на государственном телеканале! Более того: он на этом канале, оказывается, частый гость.

В следующем сюжете корреспондент разбирается с социальными выплатами: в редакцию программы поступило много жалоб от зрителей. В материале истории людей, оставшихся без заработка во время карантина. Люди рассчитывали на 42 500, но государство им отказало. Дали слово и работодателям — с точки зрения закона они чисты, ведь их сотрудники написали заявление об отпуске без содержания. Высказалось и профильное министерство — если отказало государство, должен помочь работодатель, и рассказали, почему могла сложиться ситуация, когда никто не выплатил деньги.

Заключительный сюжет связан с предыдущим — теперь речь о помощи предпринимателям, которую оказывает фонд «Даму». Истории предпринимателей, которые удержались на плаву и даже нарастили обороты. В общем, как у фермеров: у некоторых всё хорошо.

Выпуск завершился минутой молчания на фоне горящей свечи.

«Аналитика», «Первый канал Евразия»

Выпуск начинается с авторской рубрики шеф-редактора программы Олега Журкевича «Не до шуток». Она посвящена ДТП, в котором погибли двое полицейских, но рассказ не столько о подробностях трагедии, сколько о лжи вокруг личности виновника аварии. Его лицо заблюрили, но называют имя и фамилию. Автор подробно восстанавливает хронологию события, кто и когда говорил, что виновник работает или не работает в полиции, разбирает сообщение МВД. Весь материал сопровождается медленным движением камеры к лицу автора материала, который на чёрном фоне рассказывает, что отмыть репутацию сложнее, чем её замарать.

Больше 10 минут в программе посвятили материалу о поправках в законы о политических партиях и выборах и закону о мирных собраниях. Понятно, что журналист Светлана Пенькова пыталась сделать материал максимально неформальным, включив в него сразу несколько героев — молодых депутатов, лидера политической партии, политолога, который хочет свою партию создать, — и разбавляя текст замечаниями «блогеры с миллионными подписчиками могут создать несколько партий». Но из этого набора интервью, в которых спикеры иногда сами себе противоречат, сложно понять суть самих поправок. Наиболее подробной получилась часть, где автор рассказывает о законе о мирных собраниях. «Первый канал Евразия» сделал запросы в местные акиматы, и оказалось, что места для митингов ещё не определены, хотя закон начнёт действовать уже на этой неделе.

В режиме дайджеста рассказали об онлайн-заседании Национального совета общественного доверия и поручениях президента по реформам в сферах образования и здравоохранения и последних звонках в школах — они тоже прошли онлайн.

Тема коронавируса в этом выпуске оказалась почти в конце, рассказали одновременно и о ситуации в мире, и о том, как Казахстан будет выходить из кризиса.

Завершил программу материал о новых антитабачных правилах, которые предусмотрены в Кодексе здоровья Казахстана. Запретов на курение станет больше, они коснутся в том числе и электронных сигарет, и кальянов в барах. Хотя автор говорил о существующем табачном лобби, никому из производителей высказаться в материале не дали.

https://youtu.be/HKX5tcLay9s

Apta, QAZAQSTAN

Apta, как и «7 кун», началась с Дня памяти жертв политических репрессий и обращения по этому случаю Касым-Жомарта Токаева. Историки, общественные деятели, которым дали высказаться на эту тему, говорили в том числе и про то, как хорош президент, поднимающий такую тему.

27 мая прошло третье заседание НСОД с участием Токаева. После сообщения и синхрона Токаева следовало интервью с министром образования и науки Асхатом Аймагамбетовым. Поговорить с ним удалось всего шесть минут, зато содержательно, ведущая проанонсировала вторую часть беседы на следующей неделе.

Далее — материал про жуткие новости из павлодарского психоневрологического центра, где содержались дети с инвалидностью. Возбуждено уголовное дело в отношении 18 сотрудников этого интерната, где воспитанников избивали и привязывали к кроватям. Показали кадры с камер видеонаблюдения, но лица детей не заблюрили.

Обстоятельный материал был про снятие блокпостов, о мерах карантина, о людях, нарушавших правила карантина в Алматы и Нур-Султане. Хвалили работу полицейских (о ДТП в Алматы не сказали ни слова).

Границы закрыты, товары возить трудно, наблюдается дефицит одежды. Во всяком случае, бюджетной. Страдают и продавцы, и покупатели. А отечественная лёгкая промышленность не развита. Хороший сюжет, в котором слово дали всем — и покупателям, и продавцам, и экспертам, и сотрудникам департамента внешней торговли. Правда, почему у нас до сих пор всё так плохо с лёгкой промышленностью, сотрудники профильного министерства не объяснили.

Российские учёные делают искусственное мясо. Сюжет из Москвы начался с интересного стендапа-эксперимента: корреспондент держит в руках две ёмкости — с натуральной говядиной и её «альтернативой». Журналистка просила прохожих попробовать и понять, где какое мясо. Не все смогли. Мы было подумали, что реклама, — но нет, никаких брендов, просто познавательный материал про прорывы в российской науке.

В Или-Балхашском резервате планируют размножать тигров, которые обитали здесь в XX веке, а потом люди их уничтожили. Это был туранский тигр. Пока только увеличивают популяцию корма: бухарского оленя и кабана. В 2024 году сюда завезут тигра амурского, его пока ещё под корень не извели. Он генетически очень близок к туранскому. Сюжет красивый, интересные воспоминания местных стариков.

Мониторинг итоговых ТВ-программ казахстанских телеканалов проводится «Новым репортёром» на постоянной основе еженедельно и публикуется по понедельникам.

«Словарь COVID-19»: как правильно использовать новые и старые термины

Прилагательное «ковидный», существительное коронакризис и многочисленные производные от этих слов… Такова лексическая реальность современных СМИ. Эпоха пандемии коронавируса ожидаемо принесла в нашу речь новые термины. Медиакритик «Нового репортёра» Алия Нагорнюк даёт свои рекомендации по использованию новых и правильному употреблению старых терминов.

Ковидный коронакризис

Тема коронавируса уже месяцы главная в эфире. И эта информация — статистика, научные исследования, экономические аспекты, многочисленные интервью специалистов и чиновников, истории людей — облекается в эфире в формулировки, какие-то речевые сегменты, сюжеты, наконец. И рождается новая лексика — ковидная.

Пример: «Российская сторона поделилась опытом, как экономика страны перестраивается в условиях «коронакризиса».

Тут вам и новый вид кризиса — «коронакризис». Само слово COVID-19 — аббревиатура от англ. COronaVIrus Disease, что, собственно, и означает «коронавирусная болезнь (инфекция)». Помните, появились «ковидные пальцы», ковидные стационары, ковидные палаты, ковидная пневмония?

А чуть позже включился процесс словообразования: «Цель такой вынужденно виртуальной встречи — мозговой штурм по оптимальному взаимодействию в условиях нынешнего кризиса и поиск новых механизмов, для того чтобы не только сохранить достигнутый уровень взаимной торговли, но и попытаться нарастить её уже в постковидной реальности».

И родилось так называемое логическое определение — ковидный. Давайте пофантазируем! Слово чаще всего эволюционирует в определённом словесном окружении, и при условии потребности говорящего оно меняет свои функции — терминологическая начинка вдруг меняется на экспрессивно-эмоциональную. И, возможно, мы скажем, к примеру: ковидное настроение. И тогда мы получим ЭПИТЕТ. Как когда-то было со словосочетаниями железный характер или золотое сердце.

Старые медицинские термины

В речь журналистов хлынули термины — естественно, медицинские. Конечно, они не новы для журналистов. Кто не писал про строящиеся больницы, ДТП, о заболевших людях? Без терминов не обойтись. Вопрос только в их правильном и уместном употреблении, они должны быть однозначными и нейтральными стилистически. Как это сделать? Очень просто. Надо знать их значение.

Нет, я не отсылаю вас к медицинским справочникам, хотя и это нелишне иногда. Толковый словарь Ожегова — самый известный. Это нормативный словарь общеупотребительной лексики. Авторитетнейшим изданием, которое поможет в определении значения, является «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией Сергея Александровича Кузнецова. Этот словарь уникален тем, что он создан единственным в мире научным сообществом, которое занимается исчерпывающим описанием лексики русского языка, то есть оно является академическим. Почему ещё так важно обращаться к толковым словарям? Потому что в словарной статье разъясняются, как правило, все значения слов, и ошибиться трудно. Например:

ВИРУС -а; м. (мн. вирусы, -ов). [от лат. virus — яд]

  1. Собир. Мельчайшие микроорганизмы, размножающиеся внутри живых клеток и вызывающие инфекционные заболевания у человека, животных, растений. Стойкий, нестойкий в. В. гриппа. / Шутл. О носителе вирусного заболевания.
  2. Только ед. чего. О том, что является возбудителем каких-л. нежелательных социальных, психологических и т. п. явлений. В. индивидуализма. В. стяжательства.
  3. Информ. Программа, способная самопроизвольно подсоединяться к другим программам компьютера и вызывать сбои в их работе. Компьютерный в. Проверить дискету на в. Вирусный, -ая, -ое. В. грипп. В-ая инфекция.

Что ещё важно? При необходимости слово характеризуется стилистически.

Слова с пометами жарг., бранно, разг., естественно, употреблять в эфирной речи не следует.

Например, слово «терапия», обозначающее раздел медицины или процесс лечения, чаще всего в материалах СМИ употребляется в значении отделение больницы. В этом качестве оно пришло именно из разговорной лексики: «По сообщениям сотрудников интенсивной терапии в Нью-Йорке, наплыв пациентов бывает настолько сильным, что мало у кого вообще хватает моральных и физических сил, чтобы выдерживать подобное».

Такая же участь у слов «хирургия» и «стоматология»: «Свои двери распахнули и стоматологии».

Стилистическое смешение привело к подмене понятий.

Один из самых трудных вопросов — ВАКЦИНАЦИЯ и ВАКЦИНИРОВАНИЕ. Вот примеры из одного сюжета.

«Почему взрослые отказываются от обязательной вакцинации

«Вакцинирование значительной части населения помогает предотвратить эпидемию и создать так называемый «коллективный иммунитет».

В чём разница? Причём словарная фиксация слова «вакцинация» присутствует, а вот «вакцинирования» нет даже в медицинском справочнике. В иных источниках сказано, что ВАКЦИНИРОВАНИЕ — то же, что ВАКЦИНАЦИЯ. Хотя это не совсем так. Чтобы объяснить разницу, нужен глубокий развернутый лингвистический экскурс в область русского словообразования. Скажу лишь, что ВАКЦИНАЦИЯ — это введение в организм вакцин. Процесс весьма конкретный (вакцинация ребёнка), но в контексте может приобретать отвлечённый характер (вакцинация населения). И этот термин имеет очень широкое распространение, и в СМИ в том числе, зафиксирован в словарях. ВАКЦИНИРОВАНИЕ же — существительное абстрактное, имеет значение повторяемости и оттенок длительности. Уместен, например, в выражении «уровень вакцинирования». Почему такая двойственность? Потому что при образовании использовались два различных «говорящих» суффикса, каждый со своим значением. Иная и сфера употребления — ВАКЦИНИРОВАНИЕ чаще встречается в научных статьях.

Проблема блокпостов

Практически все журналисты и ведущие страны «спотыкаются» на слове «блокпост» в разных его словоформах.

«Как мы видим, небольшой ажиотаж наблюдается на территории блокпОста рынка «Алтын Орда». «А вот на блокпОстах Алматы требовать результаты ПЦР не будут». («Алматы»)

«Девять сотрудников полиции наказаны за трагедию на алматинском блокпОсте». «Таковы последствия жуткого ДТП, которое устроил сегодня утром на одном из алматинских блокпОстов пьяный лихач». «Скандальными подробностями обрастает смерть полицейских на блокпОсте в Алматы». (КТК)

«В МВД проанализирован трагический случай, произошедший 25 мая на блокпОсте в Алматинской области…» «Вчера на блокпОсте у поселка Жибек Жолы мы могли наблюдать картину, когда люди хотели пересечь границу карантинной зоны». («Хабар»)

«После трагедии на блокпОсте в Алматы «полетели головы» высокопоставленных полицейских». («Астана»)

Справедливости ради скажу, когда-то существовала вариативность, сейчас есть словарная фиксация: ударение падает на окончание — блокпостА, блокпостАх. Но словари всё же предлагают и корневое ударение. В чём же дело?

«Орфографический словарь»:

Блокпост, -а и -поста, предл. на блокпосте и на блокпосту, мн. -ы, -ов и -ы, -ов.

«Большой толковый словарь»:

БЛОКПОСТ, -а; м. Пост управления блокировочными устройствами на определённых участках железных дорог и автомобильных трасс. Пограничный б. // Здание, помещение, где располагается такой пост. Блокпостный, -ая, -ое.

«Словарь ударений русского языка» (под редакцией М. В. Зарвы, 2010 года):

Блокпост, ; мн. блокпосты, —ов.

 

Всё просто. Необходимо проверить написание — найдите нужное в орфографическом словаре (лучше всего под редакцией В. В. Лопатина); неясно значение — обратитесь к толковым словарям (каким именно — см. выше); сомневаетесь в ударении — к словарю «Русское словесное ударение» или «Словарю ударений русского языка» под редакцией М. В. Зарвы. Издание даёт один вариант ударения — самый распространённый и перспективный (с учётом тенденций в развитии языка), выполняя ещё одну важную задачу — унификации ударений в СМИ.

Ещё в 1951 году было издано орфоэпическое пособие «В помощь диктору». С этого началась история этого уникального словаря. Ударение в именах собственных зафиксировано в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке. Словарь ударений». И ещё. Обращаться нужно к последним версиям словарей.