Был ли у вас абонемент в фитнес-клуб, которым вы воспользовались всего пару раз? Это чем-то похоже на цифровую безопасность — кажется, что все понимают её важность и, может, даже подступают к теме, но пользователей, которые действительно эффективно следят за безопасностью своих устройств, — единицы. На фестивале Central Asia Connect for Peace выступил Артём Тарасов, эксперт по цифровой и физической безопасности Internews. «Новый репортёр» побывал на сессии и записал 10 базовых шагов в цифровой безопасности.
Шаг первый: пароли
Минутка очевидности: пароли бывают простые и сложные. Зачастую простые пароли ставят как временную меру, но нет ничего более постоянного, чем временное. И сложные. Обычно пароли взламывают методом перебора — машина по очереди подбирает комбинации. Чем проще пароль, тем меньше времени потребуется хакерам, чтобы его взломать. Зачем облегчать им жизнь? К сожалению, замеры показывают, что, по сравнению с 2022 годом, в 2023 пароли пользователей Сети стали проще.
Шаг второй: двухфакторная аутентификация
Это второй уровень защиты, который выстроили эксперты перед взломщиками. Она может быть реализована по-разному: через SMS-код, приложения-аутентификаторы, которые генерируют новый код каждые 30 секунд, или верификацию через телефон. Это значительно повысит безопасность ваших аккаунтов, потому что их практически невозможно взломать. Обязательно включите эту опцию на всех своих аккаунтах.
Шаг третий: хранение паролей
Большинство скриптов для кражи паролей настроены на сбор ключей, сохранённых в браузере — они ничем не защищены и не зашифрованы. Лучшие менеджеры паролей, которые можно использовать, на слайде ниже — все эти компании проходят аудиты безопасности и подтверждают эффективность шифрования. Обратите внимание, что при утере пароля от хранителя паролей аккаунт уже не восстановят, эта опция не предусмотрена.
Шаг четвёртый: отсутствие спешки
Фишинг — это рассылка сообщений, содержащих мошенническую ссылку, перейдя по которой или введя в неё данные, вы передадите их злоумышленнику. Посмотрите, кто прислал сообщение, и куда вас просят перейти (наведением на ссылку, не кликая на неё). Создать клон известного вебсайта сегодня займёт не больше часа. Не торопитесь вводить данные, если не убедились в достоверности ссылки.
Шаг пятый: обновление программ
Да, это многих раздражает. Да, это закроет все ваши вкладки в браузере. Но обновление программ — это всегда (!) закрытие каких-то багов и лазеек в системе. Чем дольше ваше устройство не обновлялось, тем проще злоумышленникам будет в него попасть.
Шестой шаг: антивирус
Кто-то верит, что продукты Apple не подвержены вирусам. Кто-то считает, что встроенного в операционную систему антивируса будет достаточно. Это не так, эти системы несовершенны, и нужна дополнительная программа от организации, которая занимается исключительно антивирусами, а не всем возможным софтом.
Седьмой шаг: резервная копия
Задайте себе вопрос: если у вас внезапно сломается ноутбук или потеряется телефон, что вы от этого потеряете? Если у вас что-то щёлкнуло в душе, — значит, есть проблема, которую нужно решать. Выход — резервное копирование. Нужно выбрать достоверное облачное хранилище и правильно его настроить — определить, кто имеет к нему доступ, как часто создаются копии.
Восьмой шаг: подключение по WiFi
Вы когда-нибудь задумывались, для чего на WiFi устанавливают пароли? Нет, это не для того, чтобы к вашей сети не подключился сосед 🙂 Пароль шифрует соединение между вашим устройством и сетью. Если у человека есть пароль, значит, информацию по этому подключению можно перехватить. Когда вы пользуетесь публичными сетями, помните, что кроме вас, этот ключ знает множество людей — все они потенциально могут вас взломать. Одно из решений — не подключаться к публичным сетям.
Девятый шаг: VPN
Это ещё одно возможное решение для проблемы из восьмого шага. Принцип работы VPN заключается в частой смене IP-адресов пользователей и дополнительном шифровании данных. В результате пользователи, не имеющие разрешения на получение таких данных, не смогут их прочесть. Обратите внимание: режим инкогнито в браузере — не равно VPN.
Десятый шаг: защищённость мессенджеров
Они уже плотно вошли в нашу жизнь. По степени защищённости на сегодня мессенджеры расположились так: Signal, Telegram, WhatsApp, где Signal — самый безопасный, а WhatsApp подходит только для списка покупок. Но даже самый защищённый мессенджер нуждается в определённых настройках:
Используйте двухфакторную защиту внутри мессенджера.
В случае сенситивной переписки включайте функцию автоудаления сообщений по таймеру.
Оставайтесь бдительны — не переходите по ссылкам, присланным в мессенджер.
Фестиваль Central Asia Connect for Peace проводится в рамках проекта «Устойчивость и взаимодействие с разнообразной информацией для динамичной среды (REVIVE)» при финансовой поддержке Европейского Союза.
Участвовать могут независимые авторы, творческие команды и небольшие коллективы. Идея должна быть актуальной и нацеленной на результат. Опыт создания аналогичных медиапроектов будет преимуществом.
Какие медиа могут участвовать в конкурсе стипендий «Малый формат 2024»?
Негосударственные местные медиа, онлайн-издания, газеты и журналы, небольшие телекомпании, радиостанции, продакшн-студии, независимые авторы, журналисты, блогеры, художники, активисты и другие творческие группы. Команды могут быть начинающими, но знающими свою аудиторию и с проработанной идеей.
Какие проекты могут получить финансовую поддержку?
Ждём от вас идеи по следующим направлениям:
борьба с дезинформацией, фактчек и верификация данных;
распознавание пропаганды и манипуляций, и их влияние на жизнь, здоровье человека;
разъяснение важности медиаграмотности представителям различных групп общества;
предоставление информационной площадки для уязвимых групп общества, противодействие языку вражды по отношению к ним;
контент, направленный на сокращение цифрового неравенства, вызванного отсутствием опыта работы с технологиями и ограниченным доступом к информации;
контент, направленный на разрушение сложившихся в обществе негативных стереотипов.
Стабильные и актуальные проекты могут получить поддержку и в будущие годы. Мы готовы поддержать и традиционные форматы и экспериментальные. Вы можете заявить лонгриды, серии статей, один или несколько спецрепортажей, в том числе видео, анимацию, карикатуры, дата-карты, инфокампании, нацеленные на социальные сети, Telegram-каналы и т.д. Помимо этого, вы можете предложить и другие форматы, не перечисленные выше. В конкурсе стипендий могут участвовать и оффлайн проекты, например стендапы, выставки или арт-кампании, но при условии, что они будут сопровождаться медиаконтентом. Это лишь примеры. Вы можете выбирать любые жанры и форматы, которые считаете востребованными у аудитории.
Использование искусственного интеллекта при создании проектов должно быть согласовано с организаторами.
На каком языке может быть контент? На узбекском, каракалпакском или русском языках.
Сколько может длиться проект? От 1 до 6 месяцев.
Какой размер стипендий? Один проект может получить финансовую поддержку на сумму от 1000 до 5000 долларов США. Заявленный бюджет должен быть адекватен и обоснован.Заявленный бюджет должен быть адекватен и обоснован.
Какие проекты точно не будут поддержаны?
Internews не поддерживает медиа, выполняющие государственный заказ на контент, аналогичный предлагаемому проекту. В конкурсе стипендий «Малый формат 2024» также не будут рассматриваться проекты по созданию и продвижению сайтов, производству художественных фильмов и сериалов, социальных роликов, музыкальных клипов и образовательного контента.
Как проходит отбор заявок на «Малый формат 2024»?
Всего у конкурса стипендий «Малый формат 2024» 4 этапа:
Подача идей
Если вы хотите получить поддержку проекта по созданию контента, вам нужно подать заявку по ссылке. Дедлайн для подачи заявок — 14 января 2024 года. Одна команда может подать до трёх заявок, но для каждой нужно заполнить отдельную заявку. Учтите, что поддержана может быть только одна заявка.
Технический отбор
Получив заявки, команда Internews проведёт технический отбор. Каждый проект будет рассмотрен на соответствие условиям конкурса. Список проектов, которые прошли технический отбор, будет сформирован командой Internews до 1 февраля 2024 года. На этом этапе могут быть отклонены заявки, в которых не представлен конечный продукт, не описана целевая аудитория или нет обоснования затрат. Самые интересные и хорошо проработанные идеи пройдут в третий тур.
Презентация идей
Авторы проектов, прошедших техотбор, будут приглашены на онлайн-питчинг, где они смогут в свободной форме в течение 5-10 минут представить свою идею. Заслушивать соискателей будут отдельные конкурсные комиссии, в которые войдут независимые эксперты, известные в своей стране журналисты и сотрудники Internews. После презентации члены комиссии зададут уточняющие вопросы, поделятся рекомендациями по доработке идеи, могут посоветовать скорректировать и бюджет.
Доработка и оформление документов
Окончательное решение по финансированию контент-проектов будет принято отборочными комиссиями на основе следующих критериев:
Список победителей конкурса будет опубликован в начале февраля 2024 года. После мы предоставим две недели на доработку проекта, составление окончательного бюджета и сбор необходимых документов. Проекты будут запущены после подписания договоров.
Если остались вопросы, пишите на электронную почту internews.uzb@gmail.com указав тему письма, например: «Вопрос по конкурсу «Малый формат 2024».Если остались вопросы, пишите на электронную почту internews.uzb@gmail.com указав тему письма, например: «Вопрос по конкурсу «Малый формат 2024».
На первый взгляд кажется, что в медиа Таджикистана очень много ключевых позиций занимают женщины. Однако, чаще всего это руководительницы среднего звена, а медиаиндустрия настолько неблагополучное место, что многие мужчины с этого поля давно ушли. Об оставшихся женщинах рассказывает «Новый репортёр».
Когда в 2021 году Салли Базби (Sally Buzbee) была назначена на должность главного редактора The Washington Post все американские (и не только) медиа написали об этом событии. Шутка ли: Салли стала первой женщиной на этом посту за 143-летнюю историю издания. Рассказывая о её назначении, журналисты отмечали грандиозный прорыв, говорили о разбитом «стеклянном потолке» и новой эре в журналистике. За пять лет до этого события, в Таджикистане Ольга Тутубалина заняла должность шеф-редактора самой крупной и известной независимой медиагруппы «Азия-Плюс», но на это назначение толком не обратили внимание даже местные журналисты. Женщины в таджикской журналистике к этому времени уже занимали многие руководящие посты. Однако, это не показатель достигнутого гендерного равенства в местных медиа, а скорее результат стечения довольно грустных обстоятельств.
— На самом деле в советское и раннее постсоветское время в Таджикистане руководителями СМИ были в основном мужчины. Я помню только одного редактора-женщину, Нину Пак – основателя и главного редактора одной из первых частных и самых популярных в 90-е годы газет «Бизнес и Политика». Потом что-то сломалось и на первые позиции стали выходить женщины, – рассуждает Ольга Тутубалина.
Она перечисляет руководительниц различных структур в самой медиагруппе «Азия-Плюс» (Манижа Ахмедова, исполнительный директор, Дарья Христолюбова программный директор, Амрита Каргизова и Роза Шапошник, выпускающие редакторы), называет женщин на ключевых позициях международных медиа (Лола Олимова, IWPR, Вера Исмаилова «Мир») и владелиц частных изданий (Зебо Таджибаева Your.tj, Гульнора Амиршоева «Вечерка», Шахноза Хамдамова «Оила»), и с учетом небольшого таджикского медиарынка получается внушительный список. К сожалению, сравнить его с прошлым невозможно: в Таджикистане нет статистики о том, сколько женщин занимали и занимают руководящие позиции, но о том, что в советское время большинство редакторов были мужчинами, говорит и главный редактор медиагруппы «Азия-Плюс» Умед Бабаханов, который работал в журналистике уже в те времена:
– В советские времена большинство редакторов были мужчинами. Но наряду с ними были и женщины. В первую очередь можно вспомнить Буриниссо Бердиеву главного редактора газеты «Маориф ва маданият» (Образование и культура), которая возглавляла газету целых 23 года и, несмотря на цензуру советских времен, была одной из самых смелых и талантливых редакторов страны. Могу вспомнить также Талъат Нигорову, которая возглавляла газету «Комсомоли Точикистон» на рубеже 80—90-х годов. Журналистка из Курган-Тюбе (ныне Бохтар – прим. авт.) Нина Пак возродила и возглавила газету «Бизнес и политика» (бывший “Комсомолец Таджикистана”, позже “Согласие”), руководила газетой в 90-е годы.
Умед Бабаханов считает, что ситуация с тех времён не сильно изменилась и среди главных редакторов таджикских СМИ женщин значительно меньше, чем мужчин. Тем не менее в самой медиагруппе «Азия-Плюс» последние 10–15 лет разными структурами руководят действительно женщины. До этого главные позиции были за мужчинами.
— Почему так получилось? Не могу сказать, что руководствовался какими-то соображениями гендерного равенства. Просто на конкретный момент времени, когда вставал вопрос о назначении руководителя той или иной структуры, именно женщины оказывались наиболее подготовленными, ответственными и креативными, — объясняет Умед Бабаханов.
Женщины и деньги
Ольга считает, что женщины пришли руководить таджикской журналистикой после того, как эта сфера обросла серьёзными проблемами, которые мешают развивать независимые медиа. Прежде всего, это ограниченные финансы. Медиа напрямую зависят от развития бизнеса в стране, так как основной доход получают от рекламы. При этом с развитием бизнеса в Таджикистане всё не просто: в 2020 году республика заняла 106-е место среди 190 стран по легкости ведения бизнеса в исследованииВсемирного банка «Doing Business». Невысокие темпы развития бизнеса отражаются и на объемах рекламного рынка. Например, по информации местной организации «Евромедиаком», объем рекламного рынка в десятимиллионном Таджикистане в 2023 году составляет 130 миллионов сомони, это порядка $12 млн. Для сравнения: в Кыргызстане, где проживают около семи миллионов человек, годовой объем рекламного рынка по последним открытым данным (2019 год) оценивался в $19 миллионов.
При этом большая часть (51 %) от рекламного пирога в Таджикистане достается телеканалам. По мнению руководителя «Евромедиаком» Джамшеда Исматиллоева, рекламы на местных телеканалах даже слишком много. «У нас [в Таджикистане] очень загруженные рекламные блоки на телевидении», — говорит он.
И именно в этих медиа большинство топ-менеджеров – мужчины.
По словам Саидахон Рахимовой, главного продюсера одного из самых крупных гостелеканалов страны «Джахоннамо», в государственных СМИ высший менеджмент остается за мужчинами, женщины занимают должности главных редакторов или заместителей директора. Только одним госканалом «Туризм и народные ремесла» управляет женщина Дилафруз Амирзода.
Такая же картина и на независимых телеканалах. Фируза Мирджумаева, руководительница согдийского частного телеканала «Диёр» говорит, что других руководительниц независимых каналов она не знает.
При этом в Таджикистане работают 15 государственных и 18 частных телеканалов.
У региональной журналистики женское лицо
Меньше всего рекламы по данным «Евромедиаком» достается печатным (0,5 %) и онлайн-изданиям (6 %), и именно в этих медиа много женщин. Фируза Мирджумаева, кроме работы на телеканале «Диёр», руководит и общественной организацией «Равобит», которая занимается вопросами медиа. В начале этого года вместе со своими коллегами она провела обзор согдийских медиа, чтобы узнать какое место в них занимают женщины. Объехав 18 районов Согдийской области, команда пришла к выводу, что у региональной журналистики женское лицо – почти во всех государственных и частных печатных и онлайн-изданиях работают исключительно женщины. Они же выступают и в качестве руководительниц.
— Да, кто же сейчас пойдет работать в печатные или онлайн медиа кроме женщин? Если бы не женщины, то никто не взялся бы за это дело. Кому это сейчас нужно? Мужчинам нужны хорошие заработки, а в медиа не заработаешь, — объясняет Фируза.
Она добавляет, что мужчины в регионах Таджикистана уезжают в трудовую миграцию, женщины занимают их оставшиеся места.
— Мужчины потеряли интерес к журналистике. Из молодых мужчин знаю только одного, кто занимает руководящую должность в региональном медиа, все остальные – либо женщины, либо мужчины пенсионного возраста, — говорит Фируза.
В душанбинских онлайн-медиа тоже сложно заработать, все столичные респондентки обращают внимание на низкие заработки и называют их причиной кажущегося расцвета гендерного баланса в журналистике. Впрочем, даже в печатных и онлайн-медиа женщины – это чаще всего менеджеры среднего звена.
— В Таджикистане как-то привыкли к тому, что женщин не двигают дальше замов, предпочтения отдаются всё-таки мужчинам. Хотя даже у топовых менеджеров в независимых медиа доходы средние, на уровне, например, доходов банковского сотрудника среднего звена. Медиабизнес сегодня трудно окупается, — говорит Зебо Таджибаева, руководительница онлайн-издания Your.tj.
– Зарплаты невысокие, по крайней мере, не сопоставимы с задачами, которые выполняют руководители таджикских медиа, – соглашается Ольга.
– Медиа – недоходное место, только женщины соглашаются работать больше, а получать меньше, — добавляет Гульнора Амиршоева, владелица и руководительница онлайн-издания «Вечёрка».
Кстати, по данным Всемирного банка, в целом оплата труда женщин в Таджикистане составляет всего 60 % от заработков мужчин. Это, кстати, самый большой разрыв в Центральной Азии, например, в Кыргызстане женщины зарабатывают 75 % от доходов мужчин.
Женщины более устойчивы к стрессу?
Кроме нехватки финансов, у медиарынка Таджикистана есть ещё целый список дополнительных проблем. Это и отсутствие профессиональных кадров, и проблемы, связанные с доступом к информации, и высокий уровень самоцензуры. Весь этот комплекс проблем приводит к деградации отрасли и превращает медиарынок в один из самых сложных видов предпринимательской деятельности. Например, во Всемирном индексе свободы прессы в 2013 году Таджикистан занимал 123 место среди 179 стран мира, а спустя 10 лет, страна опустилась до 153 строчки. В прошлом 2022 году «Комитет защиты журналистов» внёс Таджикистан в список 12 стран, в которых самое большое количество заключённых журналистов.
— Что касается последних лет 15, я почти уверена, что причина [того, что женщины занимают ключевые позиции в медиа] в том, что женщины более стрессоустойчивы, — продолжает Ольга. — Они более смелые, если можно так сказать, не боятся принимать решения. Часто более ответственны.
Мнение о том, что женщины не только в медиа, но и в целом более устойчивы к стрессу, очень распространенное именно среди женщин. Дело в том, что женщины склоны уменьшать степень своих негативных переживаний и не обращать на них внимания. Тогда как стрессовые ситуации гораздо серьезнее бьют именно по ним. Например, в исследовании 2021 года американской организации, которая занимается персоналом Society for Human Resource Management (SHRM), говорится, что женщины больше чем мужчины подвержены стрессу и выгоранию на работе. Почти половина респонденток (49 %) признавались во время интервью, что испытывают эмоциональное истощение от работы и только 33 % мужчин жаловались на такие же переживания.
Мнение Ольги о том, что женщины занимают свои позиции в таджикских медиа благодаря умению выживать в предложенных обстоятельствах, разделяет и Зебо Таджибаева:
— Женщины гибче, плюс, вести переговоры с госорганами у женщин лучше получается. Считается, что к женщинам в медиа местные власти снисходительнее, а дальновидные владельцы медиа конечно же делают на это ставку. Кроме того, у женщин развита эмпатия, а в журналистике без нее вряд ли можно долго продержаться. Ну, и ответственность – это тоже черта больше присущая женщинам.
Снисходительность властей, о которой она говорит, во многом обусловлена привычкой женщин сглаживать углы и искать компромиссы, всячески избегая конфликтов. Что касается уровня когнитивной эмпатии (способность понимать ситуацию, в которой оказался другой человек, в том числе за счёт умения примерить её на себя – прим. авт.), то он у женщин действительно выше. В начале 2023 года учёные из Кембриджа выпустили большое исследование, в котором женщины в разных странах мира и разного возраста, показывали более высокий уровень когнитивной эмпатии в сравнении с мужчинами. Однако, несмотря на свои гибкость и эмпатию, женщинам в таджикских медиа приходится всё равно очень нелегко.
– Стать менеджером в независимых медиа не сложно, задержаться тяжело, – говорит Гульнора Амиршоева. – Ты постоянно в поисках денег. Думаешь, как дальше заработать, чтобы продержаться, остаться на рынке. Нет стабильности, и ты постоянно в стрессе. Другие проблемы тоже есть, и ты всё сама решаешь. Если что-то случится, то ты сама по себе, никто тебе не поможет. Есть, конечно, поддержка от коллег, но она слабая, не потому что они не хотят, а потому что не могут.
По мнению Ольги, все перечисленные Гульнорой проблемы, касаются и мужчин.
— Думаю, медиа — это одна из немногих сфер, а, может, и единственная в Таджикистане, в которой женщины-журналисты/редакторы ничем не отличаются от мужчин. Лично я не сталкивалась за 25 лет своей работы в журналистике с дискриминацией по гендерному признаку, ни разу ко мне никто из руководителей ведомств, министерств не отнёсся как «к женщине», то есть с неким снисхождением. Не было лично у меня проблем и в коллективе, где большинство подчинённых – мужчины, — рассказывает Ольга.
Впрочем, Зебо всё-таки указывает на специфические проблемы женщин в медиа:
— Как и в любой другой сфере, чаще всего недоверие. В женщине больше сомневаются, поэтому им приходится прилагать больше усилий чтобы чего-то добиться, быть услышанными и двигаться по карьерной лестнице.
Несмотря на то, что за последние годы на медиарынке Таджикистана среди местных таджикоязычных тренеров появились настоящие звезды, индустрия всё ещё остро нуждается в новых специалистах. Проводить специфические тренинги, например, по SEO(оптимизации под поисковые системы) или дата-журналистике, приходится зарубежным менторам, и часть программы проходит на русском языке.
О том, как это влияет на таджикоязычную аудиторию, и где искать национальных тренеров «Новый репортер» поговорил с Махпорой Киромовой, проектным специалистом Internews в Таджикистане, которая три последних года координировала тренинги для медиа.
Тридцать лет тому назад таджикский язык стал государственным языком Таджикистана, а русский получил статус языка межнационального общения. С тех пор делопроизводство в государственных и частных учреждениях постепенно перешло на таджикский язык, большинство школ и вузов также стали работать на таджикском языке. По статистике для 65 % населения страны – таджикский язык сегодня считается первым и главным. Однако, несмотря на эти данные, русский язык продолжает играть важную роль, причем, он широко используется не только для связей с постсоветскими странами, но и внутри самого Таджикистана. Многим местным специалистам, которые владеют государственным языком, до сих пор проще применять русский язык в своей повседневной работе.
«Наша научная среда до сих пор русскоязычная. Большинство научных источников особенно в точных науках, на русском языке. Ученые считают, что на русском языке им все гораздо понятнее. Но полагаясь на русский язык, мы невольно в некоторых случаях становимся преградой использования таджикской терминологии. Ученые заявляют, что не нашли таджикского аналога и поэтому изъясняться им на русском языке гораздо удобнее», — говорил Кутбиддин Мухтори, преподаватель Национального университета Таджикистана в интервью «Радио Озоди» несколько лет назад.
С тех пор ситуация почти не изменилась, по разным данным около 68 % населения в Таджикистане на том или ином уровне владеют русским языком. Однако, в стране всё же есть аудитория, которая способна получать любую информацию только на государственном языке.
Махпора Киромова
— Как показывает мой опыт, около 70 процентов участников тренингов и вебинаров в сфере медиа предпочитает получать всю информацию на таджикском языке. Это молодые люди или жители из регионов Таджикистана. К сожалению, предоставить им все тренинги полностью на таджикском языке, мы пока не можем. На это существует несколько причин, но прежде всего, это нехватка экспертов готовых работать на государственном языке, — говорит Махпора Киромова, проектный специалист Internews в Таджикистане.
Как готовить местных специалистов?
За пять последних лет, во время реализации центральноазиатской программы MediaCAMP, Internews вместе с партнерами провел в Таджикистане 19 тренингов и восемь вебинаров для медиа. Это были образовательные программы на самые разные темы, но только 30 процентов из них полностью прошли на таджикском языке. Большая часть тренингов и вебинаров состоялась в смешанном виде — на таджикском и русском языке, меньшая — полностью на русском.
— В принципе, пока я довольна тем количеством тренингов, которые прошли полностью на таджикском языке. Конечно, это количество нужно увеличивать, к чему мы и стремимся, но делать это придется постепенно, — объясняет Махпора.
Она вспоминает, что пять лет назад вопрос тренингов на таджикском языке стоял еще острее, потому что таджикоязычных медиатренеров практически не было, а участники хотели получать знания именно на родном языке. При этом было много высококвалифицированных русскоязычных и англоязычных тренеров, чей опыт хотелось передать местному медиарынку.
— internews пробовал разные методы — сначала мы привлекали зарубежных экспертов и обеспечивали синхронный перевод на таджикский язык, потом поняли, что часть информации во время перевода теряется. Уже в период пандемии к тренингам стали частично привлекаться местные эксперты. Но опыт показал, что не у всех местных специалистов есть нужные тренерские навыки и работать со взрослой аудиторией им было тяжело. Это заставило нас искать новые решения, и одним из таких решений была организация тренинга для тренеров, — объясняет она.
Участниками тренинга стали представители местных медиа, у которых есть богатая экспертиза в разных направлениях. Это были медиаменеджеры, журналисты-расследователи, видеографы, пишущие журналисты, радийщики, фактчекеры и преподаватели вузов. Каждый из них был силён в своем направлении, но не обладал всеми навыками, нужными для медиатренера.
— В итоге после тренинга все 16 участников разработали и провели 25 отдельных сессий и полноценных тренингов на самые разные темы. Например, про то, как легко и интересно писать материалы на экологические темы, как правильно освещать гендерные вопросы, как работать с коммерческими текстами, как находить экономические темы. Были разработаны тренинги о секретах успешного видеосторителлинга, о грамотном продвижении медиапродуктов, о SEO для национальных медиа, о журналистских расследованиях. Больше половины этих тренингов прошли именно на таджикском языке, в крайнем случае на двух языках, — говорит Махпора.
Таджикистан может использовать персоязычных тренеров
Впрочем, несмотря на существенное пополнение рядов медиатренеров, таджикоязычных специалистов по специфическим темам до сих пор не хватает.
— Например, у нас есть таджикоязычные тренеры по дата-журналистике, но мы все еще в качестве главных тренеров нанимаем зарубежных специалистов. Причина заключается исключительно в том, что само направление пока недостаточно развито в Таджикистане, из-за чего местного опыта не хватает для полноценных авторских школ. Нам все еще нужен опыт более развитых стран в этом направлении. Такая же история с SEO для медиа. Плюс, здесь еще актуальна проблема отсутствия подходящих терминов и понятий на таджикском языке. Нехватка терминов не позволяет проводить занятия полностью на таджикском. К примеру, нет таджикских аналогов таких слов, как «метаданные», «трафик», «индексация», «поисковый робот», «перелинковка» и т.д., — объясняет Махпора.
По её словам, кроме поддержки местных таджикоязычных тренеров, есть еще один способ удовлетворить запросы таджикоязычной аудитории: привлекать персоязычных специалистов. Этот способ может помочь решить проблему использования таджикского языка во время тренингов на специфические темы. Например, в персидской службе ВВС есть очень много специалистов с богатым опытом в самых разных направлениях.
— Конечно, не исключаю, что, воспользовавшись этой возможностью, мы можем открыть для себя дополнительный спектр сложностей, над решением которых надо будет думать. Тем более иранский диалект и таджикский диалект персидского языка — это не одно и то же. Но в любом случае это не чужой для нас язык, — поясняет Махпора.
Впрочем, несмотря на сложности, на таджикском медиарынке среди таджикоязычных тренеров за последние годы появились настоящие звёзды, которые успешно проводят тренинги в разных регионах страны. Махпора называет трёх таджикоязычных тренеров, которые одинаково хорошо могут работать на двух языках — таджикском и русском.
— Я бы смело назвала хорошими таджикоязычными тренерами с богатой экспертизой журналиста-расследователя Ёкуба Халимова, медиаспециалистов и фактчекеров Рустама Гулова и Джамшеда Марупова. Они ведут тренинги на таджикском языке по всем международным канонам, используя современные инструменты и механику — теория/практика. Мы очень надеемся, что в ближайшие годы таких специалистов в Таджикистане будет гораздо больше.
10 ноября 2023 года в Алматы прошел 7-й Центрально-Азиатский форум по управлению интернетом, который собрал экспертов в сфере технологий, цифровой устойчивости, приватности, цифровых прав, представителей цифрового бизнеса, технологических компаний и государственных органов из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Эстонии, Молдовы, Армении и России.
Основная тема форума «Цифровое будущее Центральной Азии: общие преимущества и риски новой цифровой эпохи» была рассмотрена через призму влияния технологий искусственного интеллекта по трем ключевым направлениям:
Текущие тенденции, возможности, риски и решения, необходимые для развития цифрового общества в эпоху ИИ: потенциал цифровых технологий для снижения цифрового неравенства, необходимость международного сотрудничества в области разработки и регулирования новых цифровых технологий.
Цифровая устойчивость: новые подходы к кибербезопасности, защите данных и стабильной работе цифровых технологических систем. Поиск устойчивых решений для развития цифровых экосистем, минимизации уязвимостей и создание надежной цифровой среды для всех.
Влияние ИИ на права человека и этические принципы его применения: реализация прав на неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху, на свободу выражения мнений, защиту от дискриминации в связи с использованием технологий, обеспечения доступа к преимуществам цифровой эры, независимо от местоположения, дохода или социального статуса цифровых граждан.
Эксперты CAIGF 2023 подчеркнули необходимость сбалансированного подхода к регулированию цифровых технологий и искусственного интеллекта, с акцентом на защиту прав человека и обеспечение устойчивости цифровых экосистем. Участники в очередной раз отметили важность сближения правовых подходов к регулированию цифровых технологий для повышения эффективности, улучшения условий жизни и решения сложных задач.
По словам экспертов, укрепление кибербезопасности на национальном и региональном уровнях должно включать активный обмен знаниями и опытом и должно идти с соблюдением этических принципов. Особенно в контексте обеспечения информационной приватности и защиты цифровых прав, доступа всех к преимуществам цифровой эры.
Мероприятие было организовано Общественным фондом «Гражданская инициатива интернет политики» и «Центром исследования правовой политики» при поддержке TikTok, Лаборатории Касперского, ICANN и Ripe NCC.
Медиа партнеры CAIGF 2023: The tech, MediaNet, Internews Network в Казахстане и «Новый репортёр»
В шорт-лист номинантов кинопремии Alternativa Film Awards вошли 14 полнометражных и 7 короткометражных фильмов из Центральной Азии и других азиатских стран. Победители будут объявлены на первой церемонии награждения, которая пройдет в Алматы 2 декабря 2023 года.
Отборочный комитет премии включил в список полнометражных финалистов 8 игровых и 6 документальных картин. Это «Бауырына салу» Асхата Кучинчирекова (Казахстан), «Похищение невесты» Мирлана Абдыкалыкова (Кыргызстан), «Узник Вахана» Жаныл Жусупжан (Кыргызстан), «Cotton 100%» Михаила Бородина (Узбекистан), «Qoryqpa» Катерины Суворовой (Казахстан), «Воскресенье» Шокира Холикова (Узбекистан), «Тұл» Шарипы Уразбаевой (Казахстан), «Кто следующий?» Нуржамал Карамолдоевой и Султана Усувалиева (Кыргызстан), «12 недель» Анны Исабель Матутина (Филиппины), «Бездетная деревня» Резы Джамали (Иран), «Haeil» Юджон Но, Йын Ли, Дабин Ан и Соен Ким (Южная Корея), «Сын Иосифа» Хаобама Пабан Кумара (Индия), «Зимних каникул не будет» Раджана Катхета и Сунира Пандей (Непал), «Шепоты огня и воды» Лубдхака Чаттерджи (Индия).
В шорт-лист короткометражных фильмов, принимавшихся только из Центральной Азии, вошли 7 работ: «О чем поют птицы» Толомуша Жаныбекова (Кыргызстан), «Каменная невеста» Гузели Дуйшенкуловой (Кыргызстан), «Базар» Томирис Орозоевой (Кыргызстан), «Сказка» Камилы Рустамбековой (Узбекистан), «Сары-өмір» Рустема Дастанулы (Казахстан), «Сын своего отца» Дастана Мадалбекова (Кыргызстан) и «Поздний ветер» Шугылы Сержан (Казахстан).
Шорт-лист номинантов Alternativa Film Awards основан на независимом экспертном мнении и составлен отборочным комитетом премии, в который вошли кураторы фестивалей и культурных центров, кинокритики, режиссеры, продюсеры и культурные журналисты из Центральной Азии и других азиатских стран. Всего на премию было подано более 350 фильмов из 25 стран. Шорт-лист опубликован на официальном сайте премии alternativa.film.
Гульнара Абикеева, член отборочного комитета Alternativa Film Awards: «Фильмы, которые мы отобрали, в некотором смысле альтернатива тому кино, которое преимущественно показывают в кинотетрах Центральной Азии. То есть, это альтернатива кино как чистому развлечению. Они заставляют нас задуматься, поднимают социальные проблемы, призывают нас остановиться и по-другому посмотреть на реальность. А значит, это кино, которое меняют нашу жизнь. Мы назвали это социальным импактом — для людей, для общества, для каждого из нас. Права человека, роль личности в преобразовании действительности, проблемы миграции, гендерное равноправие, цивилизационные проблемы — все это нашло яркое отражение в этих фильмах. Удался ли отбор? Безусловно, и об этом говорит не только количество заявок, но и качество присланных фильмов, что в свою показывает, что наша премия нужна».
Лиза Сурганова, руководитель Alternativa Film Project: «Мы очень рады, что уже в первый год существования Alternativa Film Awards нам удалось закрепить ее международный статус за счет привлечения заявок из 25 стран и при этом удержать фокус на кино Центральной Азии. Больше половины полнометражных фильмов в шорт-листе в итоге представляют фокусный регион.
Для нас также важно, что к премии проявили большой интерес в Казахстане — стране, ставшей родиной и штаб-квартирой нашего проекта. Всего на премию было подано 148 картин из Казахстана, 5 из них вошли в шорт-лист. Мы надеемся, что наш международный проект будет расти, поможет привлечь больше внимания к местным талантам и дать им больше возможностей для развития.
Мы благодарны членам независимого отборочного комитета, которые посмотрели более 350 поданных на премию фильмов и приняли взвешенное решение, номинировав фильмы на разные темы и из разных стран, а также уделив внимание как режиссерам, уже набирающим популярность, так и авторам, которые только начинают свой профессиональный путь. Теперь мы с нетерпением ждем решения международного жюри, которое определит победителей первой премии Alternativa Film Awards».
Победителей премии определит независимое международное жюри, состоящее из кинематографистов из Азии и Европы, а также представителей общественных организаций. Жюри этого года возглавит филиппинский кинорежиссер, лауреат Каннского кинофестиваля Брийанте Мендоса. К нему присоединятся Гита Саэди Кили, Удайя Прасанна Витанаге, Ринту Томас, а также Баян Алагузова, Вячеслав Абрамов, Руслан Акун, Умида Ахмедова и Анна Чубинидзе. Организационный комитет Alternativa Film Awards не принимает участие в определении номинантов и лауреатов премии.
Новая кинопремия Alternativa Film Awards поддерживает фильмы, которые могут стать проводниками позитивных социальных изменений и при этом обращаются к широкой аудитории. Это работы, затрагивающие важные общественные и культурные темы, а также оказывающие влияние на жизнь людей и локальных сообществ. Alternativa Film Awards объединяет подходы кинопремий и импакт-премии, оценивая как художественные достоинства картин, так и их социальное воздействие (импакт).
Общий призовой фонд премии в 2023 году составляет $100 000 и будет распределен по пяти номинациям: Future Voice (для режиссера, способного внести большой вклад в изменения в киноиндустрии и обществе), Spotlight (за фильм, который освещает важную тему или историю, до того остававшуюся вне поля зрения широкой публики), Alter (за фильм о важнейших общественных проблемах и с мощным импульсом к социальным изменениям), Nativa (за фильм, затрагивающий темы национальной или культурной идентичности) и Short Awards (за короткометражный фильм из фокусного региона Центральной Азии). Кроме того, на церемонии будет вручен специальный приз (не подразумевает денежного вознаграждения) Resonance фильму, получившему особое признание публики. Alternativa Film Awards не выстраивает иерархий — все награды равнозначны и имеют одинаковый денежный приз в размере $ 20 000.
# # #
Alternativa Film Awards — часть международного некоммерческого проекта Alternativa Film Project, который запустила глобальная технологическая компания inDrive в 2023 году в Центральной Азии. Проект создан для поддержки и продвижения кинематографистов из развивающихся киноиндустрий, его миссия – сделать более заметными на международной арене авторов, чьи работы могут расширить наше представление о мире и помочь изменить его к лучшему, предоставить им ресурсы для профессионального роста, а также задать мощный импульс для развития локальных киноиндустрий и сообществ. Alternativa Film Project — кочующий проект, который будет перемещаться из страны в страну, постепенно расширяя свою географию. Главные инициативы в 2023 году — три образовательных программы в рамках Alternativa Film Labs в Алматы и Бишкеке, а также ключевое событие — первая церемония вручения международной премии Alternativa Film Awards, которая пройдет 2 декабря в Алматы.
«Центр исследования правовой политики» приглашает на Центрально-Азиатский форум по управлению Интернетом (CA IGF). В этом году он состоится 10 ноября в городе Алматы, Казахстан, тема форума – «Цифровое будущее Центральной Азии». Не упустите возможность присоединиться к передовым экспертам, представителям правительств, технологическим гигантам и многим другим, чтобы вместе обсудить ключевые вызовы и возможности цифровой эры.
CA IGF – это региональная международная площадка для представителей правительств, бизнеса, международных, неправительственных организаций, экспертов из Кыргызстана, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана. Основная цель форума — создание общественной платформы для обсуждения вопросов управления Интернетом в регионе Центральной Азии и выработке рекомендаций по решению проблем новой цифровой эпохи. С 2016 года форум ежегодно проводился в Бишкеке, Астане, Ташкенте, Душанбе.В ходе CA IGF участники обсудят:
Каковы потенциальные преимущества и риски искусственного интеллекта (ИИ) и других новых технологий?
Как мы можем гарантировать, что каждый человек имеет доступ к преимуществам цифровой эры, независимо от его местоположения, дохода или социального статуса?
Как можно использовать цифровые технологии для улучшения цифровых сервисов и повышения подотчетности правительства перед гражданами?
Какие проблемы новые технологии создают для прав человека, таких как право на неприкосновенность частной жизни, право на свободу выражения мнений и право на недискриминацию?
В этом году форум планируется участие лидеров мировой цифровой индустрии, включая таких ключевых игроков как ICANN, Ripe NCC и представители секретариата IGF. К числу участников также присоединились TikTok, «Лаборатория Касперского» и «Центр анализа и расследования кибератак» (ЦАРКА). Список участников регулярно обновляется и расширяется.
Центрально-Азиатский форум по управлению Интернетом является субрегиональной инициативой глобального Форума по управлению интернетом (IGF), созываемого Генеральным секретарем ООН. Форум ежегодно собирает делегатов из Центральной Азии от различных акторов для обсуждения использования возможностей Интернета для уменьшения возникающих в цифровую эпоху рисков и проблем при использовании технологий.
Количество место ограничено! Успейте зарегистрироваться:
Форум организует Общественный фонд «Гражданская инициатива интернет политики» и «Центр исследования правовой политики» при поддержке TikTok, Лаборатории Касперского, ICANN, Ripe NCC. Участие партнёров не подразумевает одобрение представленного контента. Подробнее на сайте форума.
26–30 ноября Alternativa Film Project проведёт в Алматы бесплатную образовательную программу для кинематографистов из Центральной Азии Impact Lab. Дедлайн подачи заявок – 1 ноября, заполните форму на сайте.
Что такое Impact Lab?
Кино — мощный импульс для перемен. Организаторам важно работать с фильмами, которые поднимают важные социальные проблемы: права и свободы человека, экология, неравенство, конфликты. Цель команды Alternativa Film Project — использовать возможности кино, чтобы мир стал лучше
Цель творческой лаборатории Impact Lab — сформировать представление о том, как кино может воздействовать на общество, предложить участникам стратегии для развития их проектов, разработать инструменты для эффективного взаимодействия кинематографа и общества с тем, чтобы наиболее значимые социальные вопросы, проблемы и задачи становились более видимыми, были осознаны и возникало больше возможностей для их решения.
Фильмы, которые ещё находятся в стадии разработки (в девелопменте) могут подаваться на Impact Lab.
Что такое impact кино?
Фильмы, которые затрагивают важные социальные и культурные темы, тем самым оказывая влияние на жизнь людей и локальных сообществ, общественное мнение и киноиндустрию. Это фильмы, которые могут повлиять на общество и стать проводниками позитивных социальных изменений.
Alternativa Film Project стремится найти и поддержать такие фильмы на разных этапах. Так, готовые фильмы подались в этом году на премию Alternativa Film Awards. Организаторы получили много заявок и пока выделили несколько основных чувствительных тем, о которых говорят авторы в своих фильмах:
– Нелегальная миграция – Социальное неравенство – Вынужденный брак – Конфликт поколений – Традиции и прогресс – Борьба с коррупцией – Домашнее насилие – Одиночество пожилых людей – Гендерное неравноправие
Преподаватели лаборатории
Эксперты, которые влияли на политику и помогали конкретным людям, их фильмы получали премии «Эмми» и «Оскар». Но, главное, они знают, как придумать и реализовать стратегию, которая приведет к реальным изменениям. «Мы поможем авторам проектов, затрагивающих социально значимые и чувствительные темы, придумать стратегию продвижения их картин и создать дорожную карту для решения проблем, о которых они говорят», – Alternativa Film Project.
Для кого эта лаборатория?
Для продюсеров и режиссёров из Центральной Азии с проектами игровых и документальных фильмов, которые могут изменить к лучшему общество и окружающую среду или привлечь внимание к значимой проблеме.
Это профессионалы, уже снявшие один или несколько фильмов, заинтересованные в работе с сообществами и освоении новых творческих и импакт-стратегий.
Форматы работы
— Групповые занятия с индивидуальным анализом проектов — Лекции — Мастер-классы — Разбор импакт-проектов — Просмотры фильмов
Alternativa Film Project – некоммерческий проект для поддержки и продвижения кинематографистов из развивающихся киноиндустрий от технологической компании inDrive. Это кочующий проект, который будет перемещаться из страны в страну, постепенно расширяя свою географию.
В Таджикистане, несмотря на активное продвижение медийной и информационной грамотности (МИГ), потребители всё ещё не в полной мере владеют навыками работы с информацией. Почему медиаграмотность слабо продвигается в Таджикистане и какие шаги нужно предпринять для развития критического мышления у населения — отвечают эксперты.
Последнее исследование Internews по медиапотреблению в Центральной Азии показало, что в Таджикистане почти половина населения полностью доверяет государственным СМИ — это самый высокий показатель в регионе. Таджикские потребители информации не ставят под сомнение сообщения государственных медиа и не проверяют полученные данные у независимых источников. При этом, негосударственным медиа выражают абсолютное доверие всего 9 % населения, 27 % опрошенных выразили «некоторое доверие» к независимым изданиям.
Эксперт по медиаграмотности Ильхом Джамолиён объясняет это явление советским прошлым страны.
— У нас традиционно, ещё с советских времён, люди доверяли телевизору, как истине в последней инстанции. Это показывает, что уровень медиаграмотности в стране очень низкий по сравнению с другими, — говорит Джамолиён.
По его словам, МИГ в Таджикистане продвигается очень сложно из-за отсутствия системного подхода и вовлечения государства. Например, в марте 2023 года Казахстан принял «Информационную доктрину», в которой правительство признало слабую медийную грамотность населения, отсутствие аналитических программ, журналистских расследований, яркой публицистики. В этом документе также прописаны цели по развитию медиа, укреплению «конкурентоспособного и безопасного национального информационного пространства» и сотрудничества правительства и СМИ.
В Таджикистане аналогичной стратегии нет. Основную работу по продвижению МИГ выполняет только гражданское общество. Специалист по новым медиа, Рустам Гулов, считает, что работа общественных организаций ограничена государством.
— В некоторых ведомствах совсем не понимают смысла медийной грамотности, сильно политизируя это направление в зависимости от своих взглядов на мир. В итоге, пока не получается охватить большую аудиторию и хотя бы рассказать ей, что на свете есть такая тема, как медиаграмотность, чтобы люди могли самостоятельно что-то изучить, — рассказывает Гулов.
Ильхом Джамолиён, напротив, считает, что правительство уже предпринимает шаги для внедрения медиаграмотности в систему образования.
— В прошлом году ввели медиаграмотность в качестве одного из основных предметов для студентов факультетов журналистики в Таджикистане. Готовят учебные программы, перевели учебник для старших классов средних школ по инициативе Internews. Книгу предложили Министерству образования, теперь министерство изучает этот труд, — говорит Джамолиён.
Как медиаграмотность продвигают медиа?
Образовательных ресурсов на тему медиаграмотности мало, но журналистское сообщество активно работает над переводом, адаптацией и созданием образовательного контента по МИГ. Одним из таких ресурсов является сайт Mediasavod.tj, на котором создан таджикский толковый словарь терминов по медиаграмотности. Там же, при поддержке Internews в Таджикистане, опубликована серия комиксов, вайнов и уроков на темы информационной грамотности в популярных форматах (подкастов, видео, инфографики, тестов).
Существуют также мобильные приложения по медиаграмотности. Одним из первых на таджикском языке является «Медиадоно», помимо этого есть игровое приложение «Медиa Джунгли», которое используют преподаватели и тренеры на занятиях по информационной грамотности, летом 2023 года была презентована таджикская версия этого приложения.
И стоит упомянуть единственное фактчек издание в Таджикистане на таджикском языке Factcheck.tj, где проверяют новости на предмет фейков и манипуляций. Само по себе чтение подобных новостей развивает критическое мышление, так как фактчекеры рассказывают в них о том, какие предпринимались шаги для проверки информации. То есть читатель, помимо достоверных фактов, получает ещё и инструменты проверки данных.
— Но этого мало, таких ресурсов должно быть как минимум двадцать-тридцать. Каждый из этих ресурсов должен создавать контент для конкретной аудитории. Например, кто у нас занимается рекламной грамотностью? А кинограмотностью? Это тоже входит в экосистему медиа и информационной грамотности, — говорит Джамолиён.
Как продвигать медиаграмотность на национальном языке?
Другой сложностью продвижения МИГ в Таджикистане является доступ к целевой аудитории. Неправительственные организации, несмотря на все усилия, охватывают лишь небольшое количество молодёжи образовательными программами. По мнению Ильхома Джамолиёна, языковой барьер играет здесь большую роль. Так как основное население Таджикистана живёт в сельской местности и в каждом из регионов разговаривают на уникальном диалекте.
— Донести материал на государственном языке доходчиво — это искусство, — говорит Джамолиён. — Потому что не все хорошо понимают литературный таджикский язык. Я занимался переводами, но мы не можем каждый материал адаптировать под их диалекты. Этот фактор тоже влияет на распространение медиаграмотности.
Рустам Гулов смотрит на эту проблему с другой стороны. По его мнению, в развитие МИГ язык материала не играет ключевую роль. Самый главный навык, которым должен обладать медиаграмотный человек — это способность распознавать смыслы и объективно интерпретировать поступающую информацию из любых источников и в любых форматах.
— Язык в этом плане не мешает. На таджикском языке можно проводить, и проводятся различные мероприятия по обучению основам медийной грамотности. Проблема заключается в ограниченности ресурсов и доступе к целевым аудиториям. Государство могло бы и более адекватно воспринимать эту тему и содействовать обучению преподавателей, чтобы они внедряли методики обучения МИГ в свою практику, — объясняет Гулов.
Эксперт считает, что вводить отдельный предмет в школьную программу не обязательно, достаточно внедрять элементы МИГ в существующие предметы, обучая школьников через междисциплинарный подход.
Иными словами, со стороны правительства нужна лишь политическая воля, чтобы государство пошло навстречу гражданскому обществу и внедряло обучение медиаграмотности на всех уровнях системы образования.
Данный материал стал возможным благодаря помощи американского народа, оказанной через Агентство США по международному развитию (USAID) и был подготовлен в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP, реализуемой Internews при финансовой поддержке USAID. Internews несёт ответственность за его содержание, которое не обязательно отражает позицию USAID или Правительства США. Подробнее об организации: Internews: в мире, Internews в Таджикистане.
Более десяти преподавателей вузов из Таджикистана приняли участие в пяти Эдьютонах, которые Internews провёл в течение реализации Центральноазиатской программы MediaCAMP. Во время этих инновационных семинаров, посвященных медийной и цифровой грамотности, специалистам из республик Центральной Азии вместе пришлось разбираться в инфодемии, которая возникла в период пандемии коронавируса, изучать информационные войны, спровоцированные вооруженными конфликтами, а также прогнозировать ближайшее будущее. Теперь каждого из участников Эдьютонов можно назвать специалистом и амбассадором медийной и информационной грамотности в своей стране.
На таджикском сайте поcвящённом медиаграмотности Mediasavod.tj собраны 29 амбассадоров медийной и цифровой грамотности, которые работают в стране. Это не только преподаватели вузов, но и журналисты, активисты и даже актёры. Все они были участниками Эдьютонов, которые Internews организовывал в течение работы Центральноазиатской программы MediaCAMP и каждый из них стал продвигать идеи медийной и информационной грамотности в своей профессиональной среде.
В Таджикистане на сегодняшний день, сфера образования, пожалуй, наиболее охвачена медиаграмотностью. Медийная и цифровая грамотность успешно внедрена в семи таджикских университетах. Например, в Таджикском национальном университете создан уголок медиаграмотности, в Российско-таджикском (славянском) университете медийная и цифровая грамотность введена как отдельный предмет для студентов факультета журналистики.
Однако, эксперты отмечают, что в этом направлении остается еще очень много работы. Даже в вузовском образовании медиаграмотность популярна только на определённых специальностях, например, в журналистике. Тогда как навыки работы с информацией необходимы абсолютно всем.
— Нужно вводить медиаграмотность с детского сада, включив факультативные часы. В школах тоже следует ввести подобные занятия. Мы забываем о взрослом населении, которое также нуждается в такого рода тренингах, — объясняет Шаходат Саибназарова, доцент кафедры отечественной и международной журналистики Российско-Таджикского (славянского) университета.
Шаходат говорит, что специализированные курсы по медиаграмотности нужны не только для будущих журналистов, их необходимо внедрять и для студентов других специальностей.
— У биологов будет своя специфика, у физиков — своя. В зависимости от специальности, преподавание должно преломляться. Мы говорим не только о журналистском образовании, а о медиаобразовании в широком смысле, — рассказывает Шаходат.
«Многое зависит от политической воли Минобрнауки»
Пока же медийную и информационную грамотность преподают в таджикских вузах только студентам гуманитарных специальностей. Например, в 2023 году в Российско-таджикском (славянском) университете был запущен отдельный предмет — «медиаграмотность» для журналистов. Здесь студентов учат распознавать пропаганду, манипуляцию, фейки, защищать персональные данные, противостоять кибербуллингу, а также развивать своё критическое мышление. До внедрения отдельного курса элементы медиаграмотности преподавались через другие предметы, где журналистов учили обращать внимание на источники информации и проверять их достоверность.
— Журналист не может работать, пока он не научится определять пропаганду. Но перед нами сегодня не только стоит задача избирательно относиться к информации, но критически подходить к ней. Мы учим студентов распознавать цифровые угрозы и противостоять им. Говорим о пропаганде и при этом стараемся, чтобы они ориентировались на этические стандарты, — говорит Шаходат.
При этом создание более разветвленной системы образования для охвата медиаграмотностью студентов других специальностей требует согласованных усилий и поддержки на разных уровнях власти.
— Очень многое зависит от политической воли Минобрнауки. Если в высших эшелонах власти признают важность медиаграмотности, она будет успешно внедряться на всех уровнях, — утверждает Шаходат.
Между тем, в Таджикистане уровень медийной и цифровой грамотности населения самый низкий среди трех республик Центральной Азии. Об этом говорится в исследовании медиаграмотности и медиапотребления, которое проводилось в рамках проекта MediaCAMP в 2021 году. Согласно опросу, проведенному для исследования, 73% опрошенных в Таджикистане, на вопрос «Сталкивались ли вы с ситуацией, когда одно и то же политическое событие по-разному освещалось в разных медиа?», дали отрицательный ответ. Для сравнения в Узбекистане отрицательно на этот вопрос ответили 61 % опрошенных, в Казахстане – 65 %.
По мнению Гульнар Асанбаевой, регионального консультанта по медиаграмотности, на развитие этого направления влияет несколько факторов, прежде всего, уровень свободы слова и уровень развития электронного правительства – уровень электронного участия. К сожалению, Таджикистан по этим направлениям занимает низкие позиции: во Всемирном индексе свободы прессы за 2023 год республика заняла 153 место среди 180 стран, в рейтинге развития электронного правительства за 2022 год – 129 среди 193 стран.
Данный материал стал возможным благодаря помощи американского народа, оказанной через Агентство США по международному развитию (USAID) и был подготовлен в рамках Центральноазиатской программы MediaCAMP, реализуемой Internews при финансовой поддержке USAID. Internews несёт ответственность за его содержание, которое не обязательно отражает позицию USAID или Правительства США. Подробнее об организации: Internews: в мире, Internews в Таджикистане.