Домой Блог Страница 97

Чарынская трагедия, экология и клещи. Мониторинг аналитических ТВ-программ 24-30 мая

На этой неделе в Чарынском каньоне погибли люди, но не все аналитические программы посчитали, что это для них — информационный повод. Про ситуацию в Беларуси рассказали многие, но в основном коротко.

Президент говорил в ООН об экологии, но критически к этому тоже не подошёл никто: говорил — и молодец.

Зато разброс «эксклюзивных» материалов был хорош: от клещей до выделенки и удалёнки.

«Большие новости», КТК 

Программа началась с рассказа о трагедии в Чарынском каньоне и двоих погибших туристов в Туркестанской области.

За четыре месяца в Казахстане привили 5,5 % населения — сообщает ведущий Алексей Рыблов. А далее поясняет, как на самом деле умело власти играют этими цифрами в отчётах и докладах (ниже вы сможете прочитать, как, например, «Хабар» гордится даже НАМЕРЕНИЯМИ власти привить больше половины населения страны). Вообще в блоке много интересной информации, в том числе по скидкам, которые различные салоны красоты, боулинги и кинотеатры предоставляют тем, кто вакцинировался.

«Ксения Поляница — о минских «залётах»» — так анонсируют «Большие новости» следующий сюжет о том, что происходит в Беларуси и как это повлияет на Казахстан. Хороший, сбалансированный и информационно насыщенный сюжет, но про последствия для Казахстана хотелось бы услышать больше и более развернуто, чем пара предложений/предположений от Досыма Сатпаева (раз уж взялись за эту тему).

Казахстанские чиновники, наконец, решили, как и весь цивилизованный мир, называть людей с инвалидностью не «инвалидами», а «людьми с инвалидностью», об этом следующий сюжет. А точнее — «о помощи не словом, а делом», говорят в подводке. Сюжет Ирины Криштоп хорош всем. И в титрах показали телефон, по которому можно помочь матери, у которой двое детей с инвалидностью: один — с потерей слуха, другой — с синдромом Дауна.

Итоги учёбы на удалёнке подводила Ардак Мауина. Хороший крепкий сюжет про то, как прошёл для наших детей учебный год 2020–2021. Особенно интересным было противопоставление: вот дети заканчивают год на побережье Турции; а вот девочка пытается сделать то же самое за компьютером в Уральске. Кстати, непонятно, почему журналисты до сих пор не задали чиновникам простой вопрос: а детей хоть когда-нибудь прививать будут? Ведь вот, например, на Западе уже прививают. У нас так много говорят с гордостью — мол, свою вакцину создали. А что дети? Они у нас, выходит, как крысы — переносят инфекцию и всё?

«7 кун», «Хабар»

Программа начинается с темы экологии и высказываниях о ней обоих президентов. На эту же тему и первый сюжет: про экологию Касым-Жомарт Токаев говорил с правительством. Подход журналист выбрал привычный для «Хабара»: не через людей, не через конкретные факты, что надо сделать для улучшения экологии (и что уже, например, было сделано), а лишь через риторику главы государства, как мы опять планируем сократить и достичь того-то и того-то. Хотя, простите: вот же говорят о том, что Казахстан сделал? А, нет, под словом «сделал» скрывается «разрабатывает концепцию» и чего-то там ратифицировал. Но в сюжете (про экологию!) не появляется ни один эколог, который говорил бы об этом — хотя бы о бесконечной экологической показухе наших властей, которые оперируют привычно исключительно глаголами будущего времени. Зачем эколог, когда есть президент. Зачем в журналистском материале критика, когда вот вам всё пообещали же.

Следующий информационный блок тоже страдает от отсутствия баланса: гендиректор ВОЗ хвалит Казахстан за НАМЕРЕНИЯ вакцинировать 55 % населения республики, но авторы даже не попытались прикинуть: а получится ли? А если нет, то почему?

Анна Абрамова сделала сюжет о людях, которые недовольны тем, как реализуется программа «Енбек» по переселению жителей южных регионов на север, в данном случае — в СКО. Сама Абрамова вряд ли лично наведалась в это село, где рядком стоят страшные, пострадавшие от суровой северной зимы домишки с потёками и строительной пеной на стенах. Есть несколько синхронов местных жителей: то у них покосилось, это протекает, жалуются они. Но это только слова: ни в один дом оператор с журналистом (который, вероятно, не был Анной Абрамовой) не зашли и ничего покосившегося и протекающего не сняли. Зато очень много разнообразных оправданий от местных властей: мол, люди сами приехали, зная о трудностях, да и работать не хотят. В целом сюжет получился не о том, как тяжело жить народу: акцент умело сделан на том, что это ПРЕЗИДЕНТ узнал об их трудностях, и вот теперь им помогают.

В деле Astana LRT вынесены первые судебные приговоры — об этом следующий сюжет. Он хороший, с бэкграундом, сбалансированный, с уместным стендапом, есть интересный и опять же уместный опрос людей на улицах (причём отдельно два опроса: один — среди тех, кто живёт рядом с несостоявшейся пока надземкой, и второй — просто жители Нур-Султана).

Амир Саменбетов в следующем сюжете рассказывает о завершении льготных государственных ипотечных программ «7-20-25» и «Баспана хит» и о том, как это повлияет на рынок недвижимости. В сюжете очень много цифр, в которых легко запутаться, но нет ни одного героя, на примере которого было бы так просто объяснить: как именно работали (и вообще-то пока ещё работают) две вышеупомянутые программы. Предполагается, видимо, что это по умолчанию известно всем зрителям; но это не так. Ведь как было бы хорошо если бы нам показали человека, который тоже при помощи цифр, но совсем других, нам «на пальцах» бы объяснил: я зарабатываю столько-то; если бы не программа, отдавал бы за ипотеку столько-то; а из-за программы отдаю столько-то; вот столько у меня остаётся на жизнь. Это было бы и наглядно, и интересно! Вместо всех этих общих миллиардов тенге и общих квадратных метров. По мнению авторов сюжета, после завершения программ под нужды населения придётся подстроиться коммерческим банкам. Но ни один эксперт это мнение не подкрепил (даже наоборот), никакого исторического примера нам тоже не привели.

31 мая в Казахстане отмечают день памяти политрепрессированных. Об этом — заключительный сюжет программы «Дети Алжира». «Алжир» — «Акмолинский лагерь жён изменников Родины». И если в таком сюжете многочисленные штампы вроде «суровые степные зимы», «через его застенки прошли», «истосковавшиеся по обычному человеческому счастью», «не отразилась на жизни жены», «засекреченность ряда архивов» смотрятся плохо, но даже как-то ожидаемо, то жуткое безграмотное слово «осУждены», произнесённое Айгуль Амантаевой, в сюжете на телеканале «Хабар» на такую тему просто непростительно.

«Аналитика», «Первый канал Евразия»

Первый сюжет выпуска называется «Мелкие убийцы». Вы же тоже сразу поняли, что автор будет говорить о клещах? Материал начинается незатейливо. Синхрон: девушка, сняв с себя клеща, поехала к врачам, закадровый текст: «Обратиться к врачам — это правильное решение»; синхрон: мужчина, сняв с себя клеща, никуда не стал обращаться, закадровый текст: «А вот излишняя самонадеянность может быть крайне опасна». В целом это хороший материал-инструкция, после которого становится понятно, как не допустить укуса клеща, и что делать в случае укуса. Есть даже красивая инфографика: вот клеща сравнивают со спичечной головкой, а вот показывают, какие места на теле предпочитает это насекомое. А в конце материала ещё и инфографику по областям приводят.

Второй сюжет рассказывает о новых правилах поступления в колледжи. Есть мнения всех сторон: и абитуриентов, и профориентаторов, и сотрудников колледжей, и чиновников. В сюжете грамотно критикуется новая система поступления в колледжи, описывается, какие сложности, вероятно, возникнут у тех, кто бесплатно в этом году поступит. Это также полезный материал-инструкция: даже даётся рекомендация начинать профориентацию в 5–6 классах.

Третий сюжет называется «Забрать и поделить», его автор — Адиль Балтабаев. Журналист критически оценивает предложение об отмене выделенных автобусных полос. Автор приводит опыт Москвы, где отменили, а потом пожалели об этом и вернули. В сюжете много коротеньких синхронов: есть мнения водителей, пассажиров, водителей автобусов и скорой помощи. И даже показан сайт электронного правительства, где под этим предложением начали добавлять однотипные одобрительные комментарии. Сюжет заканчивается стандартным, но от этого не менее эффектным журналистским экспериментом: на автобусе и автомобиле доехать из одной точки в другую и засечь время. Авторы сюжета честно сказали, что автомобиль приехал на 11 минут раньше, но автобус при этом 15 раз останавливался и перевёз 100 человек, а не одного, как машина.

Следующий сюжет приурочен к 31 мая — Дню памяти жертв политических репрессий. Ведущая в подводке говорит: «Тяжёлый сюжет получился, но его надо посмотреть». Пожалуй, да. Процитируем только одну фразу: «Реабилитация вернёт честное имя, но не здоровье, время, жизнь».

Выпуск завершается сюжетом о 1997 годе, цикл приурочен к 30-летию Независимости Казахстана. Три главных события, на взгляд авторов сюжета: новые нацкомпании, продолжается приватизация крупных объектов, месторождений полезных ископаемых, в Казахстане — новый главный город страны. На этот раз спикер — Кайсар Омаров, в 1997 году первый заместитель акима Акмолинской области. Интересующийся зритель, увидев крупным планом депутатский значок на лацкане пиджака, погуглит и узнает, что сейчас он — депутат Мажилиса парламента РК. Сюжет заканчивается фразой: «Я здесь родился и надеюсь здесь умереть».

Apta, QAZAQSTAN

Программа началась новостью поисках пропавших на горах Туркестанской области и о сходе селя в Чарынском каньоне.

Казахстан — одна из самых энергоёмких стран в мире. На прошлой неделе глава государства провёл совещание по вопросам развития электроэнергетической отрасли. Это совещание стало инфоповодом для сюжета о развитии альтернативных источников энергии в республике. Получился протокольный сюжет с синхронами Токаева.

Что такое реновация? В Алматы планируется снести старые дома и построить новые. Авторы сделали материал с ужасающими кадрами, как люди живут в старых домах, в том числе таких, которым уже более ста лет. Есть комментарии от представителей всех сторон.

В Мангыстауской области акимат требует от 72 предпринимателей вернуть земли, так как они получили их без аукциона. Они открыли там бизнес и работают. Материал сбалансированный.

Курьеры вышли на забастовку на прошлой неделе, но Apta сделала об этом сюжет только сейчас. Хотя он получился подробным и информационно насыщенным.

Потом перешли к официальной статистике по COVID-19, коронавирусной пневмонии, вакцинации. Затем — о Беларуси. Ситуацию комментировал казахстанский политолог.

31 мая — День памяти жертв политических репрессий и голода. К этому дню выпустили трёхтомную документальную хронику «Ашаршылық. Голод». Говорили и о других книгах, написанных о репрессии и голоде в казахской степи. А гостем рубрики «Apta қонағы» стал депутат Мажилиса Берик Абдигалиулы.

Мониторинг итоговых ТВ-программ казахстанских телеканалов проводится «Новым репортёром» на постоянной основе еженедельно и публикуется по понедельникам.

Фильм «Автомойка» Каната Бейсекеева: почти журналистика

Новый фильм Каната Бейсекеева «Автомойка» был опубликован на YouTube месяц назад. Если посмотреть несколько последних работ режиссёра, можно прийти к выводу: самый плодовитый казахстанский документалист, кажется, переживает вступление на другой этап своего творческого пути. Его новая работа талантлива, интересна, небезупречна. Постараюсь коротко рассказать, чем меня удивляет новый Бейсекеев.

Репортёрский дух

Безусловно, Бейсекеев, тщательно сканируя наши реалии, ищет способы удовлетворения зрительского спроса. Очень нравится, что при этом он не идёт только на поводу у публики — без сомнения, он утоляет и собственную жажду.

Кажется, со временем начинаешь лучше понимать феномен этого режиссёра, как и направление его роста.

Как-то раз я говорил, что его совместный с Кайратом Нурмугамбетовым проект Binocle будто бы заходит на «поляну» журналистики. И с каждой новой работой утверждаешься в мысли: даже за пределами названного спецпроекта творчество Бейсекеева замешано на знакомой журналистской закваске ещё «того самого» Vox Populi, просто будто перерождённого в видеоформате. Самый плодовитый документалист страны начинал творческий путь именно в этом издании как фотокорреспондент, и репортёрский дух пронизывает все снятые им впоследствии фильмы. Когда мы говорим о новом фильме Бейсекеева, это важно. Потому что в «Автомойке» эта суть видна очень отчётливо.

В фильме поднимается проблема уязвимости трудовых мигрантов, вынужденных смириться с жизнью  на птичьих правах в чужой стране.

Автор рассказывает нам истории двух женщин.

Айман приехала из Каракалпакстана, желая воссоединиться с матерью, которая когда-то её бросила. Мать нашла, но не смогла ужиться с её нынешней семьёй. Айман работает на автомойке, у неё есть сын от мужчины, который от ребёнка отказался. Сейчас она снова беременна — от другого мужчины, с ним не живёт из-за конфликта: сожитель потребовал доказательств своего отцовства и грозится обеспечить ей выдворение из Казахстана, если тест ДНК не подтвердится.

Акжолтой из Кыргызстана, вышла замуж за казахстанца, живёт в нашей стране уже 10 лет. Пятеро детей, жизнь на съёмных квартирах, жалуется на постоянную бумажную волокиту и на странное отношение сотрудников госорганов, из-за которых ей приходится постоянно пересекать границу в поисках какой-нибудь справки. В Кыргызстане остался ребёнок от первого мужа.

Уже привычно, что картина снята в фирменном стиле с точно управляемой камерой «с рук», отличным звуком, уместными синхронами и интершумами. Бейсекеев-оператор, как всегда, замечает в видоискатель впечатляюще мелкие, но значимые детали, подсвечивающие драматизм истории: например, неуверенный блуждающий взгляд Айман, скованные движения её рук, выдающие серьёзную психологическую травму в недалёком прошлом. Что касается выбора героини — сдаётся мне, он абсолютно оправдан: именно в сфере автоклининговых услуг задействовано большое количество мигрантов из сопредельных республик, их работа в глазах наших закомплексованных автовладельцев лишена престижа, многие автомойщики так или иначе ущемлены в правах и вынуждены терпеть унижение как от клиентов, так и от начальства.

Бейсекеев умеет замечать большие трагедии маленьких людей — и если это не божий дар, а вполне профессиональный навык, то по-прежнему впечатляет, насколько понятно и при этом без лишних деталей он умеет о них рассказать. Понимаешь, что применяемый им метод — это «сердце кинодокументалистики», когда скупой видеоряд без закадрового текста и музыкального фона будто начинает сам по себе вибрировать от избытка содержания и концентрации показываемых жизненных обстоятельств.

Так происходит, когда сын Айман не хочет в очередной раз отпускать её на долгую неделю разлуки (мальчик в силу занятости матери подселён к другой женщине). Это самый эмоциональный момент фильма. И совершенно очевидно, что Канат Бейсекеев сознательно ведёт зрителя к этому кульминационному моменту, обнажающему как беспомощность ребёнка, так и беспомощность его матери — они не в силах контролировать разной сложности обстоятельства. Сыну Айман кажется, что если он не будет спать, мать не уйдёт — и всё равно засыпает, а та уходит. Айман кажется, что если она не будет одна, жизнь изменится. Но с приходом в её жизнь новых мужчин ничего не меняется или становится только хуже.

Мне нравится, что режиссёр не пытается выдавить у зрителя слезу: Айман не показывается жертвой лишь непреодолимых обстоятельств, она страдает и от последствий собственных поступков. Это не фильм-призыв и не ролик, снятый в благотворительных целях, а, скорее, констатация: рядом с нами живут уязвимые люди, страдающие от трудностей и от своей выученной беспомощности.

Спорное решение

Однако у «Автомойки» есть существенный недостаток. Мне не нравится желание режиссёра показать масштаб мигрантской проблемы чисто технически, через увеличение количества героев. Линия второй героини по имени Акжолтой кажется в этом фильме «пришитой сбоку» — как минимум, по двум причинам.

Во-первых, её история возникает в картине неожиданно где-то ближе к середине. В итоге она так же неожиданно и бесследно исчезает, заняв в итоге около пяти несущественных минут от общего 22-минутного хронометража.

Во-вторых, что гораздо важнее, от двух коротких эпизодов о мигрантке из Кыргызстана остаётся впечатление работы, сделанной как-то формально: девушка рассказывает о своей семье, о проблемах, с которыми сталкивается, но авторы даже не пытаются лучше раскрыть героиню, обойдясь двумя комментариями, которые  в итоге кажутся инородными вкраплениями в фильм о главной героине — автомойщице из Каракалпакстана Айман.

Даже понимая желание автора рассказать не столько о людях, сколько о проблеме, не могу согласиться с таким творческим решением. На мой взгляд, посвяти Бейсекеев фильм только одной героине, он рассказал бы о большом негативном явлении, затрагивающем тысячи людей, не менее убедительно.

Впрочем, причины, побудившие автора пренебречь совершенством своего детища, также вполне очевидны. Замечено ещё со времен проекта Binocle: Канат Бейсекеев меняется и всё чаще наводит фокус своей камеры не на успешных, ярких, витальных героев с красивыми жизненными кредо, а на маленьких людей, оказавшихся на обочине жизни. Всё чаще Бейсекеева интересуют старые язвы общества и изнанка кажущегося благополучия. Возможно, это начало движения от суховатой репортёрской достоверности к публицистической глубине — и к авторской оценке затрагиваемых проблем. Время покажет, угадал ли я траекторию бейсекеевского творческого полёта.

Но если попытаться объяснить несовершенство фильма «Автомойка» здесь и сейчас, можно прийти к выводу: навряд ли картина создавалась для удовлетворения творческих амбиций. Это очень прагматическая, утилитарная работа, которая совершенно точно выдаёт тот же заряд человеколюбия и гражданского долженствования автора, что мы видели в социальном проекте Binocle. Цель фильма — с минимальными временными затратами максимально громко заявить о проблеме. И это почти журналистика. По крайней мере, смотря фильм, я автоматически «переформатировал» его в голове в фоторепортаж старого доброго Vox Populi и его известного фотокорреспондента Каната Бейсекеева.

Принимаем работы на Региональный конкурс для журналистов MediaCAMP Award 2021

Если вы журналист или создатель общественно важного контента…

Если вы штатно или внештатно работаете в независимом или государственном СМИ в Центральной Азии: Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане…

Если у вас собственный медиапроект…

Если вы сняли классный репортаж или написали интересную историю…

…вам обязательно нужно участвовать в Центральноазиатском конкурсе для журналистов MediaCAMP Award 2021.

Мы, команда Internews, с радостью объявляем, что приём заявок открыт.

Отправить на конкурс можно материал в любом формате и жанре (на русском и национальном языках — казахском, кыргызском, таджикском, туркменском, узбекском), опубликованный в независимом или государственном медиа в одной из стран в период с 1 июня 2020 года до 20 мая 2021-го.

Не стесняйтесь! Подавайте свои работы. Не торопитесь, выберите лучший материал и подходящую номинацию. В связи с эпидемиологической ситуацией мы продлеваем приём работ в номинации «Время понять», «Время побеждать», «Время созидать», «Время молодых» и «Тема года. Время пандемии» до 8 июля 2021 года, а в номинацию «Время крупным планом: фото, карикатуры, иллюстрации» — до 31 июля 2021 года. Формы для подачи заявок закроются в эти дни в 23:59.

Прежде чем подать заявку, обязательно тщательно изучите условия конкурса! Это нужно, чтобы правильно выбрать номинацию. Если вы ошибётесь с её выбором, мы не сможем ни рассмотреть заявку, ни перенести её в другую категорию. Есть в MediaCAMP Award и другие правила: например, в нём не могут участвовать журналисты иностранных СМИ. А какие медиа мы считаем иностранными? Все ответы — по ссылке.

 Для участия необходимо:

  • ознакомиться с условиями,
  • выбрать материал и номинацию,
  • заполнить заявку (ссылки для каждой номинации — ниже),
  • подписать и приложить письмо, разрешающее использовать ваш материал в конкурсе. Без него заявку отправить нельзя. Шаблон можно скачать здесь.

Номинации, в которых жюри будет оценивать работы:

Если вы хотите узнать, как прошёл конкурс в прошлом году, пройдите по этой ссылке, а победители MediaCAMP Award 2019 — здесь. Если вы хотите что-то уточнить, пишите на Central-Asia-Applications@internews.org (указав тему: «Вопрос по конкурсу MediaCAMP Award 2021») или на номер +7 771 701 3838 (Telegram, WhatsApp).

Конкурс MediaCAMP Award 2021 реализуется в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP при поддержке Агентства США по международному развитию (USAID).

«Опять эти юродивые с ТВ2 приехали». Виктор Мучник про информационную журналистику

26 мая стартовал онлайн-тренинг «Базовые навыки журналистики». В пятидневном интенсиве участвуют начинающие журналисты, студенты и выпускники факультетов журналистики из Казахстана, Таджикистана и Узбекистана. Обучение проходит на русском языке с переводом на казахский, таджикский и узбекский.

Онлайн-тренинг открыла увлекательная лекция историка, журналиста, медиатренера, главного редактора Агентства новостей ТВ2 Виктора Мучника (Россия). Тема лекции: «Журналист: нейтральный наблюдатель или активный участник событий?». Опытный редактор, создатель легендарного томского телеканала, а сейчас руководитель одноименного информационного агентства рассказал, что такое информационная журналистика.

1. Моя первая и вторая профессии похожи: суть работы историка и журналиста — рассказывать истории, при этом критически относясь к источникам. Геродота называют отцом истории; думаю, что он и отец журналистики. У него были отличные истории… правда, фактчекинг иногда хромал. В русском языке слово «история» — многозначное. Истории не только рассказывают, но в них и участвуют. Говорят: со мной случилась история, я влип в историю.

2. Главный принцип журналистики — никогда не ставить себя в центр сюжета, не рассказывать о себе. Но при этом журналист всегда рассказывает о чём-то, во что он вовлечён. Когда случилось дело Ивана Голунова (в июне 2019 года журналисту издания «Медуза» подкинули наркотики, его задержали, общественность встала на его защиту), то после его освобождения главред издания Иван Колпаков сказал: «Наша позиция: мы отбили нашего парня, всем огромное спасибо. Это общая победа, результат невероятной кооперации людей. Но активизмом мы не занимаемся и не хотим быть героями сопротивления, простите». Чем авторитарнее власть, тем журналистика ближе к активизму. Ещё 15 лет назад я бы сказал журналисту, который вышел пикетировать в суд: «Твоя задача рассказать о пикете, а не быть пикетчиком». А здесь и сейчас журналист волей-неволей становится активистом.

3. Символ нашей телекомпании — кошка, которая гуляет сама по себе, символ независимости. Важно, чтобы в обществе были  независимые СМИ и журналисты. История нашей телекомпании ТВ2 началась в 1991 году, а закончилась 8 февраля 2015 года. Раньше мы верили, что надо помогать хорошим парням, у которых хорошие представления о будущем, бороться с плохими. Сейчас мы ни с кем не дружим, никому не помогаем. Просто рассказываем истории, как это было. Важно, чтобы журналистика была объективной, это возможно, когда есть проверка информации, критика источника. В каждой истории несколько правд, а не одна.

4. Фотография наглядно показывает, что абсолютной объективности не существует. Объективность зависит не только от ракурса, но и от контекста.

5. Главный инструмент журналиста в наших краях — болотные сапоги. Журналистка надевает болотные сапоги, потому что её попросили помочь. Если не поможет, то проблема не решится. Именно к журналисту обращаются за помощью: «Суда нет. Полиции не доверяем. Властям на нас наплевать. Помогите!» «Новости — то, что кто-то не хочет видеть напечатанным. Остальное — реклама», — так говорил Уильям Рендольфа Херста, я с ним согласен. Мы рассказываем о проблемах, рассказываем истории, которые выросли из проблем. Когда вы помогаете маленькому человеку, вы ссоритесь с большим. Как говорил Лазарь Каганович: «У каждой аварии есть имя, фамилия и должность». Когда мы называем имена и фамилии, мы вступаем в конфликт с этими людьми.

6. Про нас часто говорят: «Опять эти юродивые с ТВ2 приехали». Мне очень нравится эта фраза. Кто такой юродивый? Человек, который говорит правду, когда другие молчат. Функции журналиста сродни функции юродивого. Сказать, невзирая ни на что. Если он скажет, то это может что-то изменить. Если нет, проблема останется, ничего не изменится. Есть такое слово «паррезия» — свободная речь перед лицом опасности. Главная функция журналиста — паррезия, способность показать, что свободная речь возможна.

7. Цените людей, которые рассказывают позитивные истории. Мы старались, чтобы выпуски новостей были сбалансированными, истории о людях, художниках настраивают зрителей на хороший лад. Идеальная история, когда рассказали о проблеме, а потом о её решении. Но так бывает не всегда. Хорошо, когда в редакции есть журналист, который настроен на позитивные истории. Информационная журналистика жить без них не может. А вообще информационная журналистика — проблемно ориентированная журналистика. Люди хоть и часто жалуются на негатив, но смотрят хорошие проблемные истории. Интерес есть: что бы ни украли, украли и у них в том числе.

8. По поводу госзаказа я всегда говорю: «Есть новости, а есть реклама». Я рассматриваю государство как одного из рекламодателей, который наряду с другими получает от нас услугу — выходит на нашу аудиторию и общается с ней. Когда с претензией на критический материал приходит кто-то из госорганов, я всегда рассказываю им историю про парикмахерскую. Парикмахерская купила рекламу у нас, мы её показали. А потом кто-то на неё пожаловался в СЭС — антисанитария и так далее. Мы сделаем об этом новость. Обычно обижаются; такие риски в нашей профессии. 

9. Я думаю, что журналистика сегодня и 10 лет назад — одинаковая, в основе журналистики — хорошо рассказанная история. С приходом соцсетей коммуникация стала более быстрой, иначе продвигаем, упаковываем иначе. Есть такие общества, которые не хотят слушать новости. Человека создаёт не труд, а рассказывание новостей. Для каких-то обществ платформой будет газета, для кого-то — соцсеть. Надо найти платформу и форму рассказа для вашего  общества.

10. Я предпочитаю пожертвовать скоростью, но не соврать. Десяток историй забудут, а ту одну, где соврал, — нет.

11. Когда меня спрашивают «Зачем тебе, Витя, это надо в твоем почтенном возрасте?», я отвечаю так: «У самурая нет цели, только путь». А если серьёзно: мне до сих пор интересно. Это очень живая интересная профессия, которая очень мотивирует быть моложе, чем ты есть на самом деле. Каждый раз, приходя в ньюсрум, я чувствую себя моложе своих 60 с лишним. А если мы ещё кому-то помогаем хоть микроскопически, это такая радость. Риски и давление — тоже интересно, тоже живая история, ты противостоишь этому, ты можешь это сделать и делаешь. Это классная профессия. Вы не ошиблись, если выбрали её.

Также в этот день состоялась панельная дискуссия «Как определить ценность новости и не затеряться в информационном потоке?». Её участники — редакторы из трёх стран: журналист, шеф-редактор медиагруппы «Азия-Плюс» Ольга Тутубалина (Таджикистан), журналист, медиатренер, главный редактор информационно-аналитического сайта Anhor.uz Лола Исламова (Узбекистан), медиатренер, журналист, активист, автор проекта QOS live Айнур Коскина (Казахстан). Далее до 4 июня в рамках онлайн-школы пройдут выступления журналиста, оператора, продюсера, медиатренера Дениса Бевза (Россия), журналиста Al Jazeera English Робина Форрестьер-Уокера (Британия), медиатренера, преподавателя факультета журналистики МГУ, автора книги «Новостная интернет-журналистика» Александра Амзина (Россия), ТВ- и онлайн-продюсера, медиатренера Ержана Сулейменова (Казахстан), документалиста, медиатренера Мариам Эль Маракеши (Египет), историка, журналиста, телеведущей, педагога Юлии Мучник (Россия). После завершения курса участники получат менторскую помощь и поддержку для создания собственных материалов.

Данный проект стал возможным благодаря помощи американского народа, оказанной через Агентство США по международному развитию (USAID), и проводится в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP, реализуемой Internews при финансовой поддержке USAID.

Сериал «Дурь» на КТК: игра без цензуры 

В конце прошлого года телеканал КТК торжественно заявлял о премьере: сериал «Дурь» подавался как настоящее событие в телевизионной жизни страны. А около месяца назад многосерийный фильм опубликовали на официальном канале в YouTube с важным и интригующим примечанием «Без цензуры». Это значит, что возрастное ограничение ужесточили на два года — с 16 до 18 лет. И я попытался разобраться — стоила ли игра свеч.

Шах мату

В шесть серий создатели уместили незамысловатую, в общем-то, историю. Двое следователей из некоего Национального агентства расследований занимаются двумя делами. Первое связано с нашествием на Алматы «солей» — синтетических «молодёжных» наркотиков (расследованием занимается герой по имени Санжар). Второе дело важнее для руководства агентства: в коттедже после употребления кокаина погибла дочь министра — налицо признаки изнасилования. Это преступление распутывает в одиночку следователь Канат, так как данный ему в напарники Санжар больше интересуется более масштабной проблемой и шаг за шагом подбирается к распространителям «солей».

https://youtu.be/NRxzCVqbVJ8

Зрителя в возрасте ограничивают не зря. В фильме периодически показываются довольно откровенные постельные сцены, а герои не стесняются в выражениях: смачная нецензурная брань вырывается из их уст регулярно. Да вот беда: если в ютьюбовских заголовках зрителя предупреждают об ограничении «18+», то в самом видео оставлено предупреждение «16+» — скорее всего, как в эфирной телевизионной версии. Конечно, в итоге формальность телевизионщиками была соблюдена, тем более, чего такого из сакральных знаний 18-летних мы не знали в 16?

Но даже с этой скидкой хотелось бы большей точности и однозначности. И я объясню свою позицию.

Совершенно очевидно, что мата в интернете примерно столько же, сколько в реальной жизни. Что до YouTube, то нецензурная лексика здесь несёт, на мой взгляд, несколько важных и не очень функций и применяют её осознанно или нет с разными целями.

Во-первых, матом обозначается территория новых поколений, которые пытаются переосмыслить этические запреты старых трибун. Я уже как-то писал, что небезызвестный Юрий Дудь вполне осознанно применяет мат в качестве знака для аудитории «я свой и говорю на одном с вами языке».

Во-вторых, многие деятели YouTube как-то не сговариваясь решили впечатлить юных  зрителей универсальным сувениром под названием «правда-матка». Дескать, реальность всё равно лучше вымысла, а тонко чувствующие сценарист и режиссёр, посмотрите-ка, знают, как это всё «взаправду».

В-третьих, обсценная лексика как языковой пласт, несущий мощный экспрессивный заряд, конечно же, может быть нюансом творческого осмысления действительности: некоторые писатели и ораторы использовали и будут использовать мат как совершенно осознанно и с полным пониманием дела выбранный инструмент.

https://youtu.be/-toODTSm-Hw

Оговорюсь сразу: в случае с сериалом «Дурь» третий вариант отметается в пользу второго и, с натяжкой, первого. Почему с натяжкой — объясню.

Герои «Дури» матюгаются так, как мы, ютьюбовские зрители, уже привыкли видеть на неподцензурной платформе — без заминок и просто между делом: как в жизни. Но в данном случае я совершенно не обнаруживаю в применении этой лексики смысла, потому что, стремясь попасть прямо в сердце поколений «новой искренности», она бьёт куда-то мимо: как известно, слова вне контекста мало что значат. А контекст, то есть художественный мир картины, старательно создаваемый авторами, местами отдаёт каким-то необязательным вымыслом, превращающим употребление мата героями в будто навязанный ритуал.

Мешают поверить в «правдорубство» авторов многие притянутые за уши детали. Жена-наркоманка, воспылавшая глубокими чувствами к молодому оперу чуть не на следующий день после смерти мужа-наркомана. Следователь Санжар, полдня разъезжающий «по делам» с трупом в багажнике. Родители подозреваемого в изнасиловании и убийстве сына, которые заявились к следователю с адвокатом: последний выкладывает «весомый» аргумент в пользу невиновности клиента — по его словам, юноша не мог совершить преступление, потому что он… гей.

Добавит ли мат той самой правдоподобности в таком фантазийном контексте? Навряд ли.

https://youtu.be/nigPuvmfAJI

Без крепкого фундамента нецензурщина выглядит как заигрывание с новой аудиторией. По-другому объяснить создание варианта сериала «без цензуры» я не могу: возможно, мат в YouTube был воспринят на КТК не только как яркий признак платформы, но и, в погоне за просмотрами, как эдакий потребительский триггер. Похожая ситуация была со вторым выпуском проекта Вадима Борейко «Гиперборей», когда мэтр выдавал во время интервью с Мадиной Мусиной неожиданные жаргонные словечки. Тогда, помнится, я сравнил Борейко с профессором вуза, который ради имиджа «своего в доску» подсаживается «на корты» к компании студентов. После этого замечания Вадим Николаевич экспериментировать со своим имиджем перестал. Но теперь, видимо, пришло время деятелям из КТК подсаживаться к представителям того же «племени младого незнакомого». Выбор их, но, сдаётся мне, мат в блогосфере и мат под серьёзным телевизионным лейблом — это два разных мата. Первый ожидаем и понятен, второй, пусть и под значком «KTK digital» (под которым объединяются продукты, созданные специально для Сети), заставляет задуматься, не совершают ли ошибку телевизионщики, создавая карго-культ «новой искренности».

Дурна ли «Дурь»

Но я вовсе не собираюсь разносить сериал «Дурь» до основания. Потому что, если отодвинуть критический микроскоп и не применять к сериалу критериев большого кино с большими бюджетами, он вполне смотрибелен, а местами просто хорош. Правда, создаётся ощущение, что сценарий несколько слабее режиссёра, постановщик, совершенно очевидно, обладает редким в наших пенатах даром психологизма и очень по делу эксплуатирует малейшие нюансы игры актёров в мастерски исполненных бытовых зарисовках (кстати, актёры в большинстве не подкачали) — иногда это даже как-то избыточно хорошо для детективного телесериала нашего разлива, и иногда я ловил себя на мысли — достойно широкого экрана.

https://youtu.be/M8BblPF3ylY

Другое дело, удачные части не составляют такого же впечатляющего целого: будто творческая страсть команды в какой-то момент оказалась на исходе, и внимание создателей неоднократно рассеивалось. Например, режиссёр не замечает «прошлогодних листьев под ногами» — я о тупиковой сюжетной линии, болтающейся позабытым аппендиксом (это о линии наркоманки, забывшей в магазине ребёнка, история которой уже давно не двигала сюжет и больше походила на чужеродный и затянутый социальный ролик о вреде употребления психотропных веществ).

Кроме того, разочаровывает качество главного поворотного пункта сюжета: потеря пробирки с биоматериалом с места преступления все шесть серий не позволяла определить убийцу дочери министра. Но вот ближе к концу истории пробирку находят, и вуаля, готов ответ на главный вопрос. Не изобретательно, не правда ли?

https://youtu.be/WXXKVhdMLTA

Но несмотря на шероховатости, сценарий в целом нельзя назвать плохим. Потому что в итоге история удивительным образом работает, и на расставленные авторами ловушки попадаешься: «Дурь» хочется смотреть серия за серией. Детективный сериал должен развлекать, и он развлекает, обеспечивая увлекательный аттракцион с погружением зрителя в «казахстанскую хтонь» со следователями-взяточниками, которые не прочь скрыть следы собственных преступлений и не выполняют приказы руководства, с их начальниками, играющими в онлайн-казино на рабочем месте, с плывущими по течению наркоманами и точно так же не сопротивляющимися водовороту жизни «ментами».

https://youtu.be/J6Kpy6URils

Я бы даже порекомендовал обратить внимание на этот многосерийный детектив — хотя бы для того, чтобы лучше понять направление движения отечественного телевизионного конвейера. Потому что в целом достоинства фильма перевешивают его недостатки, и «Дурь» — это вполне соответствующий жанру сериал, который на фоне многих других попыток можно назвать если не прорывом, то вполне реальной претензией на повышение планки качества для наших производителей. А имя режиссёра-постановщика — Дмитрий Крыкбаев — я бы запомнил: кажется, его ждёт большое будущее.

Продолжается приём заявок на питчинг Artdocfest / Riga 2021

В этом году он пройдёт уже пятый раз в сотрудничестве с Baltic Sea Forum for Documentaries.

Задача питчинга — включение в проект международного партнёра для продвижения вашего фильма в рамках европейской копродукции, а также возможность интеграции и обучения в процессе проведения BSD. Все сессии питчинга переводятся с русского и на русский язык. 

К участию приглашаются проекты авторов из стран бывшего СССР, производство которых не закончено или находится в стадии подготовки к съёмочному процессу.

Возраст, пол, гендер, убеждения, как и наличие специального кинематографического образования не являются препятствием для подачи заявки.

Даты проведения питчинга: 7—9 сентября.
Заявки принимаются онлайн — строго до 5 июля 2021 года.

Дирекция Artdocfest / Riga свяжется с авторами отобранных проектов не позднее 15 июля 2021 года. А результаты отбора будут объявлены 10 августа 2021 года.

Лучший проект будет награждён дипломом Artdocfest / Riga и денежной премией, учреждённой генеральным партнёром фестиваля  — телеканалом «Настоящее время».

СМИ Таджикистана о религии: много информации и мало аналитики

В Таджикистане с его высоким уровнем религиозности населения медиа уделяют немалое внимание религиозной тематике. Что и как СМИ пишут на темы, связанные с религией? Медиакритик «Нового репортёра» Ифтихор Миршакар проанализировал материалы русскоязычных сайтов онлайн-медиа за четыре месяца — с 1 января по 30 апреля этого года — и обнаружил характерные тенденции. При этом рассматривались не только материалы с акцентом на религию, но и публикации, в которых религиозные вопросы затрагиваются, не являясь основной темой.

Хотя по Конституции Таджикистан является светской страной, тем не менее, одна из правовых школ суннитского направления ислама «Ханафия» с 2009 года признана официальным религиозным течением в Таджикистане.

Официальных данных о численности последователей разных религий в Таджикистане нет. В самой стране превалирует мнение, что мусульмане составляют от 96 до 99 % местных жителей. Но Комиссия США по международной религиозной свободе (USCIRF) приводит другие данные: 90 процентов — мусульмане (86 процентов суннитов и 4 процента шиитов), 10 процентов — последователи других религий, в основном христианства.

Большинство онлайн-медиа в Таджикистане значимую часть материалов посвятили вопросам, связанным с постом в священный для мусульман месяц Рамазан. Также уделялось достаточное внимание таким темам, как открытие мечетей после их закрытия из-за пандемии, нарушение прав верующих, религиозный экстремизм, влияние религии на различные аспекты жизни общества и т. д.

К сожалению, на сайтах онлайн-медиа за рассматриваемый период не хватает вдохновляющих и мотивирующих человеческих историй на религиозную тему. Интересные истории есть, но их очень мало. Ещё более драматична ситуация с глубокой аналитикой — точнее, с её отсутствием в публикациях. Хотя СМИ уделяют достаточное внимание религии и связанной с ней тематике, в основном события освещаются без их глубокого анализа.

Освещение религиозной тематики в СМИ

На сайте «Радио Озоди» опубликовано более 70 материалов, в которых затрагивается религиозная тематика. Больше, чем другие СМИ, «Радио Озоди» уделило внимание нарушениям прав верующих — почти три десятка материалов. Половина из них посвящена нарушениям прав верующих в Таджикистане. В частности, в трёх сообщениях говорится о преследовании членов запрещённой в Таджикистане организации «Свидетели Иеговы». О нарушениях прав мусульман-уйгуров в Китае сообщается в восьми новостях. Ряд новостей посвящён отдельным гражданам Таджикистана — мусульманам или членам организации «Свидетели Иеговы», которые обвинялись в деятельности экстремистского характера.

О преследованиях речь идёт и в материале «Таджикские студенты заявили о задержаниях и допросах после обучения в Иране» (25.02.2021). При этом в тексте почему-то шиизм, одно из двух основных течений ислама, назван «сектой». Этот термин носит негативный оттенок в сознании мусульман.

Событиям, связанным с экстремизмом, посвящён десяток материалов. В большинстве из них речь идёт о задержаниях в Таджикистане и других странах подозреваемых в причастности к экстремистским организациям.

За рассматриваемый период на сайте «Радио Озоди» опубликована лишь одна история, связанная с религиозной тематикой, — «Жительница Ашта отказалась от хаджа и построила на скопленные деньги мост». В ней рассказывается о 72-летней жительнице Аштского района Хуринисо Саидалиевой, которая пожертвовала накопленную пенсию на строительство моста в своём селе. Сообщается, что она проработала в фермерском хозяйстве более 40 лет и получает пенсию в размере чуть более 500 сомони (около $50). Женщина планировала вместе с мужем совершить паломничество в Мекку, но три года назад супруг умер. Далее в материале отмечается: «Государственные СМИ также призывают жителей благоустраивать страну вместо того, чтобы совершать хадж. Неизвестно, построила ли мост эта жительница Ашта по своей инициативе, или её об этом «попросили» местные власти». Лучше бы журналист спросил об этом саму героиню истории, а не ставил под сомнение её благородный порыв.

В интервью «»Облить её бензином и поджечь!»: таджикской писательнице Шахзоде Назарзода в соцсетях угрожали убийством» интервьюируемая рассказывает о своём творчестве. В частности, она сообщает об угрозах, которые поступили ей после публикации её произведений. Один из вопросов журналиста касается темы религии: «Одна читательница сайта «Радио Озоди» выразила недовольство публикацией интервью с вами и обвиняет вас и певицу Манижу в поклонении Западу. Она считает, что вы подверглись промывке мозгов, и вам с Манижей следует заниматься пропагандой ислама и прежде всего суннизма. Что вы ответите ей?» Назарзода отвечает: «Страх перед прогрессом некоторые радикалы называют по-разному, в том числе поклонением Западу. Вероисповедание — личное дело каждого гражданина. Некоторые почему-то считают борьбу за права женщин чуть ли не борьбой с исламом. Это заблуждение…»

Более 60 материалов с упоминанием религиозной тематики опубликовано на сайте Sputnik.tj. По сравнению с другими медиа «Sputnik Таджикистан» уделяет внимание не только исламу, но и православному христианству. За счёт русскоязычной аудитории, которая исповедует православие и живёт за рубежом, материалы именно на эту тему набирают наибольшее количество просмотров.

Например, публикация «Красим яйца на Пасху 2021 в каркаде — простой и красивый способ» набрал свыше 20 тысяч просмотров. Также более 9,7 тысячи человек просмотрели материал «Как покрасить яйца на Пасху 2021: натуральные и простые способы без химии». Но рекордное количество просмотров (свыше 82 тысяч) набрал другой материал — «Вербное воскресенье 2021: традиции и главный смысл праздника». В нём говорится о православном празднике Вербное воскресенье, или Вход Господень в Иерусалим.  

В материале «Священник рассказал, о чём верующие забывают в Великий пост» приводятся высказывания декана исторического факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета отца Андрея. В частности, он говорит: «Фундаментом церкви является любовь, любовь к Богу, любовь к людям, которые нас окружают. Нет никакого смысла поститься, если человек унывает, если он раздражается, если он предаётся каким-то страстям».

Более 17,7 тысячи человек просмотрели материал «Когда начинается Великий пост 2021: как правильно питаться по дням». В нём священник отмечает, что цель Великого поста — это не диета, а сознательный шаг к изменению духовной жизни. Приводится также его цитата: «Вопрос не в том, чтобы не есть курицу, а в том, чтобы встретить Пасху с чистым сердцем».  

Но, конечно, большинство материалов на религиозную тематику посвящено исламу.

В материале «Абдулкодирзода обратился к верующим из-за таджикско-кыргызского конфликта» со ссылкой на Совет улемов Таджикистана отмечается, что «сегодня во всех мечетях Таджикистана прошли пятничные молитвы, на которых верующие совершили дуа за здоровье солдат и пограничников, пострадавших на таджикско-кыргызской границе». Но ведь пострадали не только военнослужащие, но и мирные граждане. Также в тексте приводятся слова муфтия о том, что «недоброжелатели всегда есть и будут в тех странах, что идут вперёд и развиваются». Что это за страны и как они связаны с конфликтом на границе, не поясняется.

Тема Рамазана затрагивается в более чем 10 публикациях. Следует отметить, что в материалах об исламе официальное духовенство в большинстве случаев говорит о ритуалах и обрядах, а не о нравственных основах этой мировой религии. В публикации «Как не «сломать рузу»: рекомендации в Рамазан от Совета улемов», в частности, отмечается: «Священнослужители пояснили, что любое купание, будь то река, озеро или бассейн, разрешено, но при условии, что постящийся будет соблюдать все меры предосторожности, и вода не попадёт в организм через ротоносовую полость».

Заголовок новости «Муфтий Таджикистана дал важные рекомендации верующим на Рамазан» даёт надежду, что речь пойдёт о советах морального и духовного характера. Но в ней говорится в основном о соблюдении санитарных норм в мечетях. Безусловно, это очень важные рекомендации, особенно в период пандемии, но такие советы могли бы дать и эпидемиологи.

В нескольких сообщениях затрагивается тема экстремизма. При этом в некоторых из них используются не совсем корректные термины. Например, в материале «Экспорт войны и миссионеры с оружием: что «подарят» талибы Таджикистану» представители движения «Талибан» называются «джихадистами». На самом деле понятие «джихад» в исламе означает не только войну за веру, но и внутреннюю борьбу верующего со своими пороками и страстями. Поэтому стоит ли использовать это многозначное слово в отношении экстремистской группировки?

Какое отношение конкурс «Евровидение» имеет к религии? Казалось бы, никакого. Но не всё так просто. Оказывается, участие Манижи в «Евровидении» не оставило равнодушным ни мусульманское, ни христианское духовенство в России. В материале «Имам посоветовал Маниже другую песню для Евровидения-2021» сообщается, что имам-мухтасиб Московской области Дауд Мухутдинов рекомендует певице поменять песню из-за негативных отзывов. Таким образом, Манижа Сангин смогла привлечь к «Евровидению» внимание не только политиков, но и мусульманского и христианского духовенства.

На сайте «Азия-Плюс» за рассматриваемый период опубликовано более 50 материалов на религиозную тематику. В материале «»Это твои дочери, не мои». Как живут таджикские многодетные семьи, в которых родились только девочки» рассказывается о нелёгкой судьбе девушки из Худжанда. Этот материал просмотрели свыше 13,5 тысячи человек. В материале говорится о достоинстве дочерей и с точки зрения ислама. Представитель Совета улемов Таджикистана приводит хадис о том, что Всевышний допустит в рай тех, кто имеет дочерей и не причиняет им вреда, не унижает и не предпочитает их сыну. Далее в тексте отмечается, что «он подчеркнул важность роли воспитания девочек, ведь они являются будущими матерями, производящими на свет героев и вершителей истории». Здесь стоило бы только добавить, что, как свидетельствует история, женщины и сами могут стать и героинями, и вершительницами истории.

В публикации «»Какие вы мусульмане?..» Как отреагировали таджикские соцсети на убийство бездомных собак в Бохтаре» приведены комментарии пользователей Facebook. Во многих из них речь идёт о вере: «Какие вы мусульмане после таких поступков, ходите в мечеть, читаете Коран, а поступки говорят о вашей бесчеловечности и жестокости». Как сказано в тексте, «люди приводили строки из Корана, отмечая, что ислам — это религия добра, и сам пророк Мухаммад призывал не обижать животных».

Если судить по количеству просмотров, можно сказать, что женская одежда — одна из самых интересных тем для читателей. Материал «Хиджаб или мини-юбка. Миграция и новый облик женщин Таджикистана» набрал около 41 тысячи просмотров. Статья является адаптированным ИА «Фергана» вариантом одного из разделов монографии Софии Касымовой «Гендерные аспекты миграционных процессов в Таджикистане: вызовы времени и варианты выбора». В частности, в статье речь идёт и о мусульманской одежде таджикских женщин. Как отмечает автор: «В 2000-е годы на улицах Душанбе пестрота религиозного стиля в женской одежде создавала своеобразный мусульманский интернациональный фон и наглядно показывала все идеологические пристрастия современного мусульманского мира».

Религиозная проблематика присутствует и в таких материалах, темы которых, казалось бы, далеки от религии: текст «Почему таджички стали реже выходить замуж за иностранцев?» и материал «Суррогатное материнство в Таджикистане: грех или последний шанс на детей?». В последней публикации отмечается, что против суррогатного материнства, прежде всего, выступают религиозные деятели, и что законы шариата гласят: это недозволенная исламом и категорически запрещённая процедура.

Тематике, связанной с постом в месяц Рамазан, посвящено около десяти материалов. В них приводятся рекомендации Совета улемов Таджикистана о том, как проводить ифтары (коллективные вечерние разговения), какие милостыни следует раздавать и т. д. В публикации «Эмомали Рахмон разъяснил, кому в Таджикистане можно не держать пост» приводятся цитаты из поздравительной речи президента в честь наступления месяца Рамазан.

Материал «10 добрых дел в месяц Рамазан, которые следует совершить каждому» акцентирует внимание на нравственной основе мусульманского поста. В чём и заключается актуальность и важность этого материала. В частности, в нём приводится аят из Корана: «…Стремитесь же опередить друг друга в добрых делах».

В новости «В Таджикистане отменили уроки этики и просвещения, введённые в школах ГБАО для исмаилитов» упоминаются современные мусульмане-исмаилиты, составляющие большинство населения ГБАО. Сообщается, что отныне уроки этики и просвещения будут вестись не в школах, но только в домах и в местах, где верующие совершают молитвы.

В большом историческом материале «Как путешествие русского доктора Регеля чуть не привело к геноциду памирцев» тоже речь идёт об исмаилитах, но живших почти сто лет назад. Этот материал просмотрели свыше семи тысяч человек, что более чем вдвое превышает количество тех, кто проявил интерес к предыдущему материалу о современных исмаилитах.

В интервью «Мишель Тарран: «Таджикистану нужно развивать туризм и Франция может поучаствовать»» тоже поднимается религиозная проблематика. На вопрос «Как европейский человек вы считаете ислам опасным для европейских ценностей?» Мишель Тарран, посол Франции в Таджикистане, даёт весьма лаконичный и дипломатичный ответ: «Нет, я абсолютно противоположного мнения. Ислам как религия не представляет опасности ни для кого. Опасность в том, как ей злоупотребляют в разных трактовках. Это говорят сами представители ислама. Религия ислам — это религия мира. Ислам осуждает теракты, те, кто от имени мусульман совершает такие акты, дискредитируют эту религию». 

В сообщении «Ушёл из жизни известный таджикский богослов домулло Хикматулло Тоджикободи» больше говорится о политических предпочтениях покойного, чем о его религиозных взглядах. Например, в материале отмечается: «В своём интервью журналистам в 2014 году Домулло Хикматулло процитировал слова основателя Ханафитского мазхаба Имома Аъзама, который говорил: «Уважай падишаха и его сан». Также он призвал мусульман страны, чтобы они после молитвы высказывали добрые пожелания в адрес Джаноби Оли — президента Таджикистана Эмомали Рахмона».

Большой интерес читатели сайта проявили к статистике — около 12 тысяч человек просмотрели материал «Мировые религии: у кого сколько последователей?».

На сайте ИА «Авеста» опубликовано около 10 материалов, связанных с верой. В материале «Киргизский депутат предложил лечить гражданина, назвавшего себя Богом» речь идёт об экс-кандидате в президенты Кыргызстана Арстане Абдылдаеве. Говорится, что осенью прошлого года он в ходе пресс-конференции заявил: он является богом и станет президентом Вселенной в 2020 году. Далее в тексте отмечается, что Абдылдаев — последователь тенгрианства (древняя религия тюрко-монгольских кочевников).

Четыре новости посвящены теме поста в месяц Рамазан. В двух из них внимание акцентируется на проблеме повышения цен Один из них — материал «Президент поздравил таджикистанцев с Рамазаном и призвал торговцев не повышать цены». К сожалению, торговцы слабо отреагировали на призыв главы государства.   

Из новости «Священный месяц Рамазан в Таджикистане наступает 13 апреля» можно сделать вывод, что в некоторых случаях гармония между религией и наукой всё-таки возможна. В тексте сообщается, что решение о начале мусульманского поста, «как объяснили в Совете улемов (Совет религиозных учёных), основывается на данных и исчислении Института астрофизики Национальной академии наук Таджикистана».

Весьма актуальным можно назвать материал под заголовком «Муфтий Таджикистана: Экстремизм и терроризм являются разрушающей силой человеческого разума». Вероятно, имеется в виду, что экстремизм и терроризм являются силой, разрушающей человеческий разум. В этой новости глава Совета улемов Исламского центра Таджикистана Саидмукаррам Абдукодирзода подчёркивает, что «борьба с этими явлениями невозможна без широкой просветительской работы, донесения до широких слоёв общества, особенно до молодёжи, ценностей добрососедства, религиозной терпимости, диалога и сотрудничества».

На сайте медиа Your.tj религиозная тематика за рассматриваемый нами период упоминается в примерно 10 материалах. Интересна история о жителе Душанбе, которому принятие ислама помогло избавиться от пагубных привычек и изменить жизнь в лучшую сторону. Материал «Как Санёк стал Абдурахмоном. История Александра Матвеева, принявшего ислам» можно назвать одной из лучших историй на тему религии за весь рассматриваемый период.

Из материала «Где на Памире можно найти зороастрийские мазоры и буддийский монастырь» и текста «Ваханский дом: и жильё, и храм. Как строят дома на Памире?» читатели могут узнать много нового и интересного о древних и современных религиозных и культурных традициях жителей Горного Бадахшана.

Статья «От бесплатных стрижек до бесплатной муки. Как таджикистанцы проявляют доброту в честь Рамазана» акцентирует внимание на моральных ценностях ислама.

СМИ информируют, но не просвещают

К сожалению, за рассматриваемый нами период на сайтах онлайн-медиа не удалось обнаружить качественных и актуальных аналитических материалов на тему религии. В Таджикистане остаётся злободневной проблема радикализации части молодых и не очень молодых людей, которые в силу разных причин, в том числе отсутствия полноценного образования, становятся жертвами пропаганды псевдорелигиозных экстремистских организаций. В частности, об этом свидетельствуют озвученные ранее факты присоединения тысяч жителей Таджикистана к радикальным группам в Сирии, Ираке и Афганистане.  

В онлайн-медиа в Таджикистане за четыре месяца не было аналитических материалов, в которых эксперты проанализировали бы причины и пути профилактики распространения в обществе радикальных идей. Известно, что легче бороться с причинами, чем с их последствиями.

Также мало публикаций, в которых религиозные, политические и культурные деятели рассуждали бы о религиозной терпимости, плюрализме и взаимопонимании.

Нет материалов, подчёркивающих важность межконфессионального диалога и сотрудничества или изобличающих ложь псевдорелигиозного насильственного экстремизма. Вместо этого можно найти немало материалов, сосредоточенных на вопросах, связанных с ритуалами и обрядами. Безусловно, внешние проявления религии тоже имеют очень большое значение для верующих, но не ими одними жива религия.

В основе разных религиозных традиций лежат общие духовные и моральные ценности. Поэтому представителям различных конфессий и течений легче достичь взаимопонимания на духовном, а не догматическом уровне. СМИ могли бы способствовать этому взаимопониманию, но для этого необходимо не только информировать людей, но и просвещать их. Просветительскую миссию СМИ ещё никто не отменял.

Ток-шоу, концерты и индийские сериалы: топ-10 программ на казахском за первый квартал 2021 года

На смену заикающейся невестке из индийского сериала, казахское название которого звучит как «Кекеш келін», пришла другая болливудская мыльная опера — «Тұмарым». Таким образом телеканал Astana TV продолжает удерживать у экранов любителей индийских мелодрам. Ток-шоу «Астарлы ақикат» на КТК не уступает пальму первенства, а национальный телеканал QAZAQSTAN пытается завоёвывать зрителей за счёт детей, которые вместе с родителями смотрят творения мировой классики на казахском языке. Предлагаем обзор 10 самых популярных телепродуктов на казахском языке за январь-апрель этого года.

1. Ток-шоу «Астарлы акикат» (3,6**). Все четыре месяца первого квартала 2021 года ток-шоу Дины Толепберген на КТК уверенно удерживает интерес зрителей и первенство среди популярных программ на государственном языке. Одним из наиболее популярных выпусков стала история семьи из Туркестанской области, вышедшая в эфир 1 февраля. Молодая женщина, пытаясь спастись от побоев мужа и придирок свекрови, нашла защиту в лице свёкра. Как выразилась ведущая, «шокирующая история ужаснула нас всех». Жительница Южного Казахстана обвинила своего благоверного в том, что он несколько лет насиловал невестку, её сын засомневался, что оба ребёнка от него. Разбирательства с проведением анализа ДНК и выяснением других подробностей затянулись на целых три выпуска. В итоге зрители узнали, что невестка уже не сноха, а жена бывшему 60-летнему свёкру. Вот уже несколько лет они живут отдельно, оба мальчика — от его сына, которые теперь приходятся ему то ли детьми, то ли внуками, и вообще они «счастливы вместе». На протяжении всех выпусков ведущая и эксперты не переставали ужасаться случившемуся, а один из гостей в ходе обсуждения обронил: «Хорошо, что они не казахи». Историю широко обсуждали в социальных сетях, в очередной раз требуя закрыть «позорящее казахское общество» ток-шоу. Между тем, основная аудитория ток-шоу — женщины от 18 лет, студенты, пенсионеры, работники, со средним и низким уровнем достатка. «Астарлы ақиқат» идёт в эфире с понедельника по четвергам в прайм-тайм с 20.00 до 21.00.

2. «Книга джунглей» (3,1**). Фильм был показан на национальном телеканале QAZAQSTAN в рамках недели Disney на новогодних праздниках. Четвёртая экранизация одноимённого произведения Редьярда Киплинга, вышедшая в прокат в 2016 году и продублированная на казахский язык, вырвалась на второе место в топе. Картина американского режиссёра Джона Фавро, снятая совместно кинематографами Великобритании и США, — художественный фильм с элементами компьютерной анимации, которая также является ремейком к одноимённому мультфильму Walt Disney Pictures 1967 года. Известная многим с детства история мальчика Маугли, выросшего в джунглях в волчьей стае, теперь заговорившего на казахском, — картина на все времена. Аудиторию фильма составили мужчины и женщины от 6 до 29 лет, дети и студенты, работники, со средним уровнем достатка.

3. «П@утina» (2,2**). Чем-то взял казахоязычную аудиторию незатейливый проект на «Первом канале Евразия»! В описании к программе говорится, что это «популярные смешные видео из реальной жизни, собранные по определённой тематике из Всемирной паутины». По сути, это интернетные ролики в телевизоре, хронометраж которых растянут на 40 минут с вступлениями ведущей на казахском и титрами на русском языке. Причём транслируется программа каждый день глубокой ночью, в 01.35, а иногда и в 02.40. Может, её смотрят полуночники, у которых нет интернета? Но, как ни удивительно, аудитория передачи — это женщины 18–39 лет, а также пенсионеры, студенты, работники, со средним и низким уровнем достатка.

4. Ток-шоу QosLike (2,2**). Благодаря реалити-шоу, которое в своё время трансформировалось из скандального «Қалаулым» и превратилось сначала в «ҚалаулымLive», а затем в QosLike, «Первый канал Евразия» оказался на этой строчке рейтинга. Программа идёт по будням в прямом эфире целых четыре часа с 14.30 до 18.30. Напомним, это реалити-шоу — нечто среднее между «Давай поженимся» и «Дом-2». Участники — 25 человек, они знакомятся с потенциальными женихами и невестами. Если понравились друг другу, начинают встречаться и рассказывают об этом в социальных сетях и эфире. Ведёт программу Диана Скатова, а недавно в эфир вернулась ещё и бывшая ведущая Аша Матай. Создатели шоу презентуют его в описании как «самое рейтинговое реалити-шоу на отечественном медиарынке, где участники стремятся устроить личную жизнь, делятся романтическими историями». На деле четыре часа эфира зачастую проходят в склоках между участниками, иногда даже с рукоприкладством. Реалити-шоу смотрят в основном женщины от 18 лет, студенты, пенсионеры, работники, со средним уровнем достатка.

5. «Кекеш келін» (2,1**). В апреле телеканал Аstana TV завершил показ индийского сериала, за счёт которого удерживал интерес казахстанских зрителей. История главной героини Тапки — «красавицы и умницы», страдающей от заикания, длиной в 698 эпизодов, закончился, как и во многих индийских мелодрамах, хэппи эндом. Телесериал транслировался в Индии два года — с мая 2015 по июль 2017 года. События в самом фильме за это время и вовсе охватили 15 лет. До того, как он был дублирован на казахский язык, сериал перевели и показали в Пакистане, Индонезии, Вьетнаме. Сериал шёл на канале с русскими субтитрами. Аудитория мелодрамы — предсказуемо женщины от 10+, также студенты, пенсионеры, работники, со средним уровнем достатка.

6. «Ральф интернетке карсы» (2,1**). «Ральф против интернета» на казахском показали на телеканале QAZAQSTAN 2 января. Полнометражный компьютерный анимационный фильм 2018 года от Walt Disney Animation Studios — сиквел мультфильма «Ральф», вышедшего в 2012 году. Мультик повествует о приключениях двух друзей — громилы Ральфа и маленькой гонщицы Ванилопы — на просторах интернета. Героям видеоигр, живущим в игровых автоматах, нужно найти одну важную вещь, не потеряв по дороге дружбу и не разрушив между делом Глобальную сеть. История о дружбе в мире цифровых технологий получила номинацию на «Оскар» и «Золотой глобус». В казахоязычную аудиторию мультика вошли мужчины и женщины 6–29 лет, дети и студенты, со средним уровнем достатка.

 7. Концерт группы «МузАрт» (2,0**). Праздничный концерт известной группы на телеканале QAZAQSTAN вышел в эфир 8 марта. Правда, непонятно, какой именно это был концерт. Новый юбилейный, посвящённый 20-летию группы, или от 2016 года, когда музыканты отмечали 15-летие? В архивах телеканала или на YouTube-канале найти видеозапись концерта не удалось. Напомним, музыкальный коллектив «МузАрт» — это три музыканта: Мейрамбек Беспаев, Сакен Майгазиев и Кенжебек Жанабилов. Концерт в Международный женский день смотрели женщины в возрасте от 30 лет, а также пенсионеры, работники, со средним уровнем достатка.

8. Концерт «Ән мен әнші. Жана Жыл» (1,9**). Традиционный ежегодный концерт с участием звёзд казахстанской эстрады показали на телеканале КТК в новогоднюю ночь. Зрителей своим пением порадовали Макпал Жунусова, Мадина Садвакасова, Жубаныш Жексенулы и другие исполнители. Приятным сюрпризом для них наверняка стал выход на сцену не только певцов, но и ведущих канала — к примеру, Мадины Балгабаевой и Ерланби Даулетияра, которые спели дуэтом. Этот концерт смотрели мужчины и женщины от 18 лет, а также студенты, пенсионеры, работники, с высоким и средним уровнем достатка.

9. Концерт «Ән мен әнші kz» (1,8**). Полуторачасовой концерт звёзд казахстанской эстрады на телеканале QAZAQSTAN прошёл 2 января. Он значится в программе передач, однако видеозапись не выложена ни на сайте телеканала, ни на YouTube. Поэтому остаётся непонятным, что смотрели зрители: тот же концерт, который показали в новогоднюю ночь на другом канале, или это всё-таки другой концерт. Аудиторию составили мужчины и женщины от 18 лет, студенты, пенсионеры, работники, со средним уровнем достатка.

10. «Тұмарым» (1,8**). Пришедшая в апреле на смену сериалу «Тапки — история любви» («Кекеш келін») новая индийская мелодрама набирает обороты на Astana TV. Сериал рассказывает об истории девочки Каали, которую сразу после рождения бросили родители. Она призвана стать неким «оберегом» для состоятельного Вишвавира Джха, который привёл её в дом, чтобы малышка спасла его родную дочь Гаури от семейного проклятья. Сериал снимался с 2015 по 2017 год, всего в нём более 400 эпизодов. Транслируется на казахском языке с русскими субтитрами. Традиционно сериал смотрят женщины от 10 лет, а также студенты, пенсионеры, работники, со средним уровнем достатка.

Таким образом за январь-апрель 2021 года в топ-10 программ на казахском языке вошли ток-шоу и концерты, мультфильмы и индийские сериалы. Основная аудитория развлекательных программ — женщины и мужчины в возрасте от 18 лет, студенты, пенсионеры, работники и специалисты среднего звена со средним уровнем достатка. Аудитория мультфильмов — дети и студенты. Индийским мелодрамам отдают предпочтение девочки и женщины в возрасте от 10 лет, последние — со средним уровнем достатка.

Материал создан по выборке, подготовленной International Media Service на основе телевизионных измерений Kantar.

** Рейтинг — потенциальная аудитория программы, выраженная в процентах от общего числа жителей страны, имеющих телевизор. Имеет принципиальное значение для рекламодателей.

Как трудовых мигрантов видят СМИ в России и Таджикистане?

Финал Евровидения, на котором Россию представила певица таджикского происхождения Manizha, состоялся, но обсуждение личности исполнительницы в соцсетях и медиа еще продолжается; не стало меньше и ксенофобских комментариев в интернете. В адрес исполнительницы, прожившей в Москве почти всю свою сознательную жизнь, летит такая же критика, как и в адрес трудовых мигрантов из Таджикистана. Имидж этих людей, создаваемый СМИ с 1991 года, претерпевал несколько фаз трансформации, и к «ковидному» 2020-му в публикациях российских СМИ можно отметить несколько тенденций, способствовавших формированию негативного облика трудового мигранта. После пандемии тренд постепенно меняется, причём не только в российских СМИ, но и в русскоязычных медиа Таджикистана.

О том, какие это тенденции, и как трудовых мигрантов видят журналисты в обеих странах, рассказывает медиакритик «Нового репортёра» Михаил Петрушков.

Образ трудового мигранта из Центральной Азии в российских СМИ появился после распада Советского Союза и до сих пор продолжает там фигурировать. Уже сменилось поколение трудовых мигрантов, многие этнические таджики стали гражданами России и постоянно проживают на территории своего нового отечества, но негативный образ гастарбайтера журналисты некоторых российских СМИ сохраняют. Можно выделить несколько приёмов, которые использовали российские журналисты, чтобы описать трудового мигранта и которые в итоге создали негативный образ:

  • Всевозможные манипуляции со статистическими показателями, в том числе и официальными.
  • Сравнение увеличивающейся с каждым годом численности трудовых мигрантов и сокращающейся численности коренного населения России.
  • Использование демографических выкладок и прогнозов в странах-реципиентах рабочей силы для формирования негативного отношения к некоторым постсоветским странам, проецируемого в дальнейшем и на трудовых мигрантов.
  • Создание атмосферы тревоги и неопределённости в связи с массовой трудовой миграцией в Россию и потенциальным негативным влиянием приезжих на российский социум и его ценности.
  • Деперсонификация образа мигранта и превращение трудовых мигрантов в обезличенную массу.
  • Придание трудовой миграции как социальному явлению таких якобы неотъемлемых черт, как, например, организованная по национальному признаку преступность.
  • Провокационные фотоиллюстрации и алармистская («экспансия», «вторжение», «оккупация») или ёрнически-издевательская лексика заголовков и текстов статей.

Для публикации в русскоязычных СМИ Таджикистана были характерны иные, подчас диаметрально противоположные тенденции.

Так, магистральной была тема смертности среди трудовых мигрантов. Причём наряду с объективным, беспристрастным освещением преступлений против трудовых мигрантов из Таджикистана на территории других стран появлялись публикации, подаваемые в сенсационном виде. Именно они формировали стойкое негативное отношение читательской аудитории к странам-реципиентам трудовых ресурсов из Таджикистана и придавали имиджу «трудового мигранта» такую черту, как жертвенность.

Одними из самых распространённых в материалах русскоязычных СМИ Таджикистана темами вплоть до 2020 года были обман трудовых мигрантов недобросовестными работодателями (чаще всего — российскими), задержки и невыплаты заработных плат.

В последние годы в СМИ Таджикистана появился ряд (ранее встречавшихся редко) тенденций:

  • Осмысление влияния сокращения объёмов денежных переводов трудовых мигрантов из-за экономической нестабильности в России на социально-экономическую и общественно-политическую стабильность в Таджикистане.
  • Привлечение внимания к вопросам трудовой миграции и её значения для жизни таджикского общества путём публикации официальной статистики и информации.
  • Возникновение темы диверсификации трудовой миграции из Таджикистана, преодоления зависимости объёма трудовой миграции из Таджикистана от миграционной политики основных стран-реципиентов рабочей силы — России и Казахстана.

Кроме этого, появилось две крайне интересные тенденции, отражающие изменения и в самой структуре миграции, и в ее осмыслении гражданским обществом Таджикистана.

Злободневная тема женской трудовой миграции в статьях русскоязычных СМИ появилась из-за стремления журналистов разобраться в этом новом для Таджикистана феномене.

Не менее интересной «доковидной» тенденцией стало самокритичное освещение болезненных тем недобросовестного отношения трудовых мигрантов к своим обязанностям, недостаточной правовой грамотности, незнания русского языка и т. п.

Постковидные времена

Пандемия COVID-19, закрытие границ и резкое сокращение количества трудовых мигрантов заставили СМИ в Таджикистане сменить риторику. На смену «доковидным» тенденциям, клише и транслируемым стереотипам пришёл взвешенный, исследовательский подход. В статьях российских СМИ появились материалы, которые имеют нейтральную либо слабо позитивную эмоциональную окраску.

Кроме того, появляется взгляд на проблему трудовой миграции с других ракурсов. Например в материале русской службы ВВС «Над моим акцентом угорали. Как в России получают образование дети трудовых мигрантов» заведующая Институтом социальной политики ВШЭ Екатерина Деминцева говорит: «Государственной программы интеграции мигрантов и их детей в России не существует. Но, возможно, это не так уж плохо». И поясняет: «Ребёнок, который учится в школе и играет во дворе с российскими детьми, быстро интегрируется в принимающее общество».

Русскоязычные онлайн-медиа в Таджикистана используют контент своих российских коллег и у себя на площадках. Например, эта же статья ВВС появилась и на сайте медиагруппы «Азия-Плюс». Подобная закономерность характерна практически для всех отечественных русскоязычных медиа и остаётся неизменной вне зависимости от пандемии ковида и других форс- и не форс-мажорных ситуаций. Явление вполне закономерное, так как от официальных заявлений, высказываний чиновников и политиков России зависят все, кто непосредственно или косвенно вовлечён в трудовую миграцию из Таджикистана. И именно поэтому востребованными у читательской аудитории стали такие публикации, как «Мигрантам, которые не выехали из России из-за пандемии, предложили выдать вид на жительство» или «В России трудовых мигрантов пока не будут прививать».

Судя по апрельским публикациям, русскоязычные СМИ Таджикистана становятся трибуной экспертных мнений и высказываний, главная мысль которых — взаимовыгодность трудовой миграции и для стран-доноров, таких как Таджикистан, и для стран-реципиентов, таких как Россия. Подобным публикациям на тему трудовой миграции посвящено большинство материалов НИАТ «Ховар». Рефреном в таких статьях, как «Нехватка рабочей силы в России. Московский миграционный центр открывает своё представительство в Таджикистане» или «Sputnik: Москва ожидает притока мигрантов из Таджикистана» является одна и та же мысль: «Нехватка рабочих остаётся основной проблемой, которая возникла из-за пандемии коронавируса». В основополагающей мысли меняются только названия регионов, хотя на первом месте по частоте стоит, естественно, Москва.

Тот же лейтмотив прослеживается и в публикациях других русскоязычных СМИ.

Так, медиагруппа «Азия-Плюс», посвятившая в апреле 2021 года значительную долю своих публикаций тому же аспекту трудовой миграции, в подтверждение взаимовыгодности не просто цитирует слова пресс-секретаря президента России, а выносит их в заголовок: «Песков: «России не хватает мигрантов для реализации амбициозных планов»». Но взаимовыгодность, судя по таким публикациям, как «Власти Москвы надеются на постепенное снятие ограничений для мигрантов», признаётся теперь в России не только на федеральном, но и на региональном уровне.

Другой тенденцией становится освещение усилий государственных органов Таджикистана по смягчению ситуации, связанной со снижением количества таджикских трудовых мигрантов в России и, соответственно, переводов денежных средств от них на Родину. Публикации местных русскоязычных СМИ в апреле 2021 года были направлены на сглаживание недовольства среди граждан Таджикистан, лишившихся потенциальной возможности трудоустройства и, соответственно, источника заработка.

Ряд статей, таких как «В Екатеринбурге обсудили организованное привлечение таджикистанских трудовых мигрантов на работу в Свердловскую область», «Минтруда Таджикистана: данные МВД России о таджикских мигрантах завышены», «Минтруда Таджикистана: «Не подделывайте документы для въезда в Россию» и других, направлен на формирование позитивного отношения мигрантов к усилиям госорганов.

Особое внимание уделено пропаганде взвешенной внутренней миграционной политики. Так, в объёмной статье журналистов НИАТ «Ховар» «Под руководством заместителя премьер-министра страны Матлубахон Сатториён состоялось заседание Межведомственной комиссии по регулированию миграционных процессов», в отличие от ранее публикуемых и ставших привычными кратких сообщений, очень подробно рассказывается про обсуждаемые на заседании меры для адаптации внутренних мигрантов. Некоторые фразы из этого текста, несомненно, нашли горячий отклик в сердцах многих жителей страны: «Исполнительным органам государственной власти Согдийской и Хатлонской областей, городов и районов, принимающих и переселяющих мигрантов, было поручено создать благоприятные условия для переселения, размещения, возведения и строительства необходимой инфраструктуры для внутренних мигрантов». Дело за малым — всё это реализовать.

Ну а пока, следуя завету «спасение утопающих — дело рук самих утопающих», журналисты «Вечёрки» в своих статьях предоставляют трудовым мигрантам актуальнейшую информацию: «Как сейчас оформить патент?», «Горячая линия Федерации мигрантов России», «Действие Указа президента № 274 прекращается!» и другие. Или рассказывают историю жизни жены трудового мигранта из Таджикистана во время пандемии. Главная мысль материала «Если мой муж поедет в Россию, может быть, насилие в нашей семье уменьшится» — квинтэссенция накопившихся за «ковидный год» проблем в социально-экономической жизни Таджикистана, которая крепко связана с трудовой миграцией, а значит, во многом зависит от того, какими трудовых мигрантов описывают российские и местные СМИ.

Митинги за стадион и за зарплату, Токаев в Таджикистане. Мониторинг итоговых ТВ-программ 17–23 мая

На этой неделе не было такого события, с которого все программы единодушно начали бы свои выпуски. Но все государственные, конечно, рассказали с разной степенью креативности про визит Касым-Жомарта Токаева в Таджикистан, а журналистка «7 кун» даже очень радостно поведала нам про то, как в этой стране без усилий и вакцинации полностью победили коронавирус; а для того, чтобы не заразить кого-то, по её мнению, нужно всего лишь доверие (которое, разумеется, есть между двумя президентами). Короче, «Хабар» удивил так удивил.

«Большие новости», КТК

Большой первый блок, но без сюжета, посвящён вакцинации и коронавирусу: очень много цифр, но в сопровождении инфографики. Журналисты уличают чиновников Минздрава в неточностях и обмане и подробно рассказывают, как на самом деле обстоят дела. Рассказали и про то, как проводят лотереи среди желающих вакцинироваться.

Далее коротко — про митинг жителей одного из районов Алматы против сноса стадиона и перешли на ипотечные госпрограммы, которые государство больше не будет финансировать: «Баспана хит» и «7-20-25». Мол, в стране закончился кризис, людям больше не нужно помогать. На что теперь могут претендовать казахстанцы, выясняла Алтын Мендыбаева. Хороший разъяснительный сюжет, есть чиновники, представители банков (не скрывается в титрах, каких именно банков), застройщики, герои и эксперты, а также признаки рекламы «Отбасы банка».

https://youtu.be/FUJKBFf_yEQ

Далее — рассказ Ирины Криштоп о том, как забастовали доставщики еды. Сюжет хороший, полный, с бэкграундом, есть мнения всех сторон. Единственное — не очень понятно, зачем сохранять на видео незаблюренными логотипы, но в тексте и титрах «изящно» использовать «сервис доставки еды» и эвфемизмы «голубые сумки, красные рюкзаки».

Завершается выпуск отличным, полным сюжетом о том, где и на каких условиях этим летом смогут отдохнуть казахстанцы.

https://youtu.be/lTTcNiQYxrk

«7 кун», «Хабар»

Программа началась с темы евразийской интеграции. Сначала ведущий Александр Трухачёв простыми словами описывает суть и смысл Евразийского экономического союза (ЕАЭС). Однако постоянно упоминая «сотрудничество пяти государств», он не называет, какие именно это государства, а ведь не все в курсе. Ну а проблемы (наличие которых авторы программы признают) решает Евразийская экономическая комиссия (ЕЭК). Вот про очередное её заседание с главами государств — первый сюжет «7 кун». И в самом начале — как бы неформальная часть: в качестве наблюдателя к конференции присоединился глава Кубы (какое Куба имеет отношение к Евразии? не объяснили), хотя в Гаване всего пять утра (с улыбкой отметил Владимир Путин); Александр Лукашенко посетовал, что «раньше Казахстан был более гостеприимным», на что Касым-Жомарт Токаев ответил, что мы просто заботимся о здоровье дорогих гостей. Автор сюжета назвал этот довольно ординарный диалог «шутками». Впрочем, на фоне остальной, «официальной» части сюжета, этот обмен репликами действительно выглядит шутливым. «У стран Союза общая история», — говорит журналист, но и он, как и ведущий, не называет, что же это за страны (и при чём тут всё-таки Куба?). И, кстати, хорошо было бы объяснить непосвящённым, что это за статус такой: наблюдатель? Он зачем? Это как бы очередь на вступление в этом случае или что?

Следующий сюжет — про визит президента Казахстана в Таджикистан. Это первая зарубежная поездка Токаева в нынешнем году и первая в Таджикистан в должности главы государства. Официоз, помпезность, кадры с таджикской молодёжью с флажками и баннеры с изображением глав двух государств. Автор материала Ирина Панфилова наполнила его штампами и канцеляризмами вроде «солнечный Душанбе», «сотрудничать планируют на взаимовыгодной основе», «плодоовощная продукция» (кстати, «принимать действия» нельзя, можно «принимать меры»: на канцелярите тоже хорошо бы уметь выражаться правильно), зато подчёркивает: «Отсутствие масок говорит об особом доверии лидеров». И даже непонятно, как это комментировать. Выходит, предосторожности, о которых говорят последние полтора года, в том числе и «Хабар», — это просто отсутствие доверия? Люди носят маски, потому что… друг другу не доверяют?

Один из стендапов журналистка сделала на базаре, и он смотрелся вполне мило и живо: красивая девушка кладёт в корзинку свежие овощи и от души их нюхает, как вдруг радостно произносит: «За последние несколько месяцев в Таджикистане не зарегистрировано ни одного случая коронавируса. Именно поэтому все покупатели и продавцы Восточного базара — без маски». Занавес.

https://youtu.be/gMmDha3iXTQ

Анна Абрамова в рубрике о 30-летии Независимости рассказала о событиях, «имевших место» (хорошо, что не «имевших место быть») в мае.

Следующий сюжет ведущий называет «эксклюзивным»: это рассказ трёх женщин, которых эвакуировали из Сирии в рамках спецоперации «Жусан». Наши граждане оказались в Сирии по ошибке, говорит Александр Трухачёв. Что, все шесть сотен? И что это за «Жусан»? Как в Сирии находили тех людей, которых надо эвакуировать? Не все же за этим следят. Материалу, который построен только на монологах героев и экспертов, остро не хватает бэкграунда. Вот женщины рассказывают, как с ними бесчеловечно обращались: но их же не выкрали из Казахстана? Они же как-то оказались в зоне боевых действий? «Последовала за мужем, он говорил, что едем в Египет», — говорит одна, но это не ответ, после него вопросов ещё больше. Нет баланса, все жертвы, государство спасло, государство хорошее. Проблемы этих женщин очень глубокие, а без хотя бы обозначения их материал остаётся очень эмоциональной, неплохо сделанной, но всё равно агиткой.

https://youtu.be/O9gx6sw_dZU

Следующий сюжет про новые правила сдачи ЕНТ был бы хорошим разъяснительным материалом, если бы почти всё время зрителям не приходилось продираться к смыслу сквозь частокол канцеляризмов: «Это позволяет исключить излишнюю нервозность обстановки» (перевод: школьники будут меньше нервничать), «снизить риск совершения ошибок, которые зачастую совершались прежде» (тут ещё и тавтология, а перевод: будут меньше ошибаться, не то что раньше), «первые выпускники уже апробировали новый формат» и так далее. Дорогие коллеги, вы же делаете сюжет о людях и для людей. Пишите, пожалуйста, человеческим языком, а не языком бюрократов. И ещё: пятисот миллионов, а не пятиста.

Завершающий выпуск сюжет был посвящён 85-му дню рождения поэта Олжаса Сулейменова. «Феномен мировой литературы, великий поэт и писатель, общественный и политический деятель, сын двух миров, мыслитель планетарного масштаба», — сказал про него в подводке ведущий. Прибавим сюда все официозные торжественные речи, процитированные в материале. Олжас Сулейменов, лингвист, человек действительно литературно очень одарённый и тонко чувствующий слово, от таких «эпитетов» в свой адрес вряд ли пришёл в восторг.

«Аналитика», «Первый канал Евразия»

«Оказывается, не вся информация по коронавирусу в стране, которую мы знали до этого, правда», — с такой фразы ведущая Альмира Кульмухамедова начинает программу. К этой теме вернулись в середине выпуска. Автор сюжета «Сложное уравнение» Эльмира Ишмухаметова говорит ещё более откровенные вещи: «Минздрав Казахстана занижал статистику смертности от коронавируса — заявление недели, а если подумать, то и целого года». В материале приводится старая статистика, новая статистика, а также альтернативные данные американской лаборатории. Расхождения между старой и новой статистикой вице-министры здравоохранения объяснили «работой по старинке». А вот разницу между новой официальной и альтернативной, в 15 раз больше, так: «Разные методики подсчёта, строят гипотезы на основании данных, достоверность которых проверить не удаётся».

Второй большой сюжет выпуска называется «Дети и окна». В сюжете приводится статистика по несчастным случаям, мнение очевидца падения ребёнка из окна, женщины, которая поставила решётки на окна и поделилась, что старается ребёнка реже подносить к окну. В целом материал шеймит родителей и устами комментатора с Facebook говорит: «До тех пор, пока не будет уголовного наказания для таких горе-родителей, дети продолжат выпадать из окон».

Автор следующего сюжета Светлана Пенькова вместе с президентом Казахстана Касым-Жомартом Токаевым слетала в Таджикистан. Материал начинается со съёмок тандырщика и стендапа у полок с мукой в таджикском супермаркете; уточняется, что из общего объёма в Таджикистане почти четверть — импортируемые товары из Казахстана, в том числе зерно и мука. Ещё, например, импортируются трансформаторы. В материале обсуждаются и конфликты Таджикистана на границе с Кыргызстаном на юге и Афганистаном на севере. Зрителю сообщают: «Ведь когда неспокойно у близкого соседа, и над твоей безопасностью нависает определённая угроза». Сюжет заканчивается кадрами все той же тандырной печи и словами: «Даже лепёшку с простым рецептом можно пересолить или она может подгореть, если не уделять внимание каждому этапу приготовления».

https://youtu.be/w9N8xJeKorU

Следующий сюжет называется «Худой мир». Ольга Витукевич рассказывает про арабо-израильский конфликт. В целом для тех, кто совсем не знаком с историей вопроса, вышел неплохой ликбез. Баланс мнений соблюдён. Также хочется отметить грамотное звуковое сопровождение материала: в этом сюжете считывался звук ножей.

Завершающий сюжет выпуска — альманах независимого Казахстана, в этот раз год 1996. Главный спикер материала Марии Парфёновой — общественный деятель, блогер Танирберген Бердонгар. В материале упоминаются в частности Олимпиада в Атланте (у Казахстана — 11 медалей), жёсткий контраст между «сильными мира сего и теми, кто работает за гроши», авиакатастрофа в небе над Индией с участием самолёта «Эйр Казахстан». Об открытии Монумента независимости Танирберген высказался так: «К 1996 году мы начали оглядываться и понимать, кто мы такие. Сила — в единстве»

https://youtu.be/938C0R94XwE

Apta, QAZAQSTAN

Apta началась с официоза: Касым-Жомарт Токаев принял участие в заседании ЕЭК и съездил в Таджикистан. О поездке был сюжет, к которому ведущая Жайна Сламбек сделала лирическую подводку. Она говорила о таджикском поэте Фирдоуси, его поэме «Шах-Наме» и о вольном переводе на казахский язык этой поэмы Турмагамбета Изтлеуова. С чем связано такое литературное отступление — с конфликтом на кыргызско-таджикской границе или с самой встречей президентов, — было не очень понятно. Сам материал получился протокольным, автор, в отличие от коллег с других каналов, по рынкам не гулял.

Гостья рубрики «Apta қонағы» — генеральный директор Научно-исследовательского института проблем биологической безопасности КН МОН Кунсулу Закарья. Оно говорила о том, как создавалась казахстанская вакцина, о доклинических испытаниях, бюрократии, третьем этапе вакцинации. Но ответа про то, почему про нашу вакцину ещё нет публикаций в мировых авторитетных журналах, не поговорили.

Следующий сюжет — о нехватке пастбищ в аулах и песчаных карьерах вблизи посёлков Акмолинской области. Сюжет получился живым, насыщенным, с крайне эмоциональными комментариями жителей. Есть также комментарии и от акимата, и от представителей ТОО, которое начало рыть карьер.

https://www.youtube.com/watch?v=Jws60lNkmQU

В Казахстане каждая четвёртая семья распадается. В чём причина? В сюжете — несколько историй женщин, которые сейчас живут в кризисном центре; говорится о неготовности молодёжи к созданию семьи, влиянии родственников и так далее. Получился материал, поднимающий одну из самых острых проблем общества.

Кто в ответе за психическое здоровье ребёнка? Этот вопрос стал поводом для сюжета. У педагогов-психологов, работающих в школах, нет единой методики от МОН, их ежегодный план работ утверждают акимы. Ещё у них нет отдельных кабинетов, нет часов для работы. В конце корреспондент делает вывод, что за психическое здоровье ребёнка должны отвечать родители.

В рубрике «30-летие Независимости Казахстана. Телехроника» — 2000 год: подорожание нефти, создание Нацфонда, операция «Арбуз», 1500-летие Туркестана, победа боксёра Бекзата Саттарханова на летней олимпиаде в Сиднее, премия «Тәуелсіз тарлан», группа «Рахат Лукум». Тут корреспондент говорит: «Нынче кокетливые, одетые в нижнее бельё девушки чаще появляются на экранах. И клипы теперь снимают все певцы» («Енді қылымсыған, лыпа киген қыздар экраннан жиі көріне бастайды. Әнші біткен клип түсіретін болды»). Непонятно: то ли добрая ирония, то ли злой сарказм в адрес девушек-певиц и современных исполнителей.

https://www.youtube.com/watch?v=-U2wF9Vl6NA

Мониторинг итоговых ТВ-программ казахстанских телеканалов проводится «Новым репортёром» на постоянной основе еженедельно и публикуется по понедельникам.