Домой Блог Страница 43

«Она была человеком, который помогает». Памяти Татьяны Лисицкой

Сегодня родные, друзья и коллеги простились с известной казахстанской журналисткой Татьяной Лисицкой. Она скончалась в минувшую субботу на 53-м году жизни, что стало огромным ударом для всех, кто хотя бы однажды сталкивался с ней…

Даже странно называть её Татьяной. Лиса: её все звали именно так. Она была невероятно жизнерадостной, яркой и очень сильной личностью. Но и эти слова не определяют её в полной мере. Вряд ли можно вообще описать, какого человека потеряли её друзья и коллеги. А ведь почти все коллеги были её друзьями. «Новый репортёр» собрал воспоминания о Лисе. Это слова далеко не всех, кто мог бы сказать о ней. И если вам есть, что добавить, пишите: nikitanka@yandex.ru

Евгений Дробязко, журналист:

Таня была настоящим профессионалом — грамотная, чёткая, конкретная. Мы много лет проработали в команде «Портрета недели», где она занимала должность выпускающего редактора. Ставила нужные задачи, принимала правильные решения. Обаятельная, женственная, лёгкая, с отменным чувством юмора — она была душой любой компании, ни одна наша посиделка не обходилась без весёлых и незабываемых историй, о которых мы потом долго вспоминали. Души не чаяла в своём сыне, гордилась им, с любовью и восторгом рассказывала о его достижениях. Всегда помогала людям, могла работать сутками, если от этого зависела чья-то судьба. Мы потеряли очень яркую личность, замечательную коллегу, чуткого и доброго человека. Татьяна Лисицкая, или как мы называли её, — Лиса, навсегда останется в нашей памяти.

«Обаятельная, женственная, лёгкая, с отменным чувством юмора…» Фото из личного архива Евгения Дробязко

Флора Алиева, журналист, близкая подруга Татьяны:

Мы с Таней пришли почти одновременно на КТК, в 97 году. Сидели за одним компьютером. Лиса очень открытый человек, всегда говорила всё в лицо. Это основная черта её характера. И, безусловно, талантливый журналист. Не одно поколение начинающих прошло её школу и, слава богу, сейчас эти люди и сами многого добились в профессии. И мне она давала советы — и в работе, и в жизни. Она же в своё время привела меня в «Портрет недели».

Таня очень добрый человек. Очень отзывчивый. Воспитала прекрасного сына. Невозможно принять эту мысль — моей Лисицкой больше нет.

Марина Михтаева, журналист:

Таня Лисицкая была цельной. Излучала спокойную уверенность. Много лет она была выпускающим редактором «Портрета недели» на телеканале КТК. В начале 2000-х я, студентка журфака, после занятий бегала на КТК делать сюжеты в разные программы и новости. В основном это были «бантики» — короткие сюжеты в конце новостных выпусков про зоопарки, утренники и последние звонки. Ничего серьёзнее мне не доверяли. А я тайком наблюдала за Таней, за тем, как она верстает «Портрет», ходит на монтаж, обсуждает выпуск с коллегами, и тоже хотела так. Но тогда мне казалось, что это какое-то почётное право для информационщиков-звёзд, но никак не для «желторотиков». Но однажды я набралась наглости — практически ни на что не надеясь, если честно, — подошла к Тане Лисицкой и спросила: «Таня, как вы думаете, а я могут сделать сюжет на «Портрет»?»

— Даже не сомневаюсь, — уверенно ответила Таня.

А потом практически весь текст писала вместе со мной, а некоторые абзацы — и вместо меня. И так спокойно было сидеть рядом с ней и наблюдать, как она быстро стучит по клавиатуре.

Светлая память тебе, Таня. Спасибо, что ты была с нами.

Даурен Меркеев, журналист, продюсер:

Помню её как одного из лучших шеф-редакторов инфопрограмм. Когда её сын был в армии, мы делали материалы об армии, меня так удивило, что она делала критические статьи. Помню Таню суперпрофессионалом. А главное: она была человеком, который помогает. Когда я и моя 90-летняя бабушка заболели ковидом, она помогла. Получается, спустя много лет после того, как мы работали вместе, я ей позвонил. И она помогла спасти мою бабушку.

Шолпан Али, журналист, редактор:

Татьяна Петровна была тем журналистом, к которому меня изначально приставили на КТК. Я бегала за ней везде хвостом:

— Татьяна Петровна, вы куда?
— В столовую!
— Татьяна Петровна, вы куда?
— По делам!

Потом однажды она смилостивилась и говорит:

— Ладно, пошли знакомиться… упрямая и настырная — нужные качества для журналиста.

Очень скоро Татьяна Петровна стала для меня Лисой. Как жаль, что она ушла слишком рано…

Светлая память.

Анна Шабалдина, редактор раздела «Медиакритика»:

Лиса в моей памяти останется как комета. Яркая, забавная, с роскошным чувством юмора, она как бы пронизывает годы моей работы на КТК. Надёжная: к ней всегда можно было обратиться за советом. Понимающая: если совет не поможет, она просто постоит рядом, выслушает и улыбнётся ободряюще, поболтает, расскажет смешную историю. Ненавязчивая, верная, нескандальная, порядочная. Из тех людей, про которых невозможно сказать что-то плохое, припомнить какой-то странный слушок или что-то в этом роде. Лиса, мы тебя любим и будем помнить.

Татьяна Прилепина, журналист:

Когда ты молодой, неопытный и как пластилин, очень важно, чтобы в твоей жизни были люди, которые задают ориентир, на которых хочется равняться. Такой была Таня. Человек, которому доверяешь. Никогда не отказывалась от своих слов, шла на большой риск, экспериментировала в эфире, и даже если что-то шло не по плану, рассматривала это не как проигрыш, а как урок. Вдумчивая, рассудительная, справедливая, даже отчасти хладнокровная. Герои её материалов были не просто безликие люди, Таня детально разбиралась с каждым случаем, с каждой ситуацией. В то же время эмоциональности или предвзятости не было места.
И, конечно, для меня Таня всегда будет «маэстро тайминга». Почти армейская дисциплина, выверенный график, без суеты и прокрастинации. Она сама чётко следовала времени и учила этому.

Спасибо, Таня, за профессиональные и жизненные уроки. Светлая память.

«Новый репортёр» выражает глубокие соболезнования всем близким, родным и друзьям Татьяны Лисицкой.

Как казахстанские СМИ пишут о будущей АЭС

Строительство АЭС — тема довольно злободневная, учитывая конкретное поручение президента Токаева и решение вопроса с местом строительства. Не построив первую, уже заговорили о возведении второй. Между тем, в соцсетях то и дело вспыхивают споры о том, что будущая станция может быть опасной, специалистов у нас нет, и вообще это бомба замедленного действия. По данным Бюро экспресс-мониторинга общественного мнения DEMOSCOPE, 55 % граждан страны выступают против строительства АЭС.

Медиакритик «Нового репортёра» Галина Белая проанализировала, как отечественные СМИ освещали вопрос строительства АЭС ранее, когда это было только в планах, и освещают сейчас, когда вопрос уже решён. Ну или: до «Нового Казахстана» и во время «Нового Казахстана».

Вопрос важный, но не популярный

При этом строительство АЭС — тема не очень популярная в СМИ. Большинство ресурсов ограничивается только новостной повесткой. Что-то где-то случилось, кто-то из чиновников или политиков сделал заявление, появился информационный повод — значит, новость есть. Количество аналитических материалов и экспертных обзоров можно, к сожалению, пересчитать по пальцам. Причём сразу за несколько лет.

Начнём разбор с государственного международного информагентства «Казинформ», которое должно разъяснять госинформполитику и в большинстве своём публикует новости.

3 августа, например, вышли сразу несколько материалов: «Строительство второй АЭС на Иртыше не исключают в Минэнерго», «Около 2 тыс. человек понадобится для эксплуатации АЭС — Минэнерго РК» и др. В этот день подобными сообщениями пестрили все местные СМИ, так как представитель ведомства выступил на открытой площадке СЦК.

Новости разбирать не будем, поищем аналитику. Её немного даже на страницах госиздания. 22 июля на сайте вышел материал журналистки Рабиги Нурбай «Строительство АЭС: что даст Казахстану атомная энергетика». Автор объясняет читателю, зачем вообще нужна АЭС: энергодефицит к 2030 году, резкий рост потребления ну и, конечно, достижение углеродной нейтральности к 2060 году. Последнее без нового источника просто невозможно, подытоживает Рабига Нурбай. Затем автор с помощью эксперта в области энергетики Жакыпа Хайрушева объясняет, что такое мирный атом, почему Чернобыль и Фукусима здесь не могут повториться, и отмечает, что топливо для реакторов не может быть использовано для создания ядерного оружия.

Автор приводит и мировой обзор: в каких странах строятся АЭС, где уже работают, где и почему от АЭС отказываются. Последний блок материала построен на данных и объяснениях министра энергетики — как выбирали место, почему именно эти районы рассматривали. В конце журналистка приходит к выводу, что декарбонизации нам не избежать, если мы хотим «сохранить торговые отношения». Кроме этого, «когда на весах состояние экологии, которое отражается на всём живом на планете, а также экономическое развитие и благополучие стран, достижение понимания в вопросах использования ядерной энергетики в мирных целях становится единогласным мировым соглашением по умолчанию».

К сожалению, в материале не упомянули о специалистах, которые будут работать на новой АЭС, хотя нехватка кадров — одна из основных проблем. И пояснений о том, как её будут решать, в материале нет. Нет и альтернативной точки зрения других экспертов. 

Пролистав на «Казинформе» все материалы про АЭС с начала года, обнаружила две закономерности: тексты либо о мощности, либо о цене. А два дня подряд на сайте даже выходили новости почти с одинаковыми названиями: «Строительство АЭС назвали наиболее перспективным решением в Минэнерго» и «Болат Акчулаков назвал строительство АЭС наиболее перспективным решением». Видимо, чтобы в перспективности уж точно никто не сомневался. Ни одного материала о кадровых или экологических проблемах, которые больше всего волнуют казахстанцев, на сайте нет.

Вообще проблема с альтернативной точкой зрения характерна не только для «Казинформа». Журналист Informburo.kz добрался до того самого села, где хотят строить АЭС — Улкен в Алматинской области. Автор рассказывает, что если 40 лет назад здесь проживало 10 тыс. человек, то перепись 2009 года зафиксировала только 1600. Все опрошенные журналистом несказанно рады будущему строительству: новые рабочие места, подъём уровня жизни, новые люди. Интересно, что никто не высказался против. Или в материале попросту не отразили вторую точку зрения.

«Уровень жизни вырастет многократно, начнётся движение. Эта АЭС не только Улкену нужна, но и всему Казахстану. А что касается страхов, то они все от незнания. Атомная энергия намного экологичнее наших угольных ТЭЦ, и если соблюсти все строительные нормы, то бояться нечего. Только нужен жёсткий контроль, мы ведь не курятник строим», — рассказывает инженер ПК «Улькен су» Сергей Третьяков. Вот по принципу «не курятник строим», наверное, и должны быть написаны журналистские материалы на тему строительства АЭС. Слишком страшно до сих пор на нашей земле звучат слова «ядерная энергетика». 

Но надо отдать должное редакции Informburo.kz — тему радиофобии они всё же затронули. В одном из своих материалов редакция привела мнение председателя правления Ассоциации экологических организаций Казахстана, экс-мажилисвумен Айгуль Соловьёвой, где она попыталась объяснить, что радиофобия — это наше наследство от Советского союза, а ТЭЦ сегодня приносят гораздо больше вреда. Ещё один большой материал издания посвящён цене вопроса. Статья написана по материалам круглого стола с участием экономистов и финансистов. Все спикеры, чьи цитаты приведены в тексте, как один поддерживали и объясняли, почему они «за», и почему строить АЭС надо было начать ещё вчера. 

Последний материал на страницах издания — со строительства атомной станции «Аккую» в Мерсине (Турция), которой занимается «Росатом». Айгерим Уммат рассказывает об особенностях большого проекта, планах, ожиданиях и влиянии стройки на экологию. Спойлер: ни одно животное не пострадало, «разобрали две горы и засыпали на одном из участков море», но в целом на окружающую среду строительство никак не повлияло. Также автор объясняет, что с населением Турции периодически проводят разъяснительную работу: там тоже есть противники строительства АЭС, но в материале их мнений не было. Аналогичный материал вышел и на страницах «Экспресс-К».

Меняются времена, меняются и мнения

Перечитывая материалы в СМИ о строительстве АЭС за последние три года, можно увидеть, как резко в последнее время изменился подход к освещению темы. Так, в том же Informburo.kz в 2019 году выходили материалы с негативной оценкой строительства АЭС («Асет Наурызбаев: В строительстве АЭС – логика политическая, а не экономическая»). И даже в прошлом году на портале вышло два материала со ссылкой на «31 канал»: о том, что чернобыльцы выступают категорически против строительства АЭС, и почему строительство АЭС Казахстан обсуждает с Россией, а не с другими странами. 

На портале The Village в 2019 году тоже вышел аналитический материал, при подготовке которого автор изучил вопрос целесообразности строительства АЭС на основе открытых данных. В редакции пришли к выводу, что оптимальной для Казахстана была бы АЭС средней или малой мощности, однако на данный момент действующих реакторных установок поколения 3+ нет. В этом году издание выпустило лонгрид о людях из Улкена.

Если у автора из Informburo.kz были представлены просто мнения респондентов, то здесь отражена не столько позиция жителей, сколько их истории и личные трагедии, как без строительства ГРЭС город превратился в казахстанскую Припять и разрушался на глазах тех, кто его строил. Автор показал, как сейчас люди выживают там только благодаря рыбе, которую коптят и продают. Из этого материала как раз и становится понятным, почему они выступают за строительство: потому что у них нет выбора, нет работы, а новая стройка для города — это возможность не умереть.

На портале Tengrinews.kz тоже в 2019 году вышел материал «Опасна ли АЭС на Балхаше для казахстанцев — мнения экспертов», где были представлены позиции «за» и «против». С начала этого года популярный новостной портал освещает только текущие инфоповоды: заявления Токаева и министра энергетики, новости с заседаний СЦК. 3 августа редакция опубликовала мнения экспертов относительно турецкого опыта.

Специалист Алмаз Абильдаев объяснил, почему нам стоит отказаться от японских или европейских вариантов. Эксперт предлагает выбирать между Россией, Францией и Китаем. Специалист считает, что турецкий проект нам на 100 % не подходит, нам не нужна АЭС такой большой мощности. А генеральный директор АО «Казахстанские атомные электрические станции» Тимур Жантикин отмечает, что турецкий опыт интересен тем, что «Росатом» строит целый комплекс, предварительно имея соглашения с другими компаниями. Правда, эксперт отмечает, что самой России производить топливо для одной казахстанской станции будет экономически не выгодно.

В целом картина по освещению строительства АЭС в Казахстане довольно печальная. Аналитических материалов ничтожно мало, говорить о какой-то работе с обществом не приходится. Вопросы вызывает и подача темы: если до 2022 года можно было прочитать альтернативную точку зрения, сейчас в официальных СМИ её практически нет. Разумеется, за два года и некоторые эксперты, и чернобыльцы могли поменять своё отношение к строительству АЭС, но и таких историй в СМИ тоже нет. Похоже, альтернативная повестка целиком ушла в соцсети и YouTube.

Qazaq tili: фильм для каждого казахстанца

На интернет-площадках проекта Oila — отдела документального кино «Экспресс К» — вышел новый фильм Каната Бейсекеева «Qazaq tili». С 15 июля он доступен для просмотра в Aitube, с 21 июля — на YouTube. Картина посвящена роли казахского языка в жизни казахстанцев, отношению к нему молодёжи, популяризации и перспективам развития в будущем. Об этом рассуждают известные и неизвестные молодые казахстанцы. Построенный на их монологах фильм получился интересным, волнующим и мотивирующим. «Qazaq tili» смотрела и анализировала медиакритик Лаура Копжасарова.

Волнующий вопрос

«Qazaq tili» — вторая работа нового отдела документального кино редакции новостного портала «Экспресс К». Фильм снят командой известного казахстанского режиссёра-документалиста Каната Бейсекеева. Он курировал и продюсировал режиссёрский дебют своих воспитанников Берке Шамшидена и Максата Абитаева. Первый выступил режиссёром и оператором-постановщиком фильма, второй — режиссёром монтажа и звукооператором. До этого оба участвовали более чем в десяти проектах студии Бейсекеева. Работу своих подопечных в новом амплуа он оценил высоко — написал, что очень гордится ребятами за то, что они «смогли оформить фильм так, с энтузиазмом и любовью к языку». 

Именно это отношение и делает картину волнующей: зрителя может тронуть только тот материал, который по-настоящему волнует самих авторов. В «Qazaq tili» выражены переживания и тревога создателей фильма за настоящее и будущее казахского языка. Фильм «вырос» из подкаста Бейсекеева ЗАМАНДАС, где часто обсуждался этот вопрос. Неравнодушными к нему предстают и герои. Это люди разных профессий и слоёв общества, жители городов и аулов. К слову, никто не указан по имени, фамилии, должности (правда, в завершающих титрах герои перечислены по именам, в свободном порядке), хотя многие из них настолько узнаваемые личности, что не нуждаются в представлении. 

Намеренная деидентификация позволяет акцентировать общее, объединяющее начало разноликих героев. Безымянные спикеры — в первую очередь казахстанцы, представители многоголосного Казахстана. И в подавляющем большинстве это молодёжь, от которой зависит дальнейшая жизнь и судьба языка. Они говорят на казахском и русском языках, их речь сопровождается переводными субтитрами на трёх языках (казахском, русском, английском), что делает фильм понятным для любой аудитории. Каждый из интервьюируемых делится своим мнением о роли казахского языка в обществе и жизни. Причём разговор начинается сразу же. 

Первая фраза, которую слышит зритель: «Вопрос языка — это всегда очень сложный вопрос…» Её произносит журналист Арслан Аканов, которого называют специалистом по истории национализма. Начало любого произведения чрезвычайно важно — оно либо цепляет, либо нет. Лично меня «Qazaq tili» сразу затянул отсутствием пресловутого введения, предваряющего закадрового голоса. Более того, присутствие и позиция создателей фильма напрямую (вербально) не выражается на всём его протяжении — в нём нет закадровой информации, пояснений, оценок, комментариев. Не звучат, за незначительной парой исключений, и сами вопросы — они считываются из демонстрируемых интервью-монологов.

В прошлом и настоящем

Исходя из личного опыта большинство интервьюируемых констатировало доминирование русского языка в прошлом, а где-то — и в настоящем. Например, тамада отметил, что, начиная с детского сада, всё шло на русском. Актёр дубляжа признался, что, будучи подростком, хотел смотреть фильмы или мультфильмы на родном языке, но все они были только на русском. Без его знания, по словам других героев, в прежние времена не было возможности устроиться на работу. 

Учительница рассказала, что приехавшие в 90-е годы из Монголии репатрианты сначала сильно мучились: они не могли узнать элементарные бытовые вещи, потому что сами казахи отвечали им на русском языке. Героиня сетует, что до сих пор дети — даже учащиеся казахских школ — повсеместно используют для разных целей только русский язык. Как признался участник группы Ninety One, у него не было задачи научиться русскому языку, но «он сам обязал себя учить» его по приезду в Алматы. Потому что везде, начиная от вывесок и меню, всё было на русском. Показательной в этом отношении служит и речь бывшего сельского жителя — в ней глубоко укоренились русские слова. 

Парадокс бытования казахского языка в Казахстане подтверждает непредвзятый сторонний человек — иностранка. Она говорит: «Если вы поедете во Францию, вы говорите на французском. Если вы поедете в Италию, вы говорите на итальянском. Но здесь вы общаетесь на русском и английском». По оценкам многих героев, роль казахского языка в последнее время усиливается, его становится больше. Но не везде. Если, к примеру, в Атырау без госязыка не обойтись, то в Усть-Каменогорске, как заявила местная девушка, он в общем-то и не нужен — все говорят на русском.

Истоки нынешнего положения в первую очередь видятся в прошлом — в языковой политике СССР, отодвигавшей национальные языки республик на второй план. В то же время в анонсе фильма отмечается, что среди самого населения всё ещё остаётся некий скепсис в отношении национального языка. Гид из Усть-Каменогорска признаёт: «Мы сами тоже виноваты в этом. Почему сами не говорим на казахском?!»

Сила искусства

Среди спикеров фильма есть молодые представители творческих профессий, сферы культуры и шоу-бизнеса, которые говорят на казахском и популяризируют родную культуру и язык. В их числе — известная группа Ninety One, исполняющая свои песни исключительно на казахском языке. К слову, присутствие этого коллектива заявлено в качестве одной из четырех очевидных причин посмотреть фильм.

Наиболее ярким и значимым в композиции и идейно-смысловом содержании картины, на мой взгляд, является монолог актрисы, сыгравшей главную роль в спектакле «Джамиля» по повести Чингиза Айтматова (Сагыныш Акасова — актриса театра «Жас Сахна»). Она, в частности, говорит: «Если мы полностью раскроем все положительные стороны казахского народа, то люди будут тянуться к нему». Спектакль, сцены из которого идут видеорядом к монологу, а также выступают как самостоятельные фрагменты, как раз и являет собой такой притягательный пример.

Правда, у иностранцев и тех, кто незнаком с повестью и творчеством Айтматова, выбор произведения может вызвать вопрос — почему именно «Джамиля», если речь идёт о красоте и популяризации казахской культуры? Айтматов для Казахстана не просто представитель братского народа — его почитают практически как национального писателя. В жизни и творчестве Айтматова очень многое связано с Казахстаном, казахами, переплетено с казахским образом жизни. Один из зарубежных исследователей его творчества писал, что благодаря этому писателю духовный мир современных киргизских гор и казахской степи стал достоянием мировой литературы. Чингиз Айтматов, кстати, был народным писателем и Кыргызстана, и Казахстана.

Даже вне этого контекста выбор спектакля очень удачен, потому что он перекликается с фильмом. Тема любви в «Джамиле» нерасторжимо сплетена с темой искусства — эту повесть называют историей любви, рождённой музыкой. Перелом в Джамиле наступает после того, как она слышит песню Данияра (кстати, наполовину казаха), тогда в ней и зарождается большое чувство. Эта сцена из спектакля, включённая в фильм, выражает идею волшебной силы искусства. И взывает к аналогии: точно так же, влюбив в культуру и искусство народа, можно привлечь к изучению его языка.

Сам режиссёр признался, что благодаря работе над фильмом в нём проснулась любовь ко ВСЕМУ казахскому: к людям, музыке и языку. «Мне кажется, только такой путь может подтолкнуть людей учить казахский язык. Надо показать, какой казахский язык красивый и интересный, тогда он станет востребованным среди молодёжи», — сказал он в интервью для «Экспресс К».

Красота в глазах снимающего

В завершающей части фильма (и в этом есть драматургическая закономерность) герои воодушевлённо говорят, в чём видят красоту и привлекательность казахского языка. Ответы были разные — многозначность слов, глубина, гибкость, образность и т. д. Концовка получилась пафосной, но искренность говорящих вызывает уважение. Красота в фильме — одна из ключевых ценностей. И это относится не только к языку. Фильм наполнен красивой музыкой и песнями. В нём показана красота природы. Причём это не какие-то эффектные картины восхитительных мест Казахстана, а типичный сельский пейзаж с колышимой ветром травой и пасущейся живностью. Он пленяет своей простотой и непритязательностью. 

Прекрасны различные городские пространства и магистрали, сельские улочки и дворики. Красивы люди — неравнодушные герои фильма, просто прохожие, городская молодёжь, аульские мальчишки и парни, попавшие в поле зрения камеры. Автор восхищается красотой при помощи невербальных средств, не прибегая к закадровым комментариям. Роль визуальной составляющей изначально играет особую роль в картине, где режиссёр и оператор — это одно лицо. И работа Берке Шамшидена заслуживает похвалы. 

Чтобы передать характеры и эмоции героев, он внимательно, пристально «всматривается» в лица персонажей, изображая их в разных ракурсах, планах, активно работает со светом и символикой цвета, часто использует «наезд» и «отъезд» камеры, расфокус. В некоторых моментах эти приёмы воспринимаются метафорически. Вообще при просмотре фильма применительно к нему в голове само по себе возникало слово «поэтический». И это не только фигура речи. Согласно классификации американского кинокритика и теоретика кино Билла Николза, так называется один из шести поджанров документалистики. 

Конечно, «Qazaq tili» нельзя назвать образцом этого жанра в чистом виде — скорее, это одна из его ярко выраженных стилевых особенностей. Но все же есть черты и других жанров. Так, Бейсекеев отнёс картину к «линейке исследовательских документальных фильмов», что, впрочем, на мой взгляд, довольно спорно. 

Есть идеи

Помимо пробуждения интереса к изучению языка через искусство, прозвучали и другие предложения — к примеру, создавать больше качественного контента на казахском языке, использовать современные форматы. Казахоязычный стендапер считает, что казахский очень подходит жанру стендапа, так как казахи любят шутить. Энтузиаст обучения казахскому языку, русский парень, отмечает, что проблемой изучающих казахский язык является отсутствие мест, где можно бесплатно его практиковать. Собственно, по этой причине он сам и открыл бесплатный разговорный клуб казахского. Этот же спикер высказал важную мысль о том, что тяжелее всего городским казахам, так как они сталкиваются с негативом и упреками, отбивающими желание учить язык.

Бизнесмен-ресторатор убежден: язык нужно продвигать без ультиматумов. По мнению актера дубляжа, если у молодёжи будет выбор — смотреть качественный контент на русском или на казахском языке, то казахи будут выбирать родной язык. И тогда, по его мнению, проблема исчезнет сама собой, и не будет языковых конфликтов.

Возможно, что-то из сказанного покажется наивным и спорным, и экспертных мнений в картине недостаёт. Самое главное — поставлены проблемные вопросы, даны разные ответы, и своим выходом фильм породил ожидаемые споры. Зрители активно комментируют картину, подавляющее большинство отзывов — положительные. Люди восторгаются фильмом и пишут, что он вдохновил их изучать язык, смотреть кино и спектакли, слушать песни на казахском, совершенствовать и продвигать родной язык.

Аудитория — вся страна

Без какого-либо преувеличения можно утверждать, что этот фильм даже не для широкой аудитории — он для всех казахстанцев. Честно говоря, не припомню, о каком ещё произведении независимого Казахстана, тем более документалистике, можно было так сказать. Это месседж для госорганов разного уровня, идеологов, общественников, учёных, лингвистов, педагогов, методистов и т. д. — всех, кто занимается вопросами формирования внутренней политики, пропагандой и обучением госязыку. Стоит прислушаться к проблемам, идеям и предложениям, высказанным в фильме, снятом не в рамках какой-то бюджетной программы, госзаказа, а из неравнодушия к языку.

Фильм показывает примеры, подталкивающие изучать язык тех, кто его не знает или знает плохо, особенно этнических казахов. И так как языковой вопрос действительно касается абсолютно всех граждан страны, его стоит посмотреть всем казахстанцам. По крайней мере, тем, кто собирается и дальше жить в Казахстане. Кинематографический продукт, посвящённый актуальной и зачастую больной, остро стоящей в Казахстане теме, получился этически безупречным и при этом весьма интересным. Конечно, не всё в нем идеально. На мой взгляд, есть затянутые сцены, «неработающие» фрагменты. Предвижу и возмущение поклонников Ninety One, прекрасно понимаю причины такого хода, но всё же для меня этой группы в фильме оказалось много. 

Спорен и выбор регионов. Всего география картины охватывает три города: Атырау, Алматы и Усть-Каменогорск. Первый и третий, как уже говорилось ранее, контрастируют по необходимости знания казахского языка. Кроме того, как пояснялось, локации подобраны исходя из наиболее отличающихся в этих частях страны диалектов языка. По моему мнению, это всё же узкий подход для разговора о положении языка — для большей полноты и разносторонности картины можно было включить гораздо больше регионов.

Впрочем это нисколько не портит общее впечатление о талантливой и удачной дебютной работе учеников Бейсекеева, которая появилась очень вовремя. Как отмечается в самой картине, после 24 февраля среди казахстанцев всколыхнулся интерес к национальному языку. Именно сейчас возник очень подходящий момент для активизации и переформатирования его изучения, укрепления позиций. Важно его не упустить. В этом один из главных посылов фильма «Qazaq tili».

Тренинг для тренеров «Методика преподавания дисциплины «Медиаэтика»»

С 16 по 20 августа Общественное объединение KazMediaNetwork в онлайн-формате проведёт тренинг для тренеров по теме: «Методика преподавания дисциплины «Медиаэтика»». В нём смогут принять участие преподаватели журналистики из университетов Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана и Таджикистана.

В программе: теоретические основы разработки курса, модули, различные подходы к закреплению материала, знакомство с опытом преподавания медиаэтики в других странах и практическая работа по созданию курса (или отдельных модулей).

Цели и задачи тренинга:

  • Дать понимание истории развития предмета медиаэтики, сравнение опыта разных стран в преподавании этой дисциплины; сути и специфики интерактивной лекции/тренинга, как нового метода обучения;
  • Показать его отличие от традиционных методов обучения в вузе: лекции, семинара, практические/индивидуальные занятия;
  • Показать специфику обучения взрослых и создать мотивацию у преподавателей к
    интерактивному, вовлекающему стилю обучения студентов при изучении курса
    «Медиаэтика»;
  • Проанализировать инновационные подходы и методики обучения курса «Медиаэтика»;
  • Создать с участниками структуру программу и сценарий преподавания курса
    «Медиаэтика»;
  • Познакомить участников тренинга с онлайн-инструментами проведения обучения
    и использованием таких платформ: Padlet, Jamboard, Kahoot, wordwall, Educaplay,
    LearningApps.org, Renderforest и др.;
  • Подойти к формированию навыков профессионального использования деловых игр, брейнстормингов, методов фасилитации/модерации и других активностей в тренинге;
  • Сфокусировать предложенную методику курса «Медиаэтика» на изучение основного документа «Базовые принципы медиа в Казахстане»;

Главный тренер: Татьяна Иванова (Украина), методист, профессор.

Когда: с 16 по 20 августа 2022 года с 18:00 до 20:00 через Zoom. Ссылку на участие отправят после регистрации.

Как принять участие: тренинг пройдёт на казахском и русском языках, зарегистрироваться можно здесь. Заявки принимаются до 24:00 ч. 15 августа 2022 года.

По всем дополнительным вопросам просим написать на адрес:
media.principles.kz@gmail.com

Тренинг стал возможным благодаря помощи американского народа, оказанной через Агентство США по международному развитию (USAID) и был подготовлен в рамках «Центральноазиатской программы MediaCAMP», реализуемой Internews при финансовой поддержке USAID. «Казахстанская Медиа Сеть/KazMediaNetwork» несет ответственность за его содержание, которое не обязательно отражает позицию USAID или Правительства США, или Internews.

Учебный курс «Освещение тем социальной интеграции»

Программа профессиональной подготовки Thomson Reuters Foundation (TRF) в сотрудничестве с Азиатским банком развития (ADB) приглашает журналистов принять участие в учебном курсе «Освещение тем социальной интеграции». Всего обучение смогут пройти две группы журналистов. Дедлайн для подачи заявок — 7 августа.

Контекст: социально уязвимые группы населения по всей Азии сталкиваются со множеством трудностей, которые не позволяют им в полной мере участвовать в экономической, социальной и политической жизни своих государств. Уязвимость этих групп может быть связана с возрастом, ограниченными возможностями, занятием, этнической принадлежностью, религией, полом или гендерной идентичностью и/или сексуальной ориентацией. У представителей этих групп населения часто нет полного доступа к финансовой и законодательной системам, рынкам труда и образованию. Они ежедневно сталкиваются с дискриминацией, общественным осуждением и предубеждениями, что не позволяет жить полноценно и вносить значимый вклад в жизнь общества. 

Для кого: для русскоговорящих журналистов, которые проживают в Азербайджане, Грузии, Казахстане, Кыргызской Республике, Монголии, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане.

Когда: с 5 по 9 сентября 2022 и с 12 по 16 сентября 2022.

Формат: онлайн, участникам нужен надёжный доступ к интернету, который позволит оставаться на видеосвязи несколько часов подряд.

Как стать участником: необходимо заполнить форму заявки по ссылке и краткую анкету до начала обучения. Вам также необходимо предоставить примеры своих недавних материалов в виде ссылок или текстового документа.

По всем вопросам: направьте сообщение на адрес sanne.breimer@thomsonreuters.com, указав название учебного курса в теме письма. 

Больше информации о проекте можно прочитать здесь.

Тренинг «Современный репортаж в онлайн-медиа» для журналистов и редакторов интернет-СМИ из Узбекистана

С 24 августа по 5 сентября 2022 года международная неправительственная организация Internews организует бесплатный онлайн-тренинг для профессиональных журналистов и редакторов интернет-СМИ Узбекистана «Современный репортаж в онлайн-медиа».

В последние годы классический газетный репортаж переживает серьёзную трансформацию. Перейдя из печатных СМИ в интернет-медиа, репортаж существенным образом изменился и стал одним из самых интересных жанров журналистики, прежде всего — за счёт возможности синтезировать различные форматы подачи контента. Эта мультиформатность является мощным преимуществом онлайн-репортажа как в сравнении с теле- и радиорепортажем, так и в сравнении с другими жанрами онлайн-журналистики. С помощью онлайн-репортажа медиа могут решить практически любую задачу: осветить важное событие или происшествие, рассказать интересную историю о человеке или объекте, привлечь внимание аудитории к острой социальной проблеме или важному общественному явлению.

На тренинге вы узнаете:

  • как создавать качественные онлайн-репортажи различных типов и форматов;
  • как без помощи фотографа и дизайнера самому создавать достойный визуальный контент для репортажа;
  • как с помощью современных IT-инструментов превратить классический журналистский репортаж в эффектный мультимедийный проект.

Темы, которые будут рассмотрены и проработаны во время онлайн-тренинга:

  • Трансформация жанра: почему старые методики больше не работают и какие репортажи сегодня наиболее востребованы широкой аудиторией.
  • Структура и композиция: как гармонично выстроить онлайн-репортаж из текстовых и визуальных контент-блоков.
  • «Людям о людях»: как найти героя для репортажа, как его «раскрыть» для читателя и мотивировать аудиторию ему сопереживать.

Важное и обязательное условие участия в тренинге!

В процессе обучения участники должны будут выполнять домашние задания и получать по ним обратную связь от медиатренера. Участники, прошедшие конкурсный отбор, принимают на себя обязательства пройти тренинговую программу от начала до конца.

Таким образом, тренинг предполагает не только изложение теоретического материала, но и отработку практических заданий. Все участники должны иметь персональный компьютер и устойчивое подключение к интернету для выполнения заданий.

По результатам тренинга участники будут иметь возможность принять участие в менторстве с медиатренером и стипендиальной программе на создание репортажа для онлайн-СМИ.

Даты проведения онлайн-тренинга: с 24 августа по 5 сентября 2022 года. Программа обучения рассчитана на шесть вебинаров длительностью по два часа, которые будут проходить по понедельникам, средам и пятницам на платформе Zoom. О расписании вебинаров сообщим позже.

Тренер: Юрий Звягинцев, опытный редактор, издатель, медиатренер из России.

Язык обучения: русский/узбекский (синхронный перевод).

Заявки принимаются до 23:00 вечера по времени г. Ташкента 17 августа 2022 года.

Для регистрации заполните, пожалуйста, онлайн-форму.

По всем вопросам обращайтесь на электронную почту ekhmelevskaya@internews.org.

Internews ищет программного менеджера в Казахстане

Internews в Казахстане ищет программного менеджера для потенциального проекта,  поддерживающего освещение религиозной свободы. Программный менеджер будет координировать логистику и реализацию мероприятий проекта в двух странах, а также управлять общей коммуникацией по проекту в Казахстане. Менеджер будет отвечать за выполнение целей проекта в Казахстане, а также за сотрудничество между командой проекта, партнёрскими организациями и бенефициарами в Казахстане.

Сотрудник сможет работать удалённо из Казахстана, частично удалённо из нашего офиса в Алматы или полностью в офисе для кандидатов, находящихся в Алматы.

Примечание: приём на работу зависит от получения финансирования. Должность программного менеджера предполагает временный контракт с предполагаемой датой окончания в феврале 2024 года.

Основные обязанности:

  • Обеспечение программного, административного и логистического управления всеми мероприятиями, проводимыми в стране при поддержке проекта, а также надзор за координацией проекта в Таджикистане.
  • Управление коммуникацией и координацией проекта между страновой командой Таджикистана и командой Казахстана.
  • Руководство всеми действиями по обеспечению видимости проектной деятельности в Казахстане.
  • Отслеживание позиции СМИ и вопросов религиозной свободы в стране (и регионе).
  • При выполнении всех обязанностей необходимо понимать и демонстрировать приверженность основным ценностям Internews.

Основные требования:

  • Не менее пяти лет работы на руководящих должностях в проектах по развитию, предпочтительно в области СМИ.
  • Соответствующая университетская степень.
  • Подтверждённые организационные навыки, исключительное внимание к деталям.
  • Свободное владение английским, русским и казахским языками.
  • Знание медиасреды в Казахстане и регионе Центральной Азии.

Подать заявку и ознакомиться с деталями вакансии можно по ссылке (только на английском). Заявки будут рассматриваться по мере поступления, поэтому кандидатам следует подавать заявки в ближайшее время.

Когда появятся законопроекты в защиту журналистов Узбекистана? Взгляд медиаюриста

Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев, начиная с 2016 года, неустанно говорит о необходимости защиты профессиональной деятельности журналистов и важности принятия законодательных норм о наказании за воспрепятствование деятельности СМИ и журналистов. Но законопроекты по этой части не принимаются законодателями и годами лежат на их столе. Подробнее об этой теме рассказывает медиаюрист из Узбекистана Карим Бахриев.

Вот и в этом году президент, поздравляя 27 июня 2022 года работников СМИ с профессиональным праздником — Днём работников печати и средств массовой информации, сказал: «СМИ занимают всё более значимое место в нашей жизни, что служит важным фактором обеспечения плюрализма мнений в обществе, способствует реализации коренных реформ, смелому освещению недостатков и проблем на местах». Президент также назвал одной из приоритетных задач создание для граждан «наиболее благоприятных возможностей в сфере информации, повышение роли и влияния СМИ в осуществлении общественного контроля за деятельностью органов государственной власти и управления… В связи с этим хочу ещё раз подчеркнуть: в правовом демократическом государстве, которое мы строим, свобода слова и печати всегда будет находиться под защитой Конституции, законов и президента страны. Воспрепятствование свободному осуществлению законной деятельности работников СМИ должно расцениваться как противодействие нашим демократическим реформам, нанесение ущерба авторитету страны. Органам суда и прокуратуры следует принять решительные меры по таким совершенно неприемлемым для нас негативным фактам».

Председатель Общественного совета по этике Союза журналистов Узбекистана, выступая на конференции «Правовая защита журналистов: проблемы и решения», сказал: «Если мы будем идти назад в вопросе свободы слова, то можно не говорить вообще о других правах и свободах человека в стране».

Далее продолжил: «Парламент заполнен депутатами, которые или пришли из чиновников или после уйдут в чиновники. Потому они не стали «слугами народа» и «выразителями народных чаяний», они принимают все нормы в угоду чиновничеству. В частности, в их руках проекты новых УК и ГК, проект нового варианта закона «О СМИ», проект закона «О телерадиовещании», они годами не рассматриваются».

Как мы знаем, во всех профильных законах по СМИ есть нормы о том, что нарушения прав журналистов, цензура, давление за критику «будет наказываться в соответствии с установленным законодательством». А в законодательстве нет этого «соответствующего» положения?

Есть проект, который вводит такую статью в административное законодательство, есть проект УК, где включены нормы по наказанию за противодействие деятельности журналистов. Но они тоже годами лежат, хотя были предусмотрены в государственных программах и в указах президента.

В парламенте находится проект двух изменений в Кодекс об административной ответственности и в Уголовный кодекс Узбекистана. По одному из них штраф до 100 долларов придётся заплатить тем, кто мешает работать журналистам. В Кодекс об административной ответственности предлагается ввести норму в части вмешательства и воспрепятствования журналистской деятельности.

Законопроектом предусмотрено дополнить статью 197-5 Кодекса об административной ответственности следующим содержанием: «Статья 1975. Вмешательство и воспрепятствование профессиональной деятельности журналиста. Вмешательство, а равно воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналиста, выразившееся в принуждении журналиста к распространению или отказу от распространения информации, необоснованном отказе в аккредитации или неоправданном прекращении аккредитации, нарушении права журналиста на запрос и получении необходимой информации либо незаконном изъятии материалов и необходимых технических средств журналиста, влекут наложение штрафа от двух до пяти базовых расчётных величин».

Также проект нового варианта УК предусматривает введение статьи 184 проекта, где предусмотрено установление уголовной ответственности за воспрепятствование законной деятельности журналистов, то есть применение насилия или угроза применением насилия, воспользовавшись своим служебным положением, в целях принуждения их к распространению либо нераспространению информации. За эти действия предусмотрено наказание в виде штрафа от 50 до 100 базовых расчётных величин либо ограничения свободы до трёх лет либо лишения свободы до трёх лет.

К призывам о принятии норм в защиту журналистов и наказании за воспрепятствование деятельности журналистов присоединился и руководитель общественного движения «Юксалиш» Б. Бекмуродов. По его словам, стали частыми случаи нарушения прав журналистов, давления на них. Он призывает принять нормы по установлению наказания за давление на журналистов, а также создать систему юридической и правовой помощи журналистам. Он поддержал идею юридической клиники по линии Центра развития современной журналистики.

Б. Бекмуродов также поддержал идею создания поста медиаомбудсмена и сообщил, что со следующего года ожидается введение в действие онлайн-мониторинга, регистрирующего факты давления на журналистов.

Депутат законодательной палаты парламента Узбекистана Расул Кушербаев заявил:

«Мы видели случаи, когда разбивали камеры операторов СМИ. Где-то журналистов не допускают на заседания или даже выгоняют их… Все это видят, но никаким наказаниям не подвергаются эти чиновники. К сожалению, мы приняли много законов о правах и обязанностях журналистов, но нет наказания за нарушение прав журналистов. И это самая большая проблема». Расул Кушербаев призвал журналистов писать и на эти темы. Председатель Союза журналистов Узбекистана Олимжон Усаров тоже призвал принять инициативы по защите журналистов.

Как известно, запрет цензуры упоминается даже в статье 67 Конституции РУз., а в законе РУз «О СМИ» и в других отраслевых законах и НПА существуют отсылочные нормы о том, что давление за критику, цензура, нарушение свободы доступа к информации, срока ответа на запросы в информации «наказывается согласно законодательству», но в законодательстве не было самих норм. Принятие норм по защите профессиональной деятельности журналистов заполнило бы этот пробел. Пока на практике нарушение прав журналистов наказывается нормами законодательства о должностной халатности, превышении полномочий и другие.

Журналисты и блогеры должны активно участвовать в обсуждении таких проектов и защищать права и интересы СМИ и медиасообщества. Им необходимо знать нормы действующего законодательства, чтобы осуществлять свою деятельность без проблем для себя и своих СМИ, обезопасить себя и юридически, и физически, и информационно.

Как СМИ Узбекистана освещали обстрелы из Афганистана

Афганистан остаётся опасным соседом для стран Центральной Азии, и доказательством этому служит обстрел территории Узбекистана 5 июля 2022 года: пять неуправляемых реактивных снарядов упали на город Термез. К счастью, обошлось без жертв, однако был нанесён ущерб четырём частным домам в махалле Мажнунтол. Пятый снаряд обнаружили на футбольном поле. Все боеприпасы обезвредили сапёры.

Территория Афганистана, по данным многих СМИ, наводнена террористическими группировками, там процветает наркотрафик, а талибы не контролируют всю территорию страны. Правительство талибов не признано международным сообществом, их методы управления нарушают права человека и вызывают озабоченность у международного сообщества.

Что именно писали об обстрелах Узбекистана местные СМИ, и почему эта информация, мягко говоря, оказалась неполной, выяснял медиакритик Ринат Сагитов.

26 июля в Ташкенте состоялась международная конференция на тему «Афганистан: безопасность и экономическое развитие», в которой приняли участие представители государств-ближайших соседей Афганистана, а также делегация временного правительства самого Афганистана.

Президент Узбекистана обратился к участникам конференции: «Шавкат Мирзиёев в приветственном послании участникам международной конференции призвал Временное правительство Афганистана разорвать связи с международными террористическими организациями». Не связано ли это обращение с тем самым обстрелом, произошедшим 5 июля 2022 года?

Почти годом ранее, 27 июля 2021 года, находясь с визитом в Навоинской области Узбекистана, президент Мирзиеёв сделал следующее заявление: «Лидер «Талибана» пообещал, что ни одна пуля не будет пущена в сторону Узбекистана». Однако, как мы видим, что-то пошло не так. Если предположить, что талибы не имеют прямого отношения к обстрелу, то вывод о том, что они не в состоянии контролировать приграничную территорию, лежит на поверхности.

Все крупные официальные СМИ Узбекистана осветили обстрелы с территории Афганистана. Однако их статьи вызывают массу вопросов.

Что пишут?

Вот так обстрел из Афганистана освещала Gazeta.uz: «На приграничную территорию Узбекистана 5 июля упали пять реактивных снарядов предположительно с территории Афганистана. МИД заявил, что жертв, пострадавших и разрушений нет». Заголовок непомерно длинный: в принципе, после него и статью читать не обязательно. В материале даётся заявление Министерства иностранных дел Республики Узбекистан. На нём и основывается текст. Вопрос: почему журналисты не обратились за комментариями в пресс-службу Министерства обороны? Ведь это их епархия. А сотрудники МИДа военными специалистами не являются. Видимо, поэтому в статье gazeta.uz нет данных о марках снарядов, информации о стране-изготовителе, дальности полёта, калибре и так далее, а ведь всё это, несомненно, интересует читателей. Нет также комментариев специалистов по ситуации в Афганистане, чем могли быть вызваны эти обстрелы, и кто может стоять за ними. Сухое информационное сообщение, созданное на основе заявления МИД РУз, — и вот статья о важном событии готова. В материале нет визуализации. Нет интервью с пострадавшими гражданами, с военными, занимавшимися обезвреживанием снарядов.

 

Статья kun.uz «По территории Узбекистана ударили пять реактивных снарядов» также создана на основе заявления Министерства иностранных дел Республики Узбекистан. В ней также нет комментариев военных специалистов. Статья практически слово в слово повторяет вышеприведенную статью в gazeta.uz. Однако следует отметить, что уровень визуализации в этом материале выше. Есть ролики, показывающие степень разрушения домов.

Repost.uz также опубликовал короткое сообщение: «На территорию Узбекистана прилетело пять снарядов» Этот обзор события в сравнении с двумя приведёнными выше ещё менее информативный. Визуализация отсутствует начисто.

Статья в podrobno.uz, посвящённая обстрелам территории Узбекистана, «Появились первые фото и видео с места падения реактивных снарядов в Узбекистане, выпущенных из Афганистана», хорошо визуализирована, есть фото обломков снарядов, также есть видеоролики про разрушенные дома. Есть и видеоролик с участием боевого самолёта ВВС РУз над Термезом. Однако, как и в предыдущих статьях, нет комментариев военных специалистов, нет интервью с пострадавшими гражданами, нет обращения в пресс-службу Минобороны за комментариями, нет комментариев специалистов по Афганистану о причинах обстрела.

17 июля repost.uz (а также другие крупные СМИ Узбекистана) сообщили: «В Афганистане задержали виновных в обстреле снарядами Узбекистана». При этом во время операции трое были убиты и пятеро арестованы. Об этом в Twitter сообщил официальный представитель Исламского Эмирата Афганистан Забиулла Муджахид. Правительство талибов не признано международным сообществом, поэтому источник информации вызывает сомнения. Над людьми, возможно, осуществившими обстрел, не было суда, никаких доказательств их вины не представлено. Трое их них не смогут сказать в своё оправдание ничего, так как они убиты.

Kun.uz 17 июля опубликовал статью «Представители «Талибана» сообщили о задержании членов группировки, обстрелявшей Узбекистан». За основу взято сообщение официального представителя правительства «Талибана» Забихуллы Муджахида. Он сообщил, что в результате спецоперации три члена преступной группы убиты и пятеро арестованы. В материале приведён ролик с афганского ТВ о задержании террористов.

17 июля Telegram-канал Andrei Serenko опубликовал пост: «Третий ракетный обстрел территории Узбекистана со стороны Афганистана». И здесь мы видим странные метаморфозы. На сообщение отреагировало Министерство обороны Узбекистана с опровержением фактов обстрела. Вопрос: а почему это ведомство молчало, когда обстрелы были признаны?

Ведущие официальные СМИ со ссылкой на сообщение МО РУз также прокомментировали опровержение обстрела территории Узбекистана.

Вопросы без ответов

Когда читаешь статьи об обстреле территории Узбекистана из Афганистана, создаётся впечатление, что они создавались по шаблону и испытывали влияние цензуры. Ни один из журналистов не обратился за комментариями в пресс-службу Минобороны (хотя это представляется логичным!). Нет информации, какие принимаются меры, чтобы такое не повторилось. Материалы страдают отсутствием информативности, нет интервью граждан и специалистов. Недоумение взывает и то, что все тексты созданы на основе одного и того же заявления МИДа Узбекистана. Это ведомство отвечает за внешнюю политику, а вопросы обороны — ответственность Минобороны! Это несоответствие журналисты просто «не заметили» или проигнорировали? Самостоятельно или по приказу сверху?

Практически все официальные СМИ Узбекистана основывались лишь на данных непризнанного правительства талибов, нет баланса мнений, никаких юридических доказательств вины убитых или задержанных, кроме слов самих талибов, узбекистанские медиа общественности не представили. Нет и отчёта о мерах, которые правительство Узбекистана принимает, чтобы такое нападение не повторилось.

Выводы

В целом история с обстрелами, освещённая в СМИ, страдает недостатком информативности. Нет информации о калибре снарядов, стране изготовления, дальности полёта и так далее. Не указана причина, почему снаряды не взорвались. Были ли они без взрывчатки или это технический сбой? Однако СМИ сообщали, что «сапёры приступили к обезвреживанию снарядов», и этот факт добавляет вопросы. Зачем обезвреживать холостые снаряды? Журналисты ни о чём не спрашивали военное ведомство. Никто из них «не увидел» явное несоответствие при комментировании МИД РУз фактов обстрела и «молчании» МО РУз. Возможно, журналисты обращались в Минобороны, и им ничего не ответили. Но тогда в материалах стоило бы об этом упомянуть.

Журналисты (за редким исключением) не обратились к людям, пострадавшим от обстрелов, нет комментариев военных специалистов и специалистов по ситуации в Афганистане: естественно, при этом нет и баланса мнений. Вероятно, за всем этим может стоять банальная цензура. Официальный Ташкент, возможно, форсирует сотрудничество с талибами, и объёмные статьи с ответами на поставленные выше вопросы с комментариями специалистов в официальных СМИ могли бы помешать этому процессу. Это одна из версий, почему статьи об обстреле не раскрыли тему полностью.

Telegram-канал «Обожаю» Асхата Ниязова: новые «Акимы» и вера в перемены 

Январское тестирование Telegram оказалось убедительным: в результате мессенджер становится одним из главных способов массового распространения информации в нашей стране. Среди ярких новинок, привлекающих внимание, — недавно презентованный проект «Обожаю» бывшего телевизионного журналиста Асхата Ниязова. Знакомиться с новым творчеством журналиста и блогера мне интересно вдвойне, потому что оно представляет собой развитие старого телевизионного проекта — программы «Акимы» на телеканале «Хабар 24», который я когда-то критиковал. Правда, тогда же передачу и хвалил, отдавая должное обаянию и находчивости ведущего. Эволюционировала ли идея народной проверки наместников либо выродилась в погоне за «хайпом» — теперь, посмотрев все выпуски, я знаю ответ.

«Акимы-2»

Программу «Акимы» два года назад я называл интересной, даже несмотря на явный госпропагандистский уклон и незамысловатый пиар идеи «слышащего государства», который на поверку оказался торговлей иллюзиями. Ревизор-ведущий ездил по городам и сёлам, критически оценивал деятельность акимов, рассматривая местные коммунальные пейзажи и опрашивая местных жителей, а в подведение итогов — и встречаясь с «виновником торжества» для неудобного разговора. Но, продолжая логику сего действа (а тогда сельских голов ещё не выбирали), истинными получателями разносов на тему дорог, ЖКХ и социалки должны были бы стать ответственные за назначения бездарных госменеджеров вышестоящие чины (например, акимы областей или глава государства). Но как-то не случалось, и местные проблемы оставались местными, а их связь с общегосударственным управленческим кризисом и скудостью человеческого капитала неизбежно оказывалась за скобками. Показательно, что в качестве эпиграфа к программе авторы поставили изречение Токаева о необходимости доступа людей к местным властям, хотя, исходя из замысла, туда лучше подошла бы шутка про «умных и верных».

С другой стороны, даже такая «высокоточная» критика, не выходящая за пределы сельских округов и провинциальных городков, смотрелась на государственном канале свежо и необычно: акимы, увиливающие от прямых вопросов журналистов, на «Хабарах» (главном телеканале и клоне) до того были редкостью. А тут целая программа под новый формат развлечений — допрос местных хозяйственников с пристрастием.

Недавно появилась новость: журналист Асхат Ниязов покинул телеканал, программу «Акимы» и ушёл в свободное плавание. И вскоре на его Telegram-канале «Обожаю» появились первые выпуски видеопроекта о главах местных администраций, нарезанные для мессенджера на удобоваримые эпизоды. Полные серии автор размещает на более подходящей для больших видео площадке — в YouTube.

Концепция проекта несколько отличается от той, что была на «Хабар 24»: в некоторых сериях Ниязов отходит от репортажей в духе тревел-шоу (например, первый выпуск — это интервью с акимом столицы Алтаем Кульгиновым). Но в некоторых сериях угадывается та самая телепередача — с осматриванием «достопримечательностей», расспросами местных жителей и беседами с акимами.

И это отличная работа.

Два года назад я хвалил Асхата Ниязова за репортёрское видение, иронию и умение «жить» в кадре. За прошедшее с той заочной встречи время эти качества никуда не делись. Только журналист (по факту уже блогер) добавил во всех «дисциплинах»: теперь его шоу, освобождённое от телевизионных условностей, захватывает по-настоящему.

Новые времена

Если жизнь — лучший драматург, Ниязов с удовольствием эту аксиому доносит до публики. История про дорогу в богом забытое село Жалтырша, находчивого акима и расторопных подрядчиков, успевающих подровнять участок щебёночной поверхности к возвращению съёмочной группы, — отличная трагикомическая документальная зарисовка из разряда «лучше не придумаешь».

В ту же копилку — «раллийный» выезд Ниязова по ухабам с главой компании-подрядчика за рулём. Пробитое в итоге колесо автомобиля и попытки водителя убедить недоверчивого блогера в том, что, дескать, покрышка была повреждена ещё до эксперимента, — лучшее, что я видел на тему дорог в казахстанской журналистике или в журналистском блогинге вообще.

Серия о выборах в селе Каракала — это отличная репортёрская работа про инерцию глубинки с неожиданно сгорающими на избирательных участках видеокамерами, про неоднозначный имидж кандидатов и про возрождение политической жизни в небольшом ауле.

Два года назад я критиковал программу «Акимы» за избирательность: под прицелом репортёрской телекамеры и язвительной иронии ведущего оказывались главы провинциальных населённых пунктов. Чинов побольше, глав администраций крупных городов, в «расстрельных списках» тогда не оказалось.

В новом шоу Ниязов берёт быка за рога: пересыпанное неудобными вопросами интервью со столичным градоначальником, снятое без купюр двумя сверхдлинными планами, сразу расставляет все точки над «i»: автор «Обожаю» будто подаёт знак — иерархий по административно-политическому весу собеседника для него не существует.

Выпуск про неожиданный выезд в сельский округ акима Павлодарской области Абылкаира Скакова и другая серия, про прогулку с ним же по Павлодару, с катанием в общественном транспорте и спонтанными диалогами с местными жителями, — это вершина эволюции программы «Акимы», показательно достигнутая вне тесных рамок телевидения. У Асхата Ниязова теперь нет «хабаровской» корочки, служившей раньше гарантией пропуска за государственные турникеты, но теперь нет и необходимости соответствовать имиджу командированного из центра представителя госТВ. И он откровенно дурачится, танцуя рядом со Скаковым под Скриптонита и отдельно показывая явно напряжённый взгляд акима. Это насмешливое отрицание чинопочитания и сокращение умозрительной дистанции между блогером Ниязовым и акимом всея области символично и будто убеждает нас в реальности перемен, в которые сам Ниязов так искренне верит.

«Забудьте те времена, новые времена настали!» — кричит он вслед не желающей делиться проблемами селянке, причём с такими оптимистическими интонациями, что в призыв хочется верить и мне.

Хочется верить ещё и потому, что сам исход Асхата Ниязова из пиар-фабрики государственного телевидения — это выход из-под лозунгов в эпиграфах к искреннему выражению своего репортёрского таланта — настало то время, когда Telegram и YouTube вытравили из понятия «свобода слова» абстрактность, подарив возможность каждому журналисту стать настоящим СМИ.

Telegram-канал «Обожаю» — очень удачный проект, доказывающий, что относительно свободная политика и удобный инструментарий мессенджера подходят не только политологам, журналистам-расследователям и анонимным «сливным бачкам», но и профессиональным телевизионщикам, нашедшим интересный формат. Ниязов интригует, и мне интересно: насколько жизнеспособна задумка на больших отрезках времени, и когда акимы начнут избегать народной славы, явившейся в лице парня с микрофоном без «правильного» лейбла.